ГЛАВА ВОСЬМАЯ НАКАЗ ГУРУ И КРИШНЫ

1

Я выражаю почтение Господу Чайтанье – моему Повелителю, принудившему косноязычного слугу Своего писать стихами.

2

Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье - луноликому Господу Гаурачандре. Я склоняюсь пред вечно блаженствующим Нитьянандой.

3

Я выражаю почтение великодушным Адвайте Ачарье и Гададхаре Пандиту, славному своею ученостью.

4

Я почтительно склоняюсь перед Шривасой и всеми слугамми Божьими. Я падаю ниц пред их лотосными стопами.

5

Памятуя о них, даже немой заговорит стихами, безногий — перейдет горы, а слепой — сосчитает звезды на небе.

6

Кто не верит в это, тот, будь он трижды учен, говорит не речами человека, но квакает как лягушка.

7

Кто не верит в это, тот, не смотря ни на какое усердие в служении Кришне, не стяжает милость Господа и не приблизится к Нему ни на шаг.

8

Многие государи прошлого вроде Джарасандхи, ревностно блюли законы Вед и почитали Господа Вишну.

9

Но они не признавали Кришну Верховным Господом Богом, потому слывут нечестивцами. Как и всякий кто признает Кришну Всевышним, но не признает таковым Шри Чайтанью.

10

По этой причине Махапрабху принял чин отречения, санньясу, ибо всякий, кто не признает в Нем Всевышнего, обрекает себя на погибель.

11

"Если человек выражает Мне почтение хотя бы как отрешенному страннику, он уже искупает свои грехи и обретает спасение", - так говорил Махапрабху.

12

Кто не почитает милосердного Господа Чайтанью, тот сущий демон, даже если слывет среди людей духовным авторитетом.

13

Потому, воздев руки к небу, я прошу тебя дорогой мой читатель, отбрось все доводы и предайся Шри Чайтанье и Нитьянанде!

14

Возможно тебя будут убеждать, что здесь, как и во всем, нужно руководствоваться разумом. Что прежде чем предаться кому бы то ни было, нужно разобраться в предмете поклонения.

15

Но если, любезный мой читатель, ты действительно хочешь руководствоваться разумом, тогда прими во внимание милосердие Шри Чайтаньи. И ты увидишь, что Ему нет равных.

16

Можно миллионы жизней слушать и петь Имя Божье, но так и не обрести божественной любви, ради которой и совершается этот таинство.

17

"Постигая суть бытия, человек осознает свою вечную природу и обретает свободу; принося жертвы небу и творя добро, он возносится в райские чертоги, где предается нескончаемым удовольствиям; однако ни мудростью, ни благодеяниями нельзя обрести любовь к Богу, ибо это сокровище Господь вручает редким избранным душам".

Шри Рупа, "Бхакти-расамрита-синдху" (1.1.36).

18

Кто в награду за служение ждет благ здешнего, суетного мира или свободы от него, тому Кришна охотно дарует желаемое. Но любовную преданность (бхакти) заполучить весьма не просто.

19

"Верховный Спаситель всегда оберегал и будет оберегать семейства Яду и Панду. Он для вас друг, наставник и Бог. Он спасал Пандавов во всех невзгодах, кроме Него, вам не на кого уповать. Порой, дабы оградить вас от беды, Он становился вашим посланником и даже слугою. Он легко дарует спасение всякому, кто жаждет спасения, но редко кому посчастливится разделить судьбу Его возлюбленных рабов, ибо любовь уравнивает раба и господина".

"Шримад-Бхагаватам" 5.6.18.

20

Но Шри Чайтанья милосердием Своим превосходит Кришну, ибо раздает любовь ко Всевышнему всем и каждому без разбора, даже таким злодеям, как Джагай и Мадхай.

21

Над Ним нет закона, потому Он волен распоряжаться с сокровищем любви по Своему усмотрению. И Он раздает ее всем и каждому, на взирая на достоинства людские и пороки.

22

По сей день, едва человек отдается воспеванию имени Чайтаньи, как слезы ручьями льются из его глаз, а сердце переролняется любовным восторгом.

23

Стоит человеку упомянуть имя Нитьянанды, как в душе его пробуждается любовь к Кришне. Члены его охватывает дрожь, из глаз потоком Ганги текут слезы.

24

Но следует учесть, что при воспевании Его имени Кришне возможно наненсти оскорбления, которые не позволят испытать того неземного восторга.

25

"Если, заслышав имя Господне, человек не возликовал сердцем, если глаза его не наполнились слезами радости, а волосы на теле не поднялись, значит, сердце его — что холодный камень, окованный железными цепями".

"Шримад-Бхагаватам", 2.3.24.

26

Достаточно один раз произнести имя Кришны, как душа омоется от всех грехов и в ней зародится преданность, из которой происходит любовь ко Всевышнему.

27

В ком пробудилась божественная любовь, тот преобразуется и внешне – его часто сотрясает дрожь, на теле проступает испарина, сердце бьется учащено, голос прерывается, из глаз потоками льются слезы.

28

Взывая к имени Кришны, душа прерывает порочный круг перерождений, становится способна служить Кришне и наконец обретает богатсво любви.

Тексты 29–30

Если же при восклицании имени Кришны, у человека не обнаруживаются признаки любви и слезы не текут из глаз, стало быть его богохульства не позволяют семени преданности дать всходы.

31

Но Чайтанья и Нитьянанда не взирают на оскорбления в их адрес. Потому всякий, кто восклицает Их имена, вскоре испытывает безудержный любовный восторг.

32

Махапрабху Сам Себе Господин. Царственный милосердный Владыка. Не преклонившись пред Ним, невозможно обрести спасение.

33

Если по неразумению, любезный мой читаетель, ты еще не восхищаешься Чайтаньей, советую тебе прочитать книгу "Чайтанья-мангала" Вриндавана Даса, и ты поймешь, что такое есть подлинное великодушие.

34

Как когда-то Вьяса описал игры Шри Кришны в "Бхагавате Пуране", так ныне Вриндаван Дас описал игры Чайтаньи в "Чайтанья-мангале".

35

Всякий, кто прочтет "Чайтанья-мангалу", во век избавится от всех бед и несчастий.

36

В той книге Чайтанья и Нитьянанда представлены во всем Их величии. Там показано превосходство поклонения Кришне в сравнении с иными видами поклонения.

37

В "Чайтанья-мангале" разказчик, опираясь на текст "Шримад-Бхагаватам", объясняет самую суть любовного служения Всевышнему.

38

После чтения "Чайтанья-мангалы" даже самый закорененный безбожник обратится в преданного слугу Божьего.

39

"Чайтанья-мангала" изложена столь великолепно, что кажется, будто Сам Шри Чайтанья говорит устами Вриндавана Даса.

40

Тысячи раз я склоняюсь к ногам Шри Вриндавана Даса, написавшего единственную в своем роде книгу, способную принести спасение всем падшим душам.

41

Тысячи раз я кланяюсь Вриндавану Дасу, явившемуся на свет из лона Нараяни деви, что вкушала остатки трапезы Чайтаньи Махапрабху.

42

Столь чудесным способом он живописал деяния Шри Чайтаньи, что всякий, просто внемлющий его повести, омывается от всех грехов.

43

О люди! Прославляйте и поклоняйтесь Чайтанье и Нитьянанде - так вы спасетесь из ада перерождений и обретете блаженство любви.

44

В "Чайтанья-мангале" Вриндаван Дас подробно описал земной путь Господа Чайтаньи.

45

В начале он рассказал о событиях Его жизни кратко, потом каждое описал подробно.

46

Играм Господа Чайтаньи несть числа. Потому книга Вриндавана Даса получилась столь объемистой.

47

Правда, сам он признавался, что недостаточно подробно изложил некоторые события.

Тексты 48-49

Очарованный личностью блаженного Нитьянанды, Вриндаван Дас посвятил Ему значительную часть книги. Потому заключительные игры Господа Чайтаньи в его книге оказались не освещены, что чрезвычано огорчало преданных, живших во Вриндаване.

50

Во Вриндаване под сенью древ желаний высится золотой престол, убранный драгоценными самоцветами.

51

На престоле том восседает Сын предводителя пастушьего племени, Шри Говинда, неотразимый Бог любви.

52

Ему возносят молитвы и благоговенно поклоняются все обитатели запредельного мира, поднося чудесные дары, одежды и украшения.

53

Тысячи преданных слуг непрестанно служат Ему столь разнообразными способами, что их невозможно описать тысячью уст в тысячу лет.

54

Главным слугой в том святилище всегда состоял Шри Харидас Пандит, чьи добродетели известны всему миру.

55

Он был благонравен, терпелив, умиротворен, великодушен, сладкоречив и рассудителен.

56

Он всегда и ко всем относился с почтением и трудился во благо ближних. Ни зависти, ни злобы не знало его сердце и не было в нем лицемерия.

57

Ему присущи все пятьдесят добродетелей Шри Кришны.

58

"В сердце человека, беззаветно преданного Единому Владыке, обнаруживаются все добродетели святых. Того же, кто воспитал в себе добрые качества — честность, скромность, милосердие и трудолюбие, но не предался Всевышнему, следует считать последним негодяем. Даже если в семье и обществе человек пользуется доброй славой, даже если почитается он мудрым из мудрых, он все одно, как и глупцы вкруг него, несчастный раб самообмана, а, стало быть, жизнь его протекает в пороке".

"Шримад-Бхагаватам", 5.18.12.

ТекстЫ 59-60

Учителем Харидаса было Ананта Ачарья, чье величие непостижимо и кто вмещает в себя все возможные добродетели. Сам же Ананта Ачарья приходлися учеником Гададхаре Пандиту, кто был предан Всевышнему всем своим существом.

61

Пандит Харидас был беззаветно предан Чайтанье и Нитьянанде. Рассказы об их делах и нраве всегда приводили его в неописуемый восторг.

62

В вайшнавах он видел лишь добродетели и ни в ком не замечал пороков. Всю жизнь свою и силы он посвятил во благо Божьим слугам.

63

Он непристанно внимал "Чайтанье-мангале", его милостью эта повесть слала главным чтивом для всех вайшнавов, живших подле него.

64

Как луна озаряет землю, он озарял общество вайшнавов светом "Чайтаньи-мангалы", и радовал слуг Божьих своими добродетелями.

65

Не знаю, чем я заслужил его милость, но именно мне он велел поведать миру о последних годах жизни Господа Гауранги.

66

В те времена во Вриндаване жил один ученик знаменитого Кашивары Госвами, брахман по имени Говинда Госвами, служивший жрецом в храме Говинды.

ТекстЫ 67-68

Прежде во Вриндаване жило много преданных, знающих о жизни Махапрабху и почти все они были великолепными разказчиками. К ним относятся и Ядавачарья, ученик и спутник Рупы Госвами, и Бхугарбха Госвами, ученик Пандита Госвами.

69

Среди учеников Бхугарбхи Госвами были жрец в храме Говинды Чайтанья дас, Мукундананда Чакраварти и почтенный Кришнадас.

70

У Ананты Ачарьи был ученик по имени Шивананда Чакраварти, всем своим существом преданный Чайтанье и Нитьянанде.

71

Вайшнавы Вриндавана жаждали услышать о житии Господа в последние годы Его земного пути, но в "Чайтанье-мангале" этот период Его жизни освящается довольно скудно.

72

Когда преданные попросили меня восполнить пробел в жизниеописании нашего Господа, я подчинился их просьбе. Так появилась на свет книга, "Чайтанья-чаритамрита", которую ты, любезный мой читатель, ныне держишь в руках.

73

Однако прежде чем приступить к работе, я, будучи не уверен в своих способностях, отправился в храм Мадана-мохана, дабы испросить Его дозволения и заручиться Его благословением.

74

В храме было немноголюдно. Местный жрец только что приступил к обряду подношения.

75

И только я стал умолять Модана-Мохана, чтобы Он даровал мне силы живописать о Махапрабху, как вдруг с шеи Божества соскользнула цветочная гирлянда и упала на пол.

76

Вайшнавы в один голос воскликнули: "Харибол!", — а служитель вынес ту гирлянду из алтаря и надел мне на шею.

77

Для меня это был знак высочайшей милости и в тот же день я приступил к написанию настоящей книги.

78

В действительности "Чайтанья-чаритамрита" не моя книга, а Модана-Мохана. Он наговаривает ее мне, я лишь повторяю за Ним как попугай.

79

Я кукла в руках всемогущего Кукольника. Мадан-Мохан дергает за нитки, а я подчиняюсь Его воле.

80

Для меня Мадана-мохан, мое родное Божество, как и для Рагхунатхи, Рупы и Санатаны.

81

Я кланялся в ноги Шриле Вриндавану Дасу, и получил от него благословение живописать деяния Чайтаньи.

82

Без дозволения Вриндавана Даса я и не начал бы этой книги. Ибо ему дарована власть писать о Всевышнем и он способен дать эту власть другим.

83

Я глупый, подлый и ничтожный человек, обуреваемый желаниями мира. Но милостью вайшнавов я пишу о самом высоком, что есть на свете.

84

Все силы мои я черпаю подле лотосных стоп Шри Рупы и Рагхунатхи. И покуда я помню о них, я могу осуществлять задуманное.

85

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию "Чайтанья-чаритамриту".

Загрузка...