ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ДЕТСТВО

1

Кто помятует о Господе Чайтанье, тому легко даются самые тяжелые дела. Тому же, кто не помнит о Нем, самое легкое дело становится неразрешимой задачей. Я в почтении склоняюсь пред моим Властелином, милосердным Гаурасундарой.

2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности Шри Гауры!

3

В предыдущей главе я кратко поведал о сошествии Всевышнего в образе Сына Шачидеви, кто прежде являлся на Землю Сыном Яшоды.

4

Настоящая глава посвящена Его детским годам.

5

Я с благоговением преклоняюсь пред деткими играми Кришны Чайтананьи, Кто есть Кришна Собственнолично. На вид обычные забавы, они - суть игры Всевышнего.

6

Когда маленький Чайтанья в колыбели поднимал ножки, родители с изумлением наблюдали знаки на Его лотосных стопах.

7

Когда Он впервые коснулся ногами земли, в отпечатках Его ступней прорисовались знаки Вишну: флаг, молния, раковина, диск и рыба.

8

Мать с отцом терялись в догадках, как такое могло появиться у них дома.

9

Джаганнатха Мишра предположил, что в их камень-Божество вселился Кришна, который теперь гуляет по дому.

10

Тем временем Нимай проснулся и заплакал, прервав беседу родителей. Шачидеви поспешила к Дитя и взяв Его на руки, дала Ему грудь.

11

Тут она заметила, что на стопах Младенца очерчены те же самые знаки, что и на полу, и подозвала мужа.

12

Изумлению Мишры не было предела. Не разглашая тайны, он пригласил к себе Ниламбару Чакраварти.

13

Взглянув на стопы внука, Чакраварти улыбнулся и молвил:

- Я понял это, еще когда составлил для Новорожденного звездную карту. И даже записал это в своем дневнике.

14

На теле вашего Сына присутствуют все тридцать два признака великой личности.

15

Пять членов у Него большого размера; пять — нежные; семь — розовые, шесть — приподнятые, три — маленькие, три — широкие и три — глубокие.

"Самудрика".

16

На ладонях и ступнях у Него – знаки Нараяны. По этим признакам я заключаю, что Он – грядущий Спаситель мира.

17

Он провозгласит среди людей новый Закон веры (вайшнава-дхарму) и дарует спасение всем родичам по материнской и отцовской линиям.

18

Сегодня очень благоприятный день. Мы немедленно созовем брахманов и жрецов и проведем обряд именин для Ребенка.

19

Раз Он пришел в наш мир как хранитель и заступник, я нарекаю его Вишвамбхарою.

20

Выслушав старейшину семьи, счастливые Шачи с Джаганнатхой устроили именины для Дитя, созвав на торжество всех окрестных брахманов с их женами.

21

Вскоре Господь уже ползал на четвереньках. А чудеса в доме не прекращались.

22

Когда Он плакал, то только пение соседских жинщин имен Кришны, успокаивало Его и радовало.

23

Когда Он начал ходить, то стал убегать во двор, чтобы поиграть с соседскими ребятами.

24

Однажды Шачи вынесла Нимаю блюдо с рисом и сладостями и попросила Его прервать игру, чтобы немного подкрепитоься.

25

Когда она ушла в дом, Нимай принялся вместо риса есть комья земли.

26

Увидев такое безобразие, Шачи возмущенная прибежала обратно и, отобрав у Сына землю, потребовала объяснить, зачем Он это делает.

27

- Не бранись, матушка, - воскликнул Нимай, - ведь рис – это тоже земля, только в другом виде.

28

Рис, сладости и прочая еда — все это образы одной и той же глины. Все – земля. Какая разница, что мы едим?

29

Даже наши тела – земля, как и все чем мы питаемся. Что тут объяснять! Ты сердишься напрасно

30

- Что это за учение такое, заставляющее людей кушать грязь! - возмутилась Шачи пуще прежнего.

31

Конечно все кругом земля, но в виде злаков, она питает нас, а в виде глины лишает сил и здоровья.

32

В кувшине, который тоже есть земля, я могу хранить воду, а в землю в чистом виде вода просочится и у нас не будет влаги.

33

- О матушка, Мне не доводилось еще слышать столь мудрых речей, - воскликнул Нимай.

34

Получается, если все не одно и то же, и у нас есть выбор, то впредь, проголодавшись, я буду пить молоко из твоей груди.

35

С этими словами Нимай взобрался к ней на колени к матери и прильнул губами к ней губами.

36

Так, по разным поводам Господь приоткрывал Свою подлинную суть на миг и снова прятался за человеческой природой.

37

Однажды Он три раза подряд похитил и съел пищу, приготовленную странствующим брахманом для их домашнего Божества, а потом, оставшись с озадаченным гостем наедине, явил ему Свой истинный облик, тем самым даровав ему спасение.

38

Как то раз Его похитили двое воров. Усадив Дитя на плечи, злодеи скрылись в переулке, чтобы там в безопасности снять с Него украшения. В поисках подходящего места они заблудились и долго плутали, пока вновь не оказались у дома Джаганнатхи Мишры.

39

Однажды в день экадаши Господь, притворясь больным, попросил принести Ему еды от подношения Вишну из дома Хираньи и Джагадиши.

40

Чуть повзрослев, Он с товарищами повадился залезать в соседские дома и воровать еду. Случалось Он задирался к чужим детям.

41

Когда матушке Шачи пожаловались на то, что ее Сын побивает других детей и крадет еду у соседей, она принялась бранить Нимая:

42

- Зачем Ты дерешься с детьми? Зачем воруешь у соседей? Чего Тебе не хватает у нас, что Ты лезешь в чужие дома?

43

Получив отповедь от матери, Господь в сердцах разбил в доме все горшки.

44

Тогда Шачи взяла Сына на руки и принялась успокаивать, а Он, пристыженный, попросил у нее прощения.

45

Однажды Нимай ударил матушку Своей нежной ручонкой, и Шачи притворилась, будто лишилась чувств. А Он громко заплакал.

46

Прибежавшие на плач соседки велели Ему раздобыть кокосовый орех, сок которого вернет маму в чувства.

47

Нимай выбежал во двор и тут же, к изумлению женщин, вернулся с двумя огромными кокосами.

48

Однажды, когда Нимай с товарищами купался в Ганге, соседские девочки пришли туда, чтобы совершить поклонение богам.

49

Омывшись в святых водах, девочки начали обряд. Тут появлялся Нимай и уселся посреди них.

50

- Зачем вам боги, - сказал Он. – Молитель Мне. Я дам вам хороших мужей и все, что пожелаете. Что там небожители, если Ганга с Дургой - Мои служанки, а Шива – Мой слуга.

51

Невзирая на возмущение девушек, Нимай отнял у них сандаловую мазь и нанес на Свое тело. Затем Он надел Себе на шею их гирлянды, отобрал и съел все сладости, рис и бананы, предназначенные богам.

52

- Нимай, — сказали рассержено девушки, — Ты вырос вместе с нами, Ты для нас как родной брат.

53

Нельзя так обращаться с сестрами. Нельзя отбирать у нас то, что мы приготовили для богов.

ТекстЫ 54-55

- О сестры, - отвечал с улыбкой Господь, - не серчайте на Меня. Я обещаю, что у всех вас будут добрые, красивые и богатые мужья. Ученые, умные и молодые. А денег и риса у них будет столько, что вам во век не истратить. И у каждой из вас народится по семь сыновей, наделенных долгой жизнью и могучим разумом.

56

Девушки замлели от счастья, слыша такие речи, но не подали виду, а, напротив, напустив на себя притворный гнев, принялись упрекать Господа пуще прежнего.

57

Кто-то из них порывался уйти, но Нимай окликнул их гневно.

58

- Не одтадите Мне ваши дары, имейте ввиду, что вам в мужья достанутся старики, у которых по четыре сварливыми жены, а то и больше.

ТекстЫ 59-60

"Кто знает какими тайными силами обладает этот Нимай", - подумали беглянки, и напуганные страшным проклятием, вернулись к подругам и нехотя отдали Нимаю свои подношения. А Он, счастливый, осыпал их благословениями и обещал исплонить все их желания.

61

Удивительно, что соседи, прознав об озорствах Нимая, не выказывали ни малейшего недовольства, а только смеялись.

62

Однажды на берег Ганги омыться и почтить богов пришла юная дочь Валлабхачарьи по имени Лакшми.

63

Увидев ее, Нимай впервые смутился, и у Лакшми затрепетало серце.

64

Они испытали взаимное влечение, хотя будучи детьми еще не понимали его природу.

65

С того дня они ежедневно приходили на берег Ганги: Лакшми, чтобы сделать подношение богам, Нимай - совершить омовение.

66

- Лучше бы ты поклонялась Мне, а не богам на небесах, - однажды сказал ей Нимай, - ибо Я Бог над всеми. А ты, поклоняясь Мне, обретешь все, чем наделяют людей боги.

67

В ответ Лакшми поклонилась Нимаю и в знак почетания нанесла Ему на лоб сандаловый состав, надела на Него цветочную гирлянду и произнесла благодарственную молитву.

68

Нимай улыбнулся в знак одобрения и произнес стих из "Шримад-Бхагаватам".

69

"О красавицы, Я знаю, что любовь ко Мне переполняет ваши души, что преданность ваша беспредельна. Мне ведомы ваши заветные желания. Я видел, как страстно вы поклонялись Матери мира. Обещаю, что она не оставит вас без своей заботы".

"Шримад-Бхагаватам" (10.22.25).

70

Затем они разошлись по домам, каждый неся в себе тайну их любви. Воистину непостижимы дела Господа Чайтаньи.

71

Часто соседи жаловались Джаганнатхе и Шачи на шалости Нимая, но то был лишь предлог лишний раз повидать Господа.

ТекстЫ 72-73

Однажды Шачи снова решила побранить Нимая за непослушание, но Он, завидев ее сердитой, убежал со двора и спрятался в мусорной яме, куда обыкновенно сбрасывали битые горшки от еды.

74

Найдя Сына, она воскликнула:

- Нимай, коснувшись нечистого, Ты осквернил Себя. Немедленно беги омыться в Ганге.

75

В ответ Господь заявил, что в мире нет ничего нечистого, ибо все исходит из единго Источника. Но такой довод не убедил Шачи и она заставила Нимая омыться в реке.

76

Когда ей случалось отдыхать с Сыном на ложе, ей непременно снились толпы богов и ангелов, наводнивших собой весь ее дом и двор.

77

Как-то раз Шачи послала Нимая за отцом.

78

Когда Он вышел из комнаты, Шачи с Джаганнатхой одновременно из разных комнат услышали звон ножных колокольчиков.

79

- Что за чудеса! - Смущенно бормотал Джаганнатха. – Откуда доносится этот звук, ведь у нас никто в доме не носит ножных колокольчиков!

80

- А мне все время видятся в доме небожители, толпящиеся тут так, что от них нет проходу.

81

Они говорят какие-то молитвы, но я не разбираю их языка.

82

- Что бы то ни было, дорогая, главное - наш Сын весел и здоров. Все остальное пустяки.

83

Один раз Джаганнатха все же отчитал строго Сына за Его озорства и принялся учить его правилам общественного поведения.

84

Той же ночью ему приснился брахман, который с гневом стал ему выговаривать:

85

- Мишра, если бы ты знал кто на самом деле твой Сын, то ни за что не стал бы бранить Его.

86

- Будь мой Сын даже ангелом с небес, - отвечал во сне Мишра, - божественным мудрецом или вселенским патриархом, для меня он все равно останется Сыном.

87

А посему долг мой – учить Его уму-разуму и добрым манерам. Кроме меня Его никто этому не научит.

88

- Если твой Сын — сошедший с небес святой, - не унимался брахман, зачем Его учить благонравию?

89

Даже если Он Сам Верховный Нараяна, мой долг как отца – объяснить Ему, что такое хорошо, и что такое плохо.

90

Так проспорили они всю ночь о том, кем прежде всего является человек – слугой Божьим или родителем. Но каждый остался при своем мнении.

91

Под утро брахман удалился, и Мишра проснулся.

92

Днем он поведал о своем сне родным и друзьям, приведя их в необычайное изумление.

93

Так на радость друзей и родителей предавался Господь Своим забавам в пору детства.

94

В положенный срок Джаганнатха Мишра торжественно вручил Нимаю школьный мелок и приступил к обучению. Через несколько дней Господь знал все буквы и даже состовлял их в слога.

95

В настоящей главе я коротко изложил то, что Вриндаван Дас подробно описал в "Чайтанья-мангале".

96

Чтобы не повторять автора оригинальной биографии Чайтаньи, я перехожу к следующему предмету.

97

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию "Чайтанья-чаритамриту".

Загрузка...