Дэмиан услышал шум и крики на нижних этажах. Бросившись вниз, он увидел, что все рабы каким-то образом дезактивировали кандалы, а кто-то уже и клетки смог открыть, выбравшись на свободу. Видимо, сильный взрыв повредил что-то, отвечающее за работу магических оков.
Он тут же активировал руны взрыва установленные в казармах. Скрываться было уже бессмысленно — рабы взбунтовались. Основание башни задрожало от многочисленных взрывов.
В теневой форме парень быстро добрался до всё ещё закрытой клетки, в которой находился Саймон со своими друзьями. Выйдя из тени он открыл замок и выпустил пленников.
— Кто вы? — К нему обратился старик.
— Меня зовут Дэмиан, я здесь, чтобы помочь вам.
— Дедушка Роб — это мастер моей сестры! — К ним подошёл Саймон.
— Эльзочку забрали! — Сказала маленькая девочка.
— Мой брат тоже где-то наверху! — Вмешался мальчик.
Все узники из других камер уже освободились и бросились вниз.
— Я поднимусь на верхние этажи. — Сказал Дэмиан, выходя в коридор. — Роб, вы должны остановить людей от самоубийственной атаки на стражу. Пусть они обязательно дождутся меня!
— Нет, я пойду с тобой. — Ответил Роб, повернувшись к двум мужчинам. — А ты Томми, бери Джима и придержи людей. Пусть нас дождутся.
— Хорошо! — Томми и Джим бросились вдогонку за убегающими узниками башни.
…
Дэмиан с Робом и четырьмя детьми поднялись на этаж с изолированными камерами.
— Эльза! Ричард! — Закричали дети.
— Волли это ты? — Послышался голос мальчика из-за закрытой двери.
— Да! Мы освободим тебя. — Ответил Волли, пнув массивную дверь.
— Ребята, я здесь. — Послышался голос Эльзы из-за другой двери.
Дэмиан отвёл всех в сторону:
— Роб, присмотрите за ними, пока я взрываю двери.
Он тенью скользнул в ближайшую к нему камеру, в которой находился брат Волли.
— Вы пришли с моим братом? — Растерялся Ричард.
— Да, я помогу. — Дэмиан установил руну взрыва, отвёл ребёнка в угол и закрыв собой, подорвал дверь.
Следующей была освобождена Эльза, за ней мальчик со змеёй. Затем маленькая девочка с мальчиком, которых Дэмиан видел в окно в прошлый раз.
Все остальные камеры были пусты…
— Господин, но Джерара здесь нет. — Сказал Волли.
— Должно быть он этажом выше. — Предположил Роб.
— Хорошо, все остаются здесь. Я сам быстро поднимусь и проверю. — Дэмиан тенью скользнул на следующий этаж.
Он вынырнул из тени и внимательно осмотрелся. Этаж был частично разрушен, некоторых стен не было, повсюду валялись куски плит и искорёженные части различных приборов, неизвестного предназначения. Дэмиан прошёл дальше. Кое-где, виднелись кандалы с цепями уходящими у стену, какие-то тросы и провода лежали под ногами.
Он увидел одежду валяющуюся на полу — широкая фиолетовая кофта, зелёный плащ и маска. Дэмиан подошёл ближе и увидел ещё один комплект одежды, только плащ там был не зелёным, а голубым. Присев на корточки, он аккуратно приподнял одежду за край плаща и с неё посыпался прах. Дэмиан отшатнулся в сторону и отряхнул руки:
— Так это мертвецы. Вернее всё, что от них осталось.
В этой башне у всех служителей культа одежда была однотипной, тем не менее одеяние стражников и надзирателей отличалось между собой. А одежда этих двух не походила ни на одних, ни на других.
— Неужели я нашёл двух мастеров башни. Что же с ними случилось? Какой-то неудачный эксперимент?
Обойдя разрушенную колонну, Дэмиан увидел мальчика с синими волосами, лежащего на полу.
— Как же ты выжил? — Прошептал он, подняв его на руки…
…
— Что с ним? — Всполошились дети, увидев Джерара на руках Дэмиана.
— Он без сознания. — Ответил Дэмиан, передавая его Робу. — Спускайтесь вниз, а я быстро проверю самые верхние этажи и догоню вас.
Он вновь перешёл в теневую форму и быстро поднялся ещё на один этаж, увидев там одну единственную дверь. Тень проникла в замочную скважину и Дэмиан оказался в просторных апартаментах. Не раздумывая он приступил к обыску и вскоре нашёл сейф замурованный в стену, который был сразу же целиком отправлен в хранилище гильдии — «Разберусь с ним дома».
Покинув апартаменты, он поднялся на самый верхний этаж, представляющий собой просторный пустой зал с огромным кристаллом в центре. Не найдя здесь ничего интересного, парень отправился следом за Робом с детьми, догнав их на четвёртом этаже.
— Внизу стражники, и они уже поднимаются к нам. — Сообщил Роб. — Видимо Томми и Джим не смогли остановить людей, или не успели.
Дэмиан взглянул вниз. Там действительно были стражники культа со своими гомункулами, но их было не больше десятка.
— Я расчищу путь а вы сильно не отставайте. — Ответил он, вынимая меч…
Роб с Джераром на руках, Эльза и другие дети бежали вниз по ступеням, минуя этаж за этажом. Где-то внизу мелькали тени и были слышны звуки боя, но вскоре всё затихло. Стали попадаться тела стражников с их уродливыми питомцами.
Они спустились на первый этаж, увидев своего спасителя с окровавленным мечом в руках, он стоял у арки выхода из башни.
— Быстрее. — Крикнул он, взмахнув рукой. — Я зачищу наш коридор, а вы бегите следом. Незримые барьеры защитят вас от врагов.
В воздухе появились ряды замысловатых символов, образующих две параллельные стены, словно коридор. Несколько мгновений спустя символы исчезли.
Таинственный мастер внезапно пропал, а где-то впереди снова послышались звуки боя. Дети устремились в коридор.
Эльза с Робом, несущим Джерара шли последними.
— Отпусти меня. — Заговорил Джерар, и Роб аккуратно поставил его на ноги.
— Наконец-то ты пришёл в себя, Джерар мы спасены! — Вскрикнула Эльза. — Мы свободны!
Джерар стоял уставившись себе под ноги. Большая часть детей уже успела скрыться из виду.
— Ну что вы там стоите? — Закричал Саймон, отставший от остальных. — Идёмте скорее.
— Эльза, настоящая свобода здесь. — Сказал Джерар, не поднимая головы.
— Джерар, что ты такое говоришь? Мы убежим с острова все вместе! — Девочка попыталась вразумить его.
— Эльза, в нашем мире нет места свободе. Я понял это! Нам нужна не мимолётная свобода, а настоящая! Мир Зерефа!
Саймон, видя что Эльза, Роб и Джерар остановились на первом этаже башни и о чём-то разговаривают, пошёл к ним.
Джерар отошёл от Эльзы с Робом и активно жестикулируя продолжил:
— Сейчас я понемногу понимаю, чего хотели добиться мастера башни. Они хотели воскресить Зерефа, но они жалкие фанатики, которые просто не смогли почувствовать его присутствие. Я завершу начатое ими дело!
— Эльза уходим, он сошёл с ума. — Прошептал Роб.
— Нет, я не сумасшедший. — Рассмеялся Джерар. — Теперь эта башня принадлежит мне.
Он махнул рукой и вокруг него появились десятки эфирных контролёров.
— Я не знаю как так вышло, но после того взрыва вся башня стала моей. Я её новый хозяин и мне нужны люди, чтобы закончить начатое.
— Джерар, одумайся! — Закричала Эльза. — С тобой или без тебя мы всё равно уплывём!
— Ошибаетесь. — Он приложил два пальца к виску и через несколько секунд раздались взрывы в районе пристани.
— Что, ты только что сделал? — Нахмурился Роб.
— Я приказал стражникам уничтожить все корабли на пристани. Вы никуда не поплывёте!
— Мы не вернёмся в эту башню. — Закричал Саймон.
— Я не хотел начинать своё правление с убийств, но если вы по хорошему не понимаете, мне придётся наказать некоторых из вас. — Джерар широко улыбнулся.
Эфирные контролёры зажужжали и в воздухе начали появляться пентаграммы вызова.
— Эльза, Саймон убегайте, это волшебные солдаты. — Крикнул Роб.
В воздухе появилась дюжина живых мертвецов. Они открыли свои пасти и начали формировать атакующие заклинания.
Дети, впервые столкнувшиеся с подобной угрозой, попятились назад.
— Пусть моя волшебная сила увяла, но вас я защитить сумею! — Роб закрыл их собой, расставив руки в стороны. — Я не дам оборваться вашим юным жизням!
Роб крутанул руками в воздухе, рисуя круг и мощный взрыв сотряс башню, разорвав большую часть волшебных солдат.
— Он отразил магию! — Поразился Саймон.
Роб упал на колени, его кожа стала бледно-серой и потрескалась.
— Дедушка! — Закричала Эльза, бросившись к старику.
Эфирные контролёры зажужжали вновь и в клубах пыли и дыма появилось ещё больше волшебных солдат.
— Саймон! Уводи Эльзу! — Роб поднялся и снова широко расставил руки. — Я попробую задержать их.
— Эльза идём! — Саймон схватил её за руку.
— Не думал, что встречу здесь такую улыбку! — Перед глазами старика появилась ослепительная улыбка Эльзы. — Свобода живёт в сердцах. Твоя мечта обязательно сбудется, Эльзочка.
Роб вновь сформировал круг в воздухе, отражая атаку многочисленных врагов.
— Дедушка! — Закричала Эльза. Прогремел взрыв и старика Роба разорвало на части, а детей отбросило ударной волной.
— Нет!!! — Её жалобный крик эхом разнёсся у подножия башни, вместе с волной её магии…