Слава, слава Шри Чайтанье! Слава Ситанатху! Слава, слава Нитьянанде и всем преданным!
Адвайта Прабху и Нитьянанда были потрясены уходом Чайтаньи Махадрабху, и плакали в разлуке с Ним, Они испытывали то же состояние разлуки, что и гот. Иногда Они постились, иногда принимали немного пищи, а иногда в течение нескольких дней пили только воду, и потому Их тела истощились. Временами Они громко выкрикивали: “О Гауранга!” Дни казались Им тысячелетиями. Повторение и памятование имени Гауранги было Их единственной радостью. У тех, кто видел Их в этом состоянии, таяли сердца. Так прошло восемь лет.
Однажды, когда Адвайта Ачарья уже не мог выносить разлуку с Господом, постоянно размышляя о качествах Гауранги, Он получил послание из Кхададахи от Нитьянанды Прабху, в котором Тот просил Адвайту прийти к Нему. Получив послание, Шри Адвайта тот час же поспешил на встречу с Нитьянандой.
Когда Нитьянанда и Адвайта встретились, Их охватил экстаз и Они крепко обнялись. При виде друг друга Они ощутили сильную любовь к Господу и стали громко выкрикивать имя Господа Гауранги. Через некоторое время Они вернулись во внешнее сознание и отправились в уединенное место. Никто не знает, о чем Они говорили там на протяжении семи дней и семи ночей
На восьмой день Шри Адвайта в великом экстазе рассказывал преданным о качествах Гауранги. Танцуя среди преданных, Нитьянанда покинул внешнее сознание, медитируя на лотосные стопы Гауранги. Маханты (великие преданные) от любви забыли обо всем внешнем, и пока они находились в этом состоянии, Нитьянанда Прабху исчез. Когда же махапты пришли во внешнее сознание и не обнаружили Нитьянады, они бросились искать Его.
Всезнающее воплощение Верховного Господа, Шри Адвайта Прабху, понял, что Нитьянанда покинул этот мир. Он стал сокрушаться, как сумасшедший: “О горе! Пожалуйста, скажи Мне, почему Ты сделал такую глупость? Я опечален и почти лишился жизни из-за сильного чувства разлуки с Гаурачандрой, И все же Я поддерживал жизнь, потому что мог смотреть на Твое лицо. Но теперь куда Мне идти, когда Ты ушел?”
Я не в состоянии описать скорбь Адвайты Прабху Когда преданные поняли, что Нитьянанда ушел, они стали горько плакать и причитать: “Где же Нитьянанда?”
Вирабхадра Прабху плакал и катался по земле, а Адвайтачандра пытался всех утешить. Он распорядился о приготовлениях к большому празднику и разослал приглашения всем преданнъш.
Через некоторое время все маханты собрались вместе, и Кхададаха наполнилась радостью. Праздник начался с санкиртаны. Семь групп преданных играли на четырнадцати мридангах и сотнях каратал. Один преданный в каждой группе танцевал, а Кувера-нандана, Адвайта, танцевал во всех группах.
Я не стану описывать тот экстатический киртан, который видел там, боясь, что книга сильно увеличится в размерах. Когда санкиртана закончилась, все вайшнавы наслаждались обсуждением игр Господа Гауранги. Вирабхадра соорудил сиденья для трех человек, предварительно очистив это место. Затем преданные приготовили три подноса и установили их там же. Вирабхадра сказал Адвайте Прабху: “Я бы хотел попросить Тебя об одном одолжении. О Госвами, пожалуйста, исполни желание этого юноши. Как Махапрабху и двое Прабху прежде садились принимать прасад вместе, пожалуйста, поешьте вместе точно так же здесь в моем доме. Пусть мои бесполезные глаза станут совершенными, увидев это”.
Все маханты с энтузиазмом поддержали его просьбу, и мой Прабху сначала поднес бхогу Чайтанье Махапрабху и Нитьянанде, а затем сел слева от сиденья Гауранги. Наблюдавшие за этой сценой преданные повторяли имя Хари.
Вирачандра Прабху провел бхога-арати, сосредоточив взгляд на лотосных лицах Божеств. Все маханты ощутили новый прилив любви, когда пели киртан во время бхога-арати Гауранге. Как удивительна была эта полная блаженства сцена! К несчастью, я не могу в полной мере описать ее.
Вирабхадра воздел вверх руки и сказал: "Дорогие вайшнавы, пожалуйста, выслушайте меня. Любой, кто устраивает пир, должен точно так же подносить бхогу этим трем Божествам, а затем бережно взять маха-прасад и раздать святым, брахманам и вайшнавам. Подношение пищи этим трем Божествам так же благоприятно, как и совершение большого жертвоприношения или совершенное выполнение йоги. Шри Чайтанъя, Нитьянанда и Шри Адвайта — едины и в то же время отличны. Тот, кто не признает этого, никогда не достигнет лотосных стоп Шри Чайтаньи, а без милости Господа Гауранги невозможно обрести чистую любовь к Верховной Личности Бога. Такой человек просто впустую потратит эту редкую человеческую жизнь. Любой праздник, на котором нет подношения бхоги этим трем Божествам, ничем не лучше жертвоприношения Дакши, ибо никто не получит блага от раздачи пищи, и все будет испорчено В следующей жизни такой человек будет пребывать в аду до тех пор, пока будут светить солнце и луна”. Услышав эти слова Вирачандры, присутствовавшие вайшнавы согласились: “Да будет так”.
Когда Адвайта Прабху закончил есть, Он встал, ополоснул рот и пожевал орех бетеля. Затем Вирачандра Прабху счастливо раздал маха-прасад. Брахманы, вайшнавы и маханты, получившие прасад, почувствовали себя счастливыми.
По окончании праздника Вирачандра занялся приготовлениями в соответствии с указаниями Адвайты Прабху, Йогурт и куркуму смешали и налили в новые глиняные горшки, украшенные свежими листьями манго. Горшки покрыли новой тканью и поставили перед Адвайтой Прабху. Затем по указанию моего Прабху Шри Ачьютананда начал мощный киртан. Последователи Гауранги провели благоприятную церемонию Дадхи-мангала, разбив глиняный горшок с йогуртом, а потом танцевали в настроении гопов Гокулы.
Их радости не было предела. Я описываю лишь небольшие фрагменты этих событий ради своего собственного очищения. После праздника преданные разошлись по домам, а Адвайта Прабху повел нас обратно в Шантипур. Он угрюмо зашел в Свою комнату и долгое время не говорил ничего, кроме “Харе Кришна”.
Однажды по велению Адвайты Прабху я, незначительное насекомое, пошел за известиями в Навадвипу. Вернувшись в Шантипур, я поклонился стопам Адвайты Прабху и Он спросил меня: “Ишана дас, какие новости ты принес?”
Я ответил: “Все жители Навадвипы лишились счастья после ухода Гауранги. Мне посчастливилось увидеть Дамодару Пандита, который спросил меня: “Откуда ты пришел? После ухода матери Шачидеви Вишнуприя добровольно заперлась в доме, не показываясь преданным. Теперь никто не может прийти к ней без ее позволения, и к тому же она дала суровый обет. Утром она делает омовение и возносит молитвы. Затем она повторяет святые имена, отсчитывая их на зернах риса. Она складывает зерна риса в глиняный горшок и так продолжает повторять до вечера. Закончив, она готовит его и предлагает этот пресный несоленый рис Махапрабху со смиренной молитвой. Горько плача, она моет водой руки и рот и ест всего лишь пригоршню этого прасада, а затем раздает остатки этого риса преданным. Кто еще может следовать такому суровому обету?”
Новость эта поразила меня, как молния, и я думал о том, как мне увидеть мать Вишнуприю. В это время Гададхара дас, Шри Рама Пандит и другие великие преданные пришли, чтобы принять прасад вместе с Дамодарой. Они вошли внутрь со слезами на глазах. Затем с разрешения Вишнуприи Дамодара Пандит взял эту падшую душу во внутренние покои. Войдя, я увидел мать Вишнуприю, чье тело было покрыто накрахмаленной одеждой, но мне посчастливилось увидеть ее лотосные стопы. Затем по милости преданных я получил немного прасада. Я почувствовал полное удовлетворение и избавился от душевных страданий. Как я моту описать лишения матери Вишнуприи? Кто способен на такое, не имея духовной силы?”
Услышав это, мой Прабху заплакал, но потом сдержался, приняв это, как волю Кришны. Мое сердце разрывается, когда я пытаюсь описывать состояние матери Вишнуприи.
Несколькими днями позже, когда Сиганатх сидел во дворе Своего дома и читал Шримад Бхагаватам, один возвышенный вайшнав пришел и поклонился Ему. Адвайта Прабху спросил его: “Откуда ты пришел?”
Он ответил: “Меня послал Вирабхадра. Ему сейчас двадцать лет, а он еще не нашел достойного гуру, поэтому не получает посвящения. Он собирается приплыть сюда на лодке, желая получить посвящение у Тебя”.
Адвайта Прабху ответил: “Это не самая лучшая идея; она противоречит желанию его близких. Пожалуйста, передай это Вирабхадре. Скажи, чтобы он получил мантру от матери Джахнавы”.
Вайшнав отправился в Кхададаху и передал пожелание Адвайты матери Джахнаве. Она послала преданного за Вирабхадрой, который пришел и получил от нее мантру.
Теперь послушайте об уходе Адвайты. Мое сердце разрывается, когда я пишу об этом. Однажды Адвайта Прабху был погружен в маха-бхаву и взывал к Гауранге: “Нимай, где Ты?”
Через некоторое время Адвайта вернулся во внешнее сознание, позвал Своих дорогих сыновей и сказал им: “Дорогие сыновья, пожалуйста, послушайте о Моем горе. Мои нечистые отношения оскорбляют Гаурангу, и Мое сердце не может выдержать этого. Чтобы искупить это, Я намерен оставить тело. Сообщите дорогим преданным Гауранги о Моем желании и приведите их сюда”.
Сказав это, Адвайта замер. Шри Ачъюта быстро сообщил всем эту новость. Получив послание Адвайты Прабху, Вирачандра пришел в Шантипур вместе со своими преданными. Гауридас Пандит пришел из Амбики, и также пришли все преданные из Навадвипы. Вместе со своими спутниками пришел Нарахари Саракара Тхакур, пришел и великий Пандит Кави Карнапура. Пришли Шьямадас, Вишнудас, Шри Ядунандана и другие дорогие ученики Адвайты. Они поклонились Его стопам и вознесли молитвы.
Адвайта Прабху сказал: “Вы все дороги мне. Пожалуйста, выполните одно наставление. Я хочу, чтобы вы проповедовали качества и учение Шри Чайтаньи Махапрабху насколько это в ваших силах. И, конечно же, следует отвергнуть общение с нецивилизованными неверующими, завидующими Гауранге. А теперь все повторяйте имя Гауранги и исполните Мое заветное желание”.
При этих словах преданных охватил экстаз, и они начали прославлять имя и качества Господа Гауранги. Шри Ачькгга, Кришна Мишра, Гопал Тхакур, Вирачандра Прабху и Нарахари ликовали, а Гаур ид ас Пандит, Дамодара Пандит и пятеро других преданных прекрасно танцевали.
Адвайту Прабху переполнила любовь, когда Он услышал славу Господа Гауранги. Он присоединился к санкиртане и начал танцевать. Постепенно волны океана санкиртаны поднялись, и Адвайта погрузился в этот океан в великом экстазе, Все Его тело украсилось бриллиантами экстатических признаков. Он рыдал и выкрикивал: “Где Гауранга, Моя жизнь и душа?”
Ни одно живое существо не способно проявить этого удивительного настроения, проявленного Адвайтой Прабху. Преданные окружили Господа и плакали в экстазе. Тогда Адвайта Прабху воскликнул: “Я нашел Гаурангу!” Все волосы на Его теле встали дыбом, и оно стало напоминать цветок кадамбы. Затем Он внезапно вбежал в храм Мадана-гопала и исчез.
Преданные бросились искать Прабху, но не найдя Его, стали плакать и кататься в пыли. Понимая, что Адвайта ушел, Ачьюта громко заплакал и сказал преданным Гауры: “После ухода Господа Гауранги оставалась еще одна ветвь древа желания Его экстатической любви, поэтому игры Гауранги не закончились. Однако сегодня игры Гауранги завершились”.
Услышав это, все преданные разрыдались: “О Гауранга! О Нитьянанда! О бхакта-аватара, Адвайтачандра!” Преданные ничего не произносили, кроме этих имен. От этой скорби растаяли даже каменные сердца.
Целые сутки никто не осознавал окружающего мира. На следующий день все омылись а Ганге, и Ачьюта Прабху устроил большой праздник. Все получили маха-прасад и разошлись по домам. Адвайта Прабху проявил миллионы игр за сто двадцать пять лет, проведенные Им в этом мире. Эти игры являются непостижимым и бескрайним океаном нектара. Что говорить о таком жалком существе, как я, даже Анантадева не может измерить этот океан. Я сделал эту самоуверенную попытку для собственного очищения, и все же я не смог коснуться и капли из океана этих игр. Я необразован и неразумен. Как я написал эту книгу? Я не знаю, что я писал; только по воле Провидения это удалось мне.
Детские игры Адвайты Прабху вкратце описаны Лауция Кришнадасом и весь мир может очиститься, читая эту книгу. Все, что я читал и слышал от Кришнадаса, все, что я услышал от Падманабхи и Шьямадаса, и все игры, которые я видел своими грешными глазами, я собрал в эту книгу по указанию Адвайты Прабху Эта книга была составлена в Лауда-дхаме в 1568 году.
Сейчас я кратко опишу сокровенную причину моего прихода в Лауда-дхаму. Однажды Адвайта Прабху сказал мне наедине: “Я не могу вынести разлуки с Гаурангой. Скоро я скроюсь из вида живых существ. Всегда повторяй имя Гауранги и прославляй Его. Выслушай внимательно еще одно наставление. Ты — мой дорогой ученик, ты Мне как сын. Не отчаивайся после Моего ухода. Проповедуй имя Гауранги в месте Моего рождения. Пожалуйста, добросовестно выполни это Мое указание”. Сказав это, Адвайта Прабху замолчал.
Я подумал: “Если я смогу выполнить указание своего Гуру, значит, моя жизнь будет успешна”.
Затем, после ухода Адвайты Прабху, Сита Тхакурани дала мне еще одно наставление, но я не могу понять, почему. Она сказала: “О Ишана дас, я очень люблю тебя и буду счастлива, если ты женишься”.
Я ответил: “Мать, пожалуйста, взвесь сама, что ты говоришь, Я не способен выполнить это указание. Мне почти семьдесят лет. Какой брахман отдаст за меня свою дочь?”
Мать сказала: “Кришна всегда исполняет желания Своих преданных. Поэтому Его называют деревом желаний преданных. Иди со Шри Джагаданандой на восток, и он позаботится о твоей женитьбе. Ты будешь проповедовать там о Гауранге и Его учении, и многие живые существа получат освобождение. Твои дети будут махабхагаватами, великими преданными. Они будут распространять святые имена и освобождать живые существа из плена материального существования”.
Поместив указание матери Ситы на свою голову, я пошел на восток с Джагаданандой Раем. Я зачал детей, чтобы выполнить указание Господа и вскоре вернулся в Лауда-дхаму. Находясь там, я составил эту книгу и так выполнил указание своего гуру, Я описал все вкратце в соответствии с Его указанием, поэтому все недочеты и достоинства этой книги не принадлежат мне.
Я молюсь у стоп возвышенных вайшнавов, которые читают ее, простить оскорбления, совершенные этой падшей душой. Старый и необразованный, я просто подношу эту книгу стопам Шри Чайтаньи. Я писал, исходя из своих способностей и теперь преданные могут милостиво исправить мои ошибки.
Лотосные стопы гуру, Кришны и вайшнавов составляют суть преданности, поэтому я приношу миллионы поклонов их стопам Они триедины и отличаются только внешне; они являют себя ради освобождения живых существ. Серьги и ожерелье отличаются по форме, однако и то, и другое сделано из одного металла — золота. Их стопы служат для меня лодкой, на которой можно пересечь океан материального существования. Я молюсь у их стоп о том, чтобы они простили мои бесчисленные оскорбления, подтвердив таким образом имя Патита-павана, спасителя падших душ. Во всех трех мирах нет более падшего человека, чем я, поэтому я молюсь о вечном прибежище у их розоватых лотосных стоп.
Молясь лотосным стопам Господа Чайтаньи и Шри Адвайты, всегда желая Их милости, я, Ишана Нагара, рассказываю Шри Адвайта Пракашу.
махапрабху шачи-сута шри гаура-говинда
танра скандха шри адвайта прабху нитьянанда
еи тина эка атма мора прана-дхана
еи тенера паде сада раху мора мана
“Махапрабху, сына Шачи, называют также Гаурой и Говиндой. Его ветви — Шри Адвайта и Нитьянанда Прабху. Все трое неотличны друг от друга; Они — моя жизнь и душа. Пусть же мой ум всегда пребывает у Их стоп”.
шри чайтанья-нитьянандадвайта-чандребхйо намах