© Издательство «Прогресс», 1975.
АЛЬФОНЗ БЕДНАР родился в Рожняве Непорадзи в 1914 году. Прозаик, переводчик, сценарист. Основные произведения — «Стеклянная гора» (1954), «Часы и минуты» (1956), «Греческий натюрморт» (1958), «Чужой» (1960), «Громовой зуб» (1965), «Горсть мелочей» (кн. 1 — 1971, кн. 2 — 1974) и др. Рассказ «Каменный колодец» взят из сборника «Часы и минуты» (1956). На русском языке в сборнике «Словацкая новелла» напечатана повесть «Зыбка» (М., «Прогресс», 1967). Рассказ «Каменный колодец» переводится впервые.
ИВАН ГАБАЙ родился в 1943 году. Юрист по образованию. В 1972 году вышла первая книга «Жители долины» — цикл коротких новелл о людях труда южной Словакии. Вторая книга рассказов Габая «В тени шелковицы» (1973) была отмечена премией Союза словацких писателей за лучшее прозаическое произведение года. Рассказы «Все вокруг засыпало снегом» и «Двое у стрелки» на русский язык переводятся впервые.
ЙОЗЕФ ГОРАК (1907—1974). Известный прозаик, автор многих сборников рассказов, в том числе рассказов для детей, и исторического романа «Летели соколы над Явориной» (1972). Роман Й. Горака «Леса молчат» издан на русском языке (М., Воениздат, 1970). Рассказ «Шахта», впервые опубликованный в 1945 году, взят из книги избранных новелл «Возвращения» (1973). На русский язык не переводился.
ЙОЗЕФ КОТ родился в 1936 году. Окончил философский факультет Братиславского университета. Известный новеллист, переводчик, критик. Первый сборник рассказов вышел в 1963 году («Последний»). В 1973 году издана его повесть «Горячка». Й. Кот — автор многочисленных эссе и переводов с английского. Рассказ «Благодарение дождю» взят из сборника «Вознесение центрального нападающего», переводится впервые.
ФРАНЁ КРАЛЬ (1903—1955) — Народный писатель ЧССР, один из основоположников литературы социалистического реализма в Словакии. Автор сборников стихов «Черная краска на палитре» (1930), «Открытки» (1936), романов «Тернистый путь» (1934), «Встреча» (1937), повестей «Яно» (1931), «Дети Ченковой» (1933), сборников рассказов и очерков «За лучшую жизнь» (1949), «Сбудется небывалое» (1950), «На земле Яношика» (1953). Советскому читателю известны его рассказы и повесть «Дети Ченковой» (М., «Детская литература», 1970). Рассказ «Самый юный словацкий партизан» взят из сборника «На земле Яношика». На русский язык не переводился.
МИЛОШ КРНО родился в 1922 году. Прозаик, поэт, сценарист, переводчик. По образованию юрист. Участник Словацкого национального восстания. В 1958 году вышел роман М. Крно о Герое Советского Союза и ЧССР Яне Налепке «Я вернусь живым». Знаток русской и советской литературы, многие произведения которой перевел на словацкий язык. Советскому читателю М. Крно известен по книге «Утренний ветер» (М., «Профиздат», 1971). Новелла «Одиночество» (из сборника «Земля-кормилица», 1960) переводится впервые.
ВЛАДИМИР МИНАЧ родился в 1922 году. Заслуженный писатель, дважды лауреат Государственной премии, прозаик, публицист, критик, член редколлегии журнала «Словенске погляды». Окончил философский факультет Братиславского университета. Участвовал в Словацком национальном восстании, прошел через фашистские концлагеря. После освобождения был журналистом, секретарем Союза словацких писателей (одним из руководящих деятелей которого Минач остается и поныне). Основные произведения: «Смерть ходит по горам» (1948), «Вчера и завтра» (1953), трилогия «Долгое время ожидания», «Живые и мертвые», «Колокола возвещают день» (1958—1961). Диапазон творчества Минача очень широк. На его счету много рассказов, репортажей, путевых очерков, киносценариев, роман «Ты никогда не одинока» (1962), историческое эссе «Раздувание тлеющих углей» (1970). Последняя книга Минача, «Собрание споров Йозефа Мирослава Гурбана» (1974), посвящена проблематике общественно-политической и культурной жизни Словакии середины XIX века. На русский язык переводились многие произведения Минача, в том числе предлагаемые в этой книге.
РУДО МОРИЦ родился в 1921 году в Сучанах под Турчанским Мартином. Р. Мориц — прозаик, пишет в основном для детей и юношества. Основные произведения: «Мишка-герой» (1950), «Взрыв» (1952), «Мастер боксерской перчатки» (1954), «Рассказы из сумки охотника» (1955), «Мечта о хлебе» (1969), «Рассказы из леса» (1971). Рассказ «Светловолосый велосипедист» был напечатан на русском языке в книге «Писатели против фашизма» (М., «Прогресс», 1975).
ЛЮДО ОНДРЕЙОВ (1901—1962) — классик словацкой литературы, мастер так называемой «лиризованной прозы». Самые популярные произведения Ондрейова — овеянная романтической героикой словацких легенд о гордом и смелом разбойнике Яношике трилогия «Юность разбойника» (1936), «Ергуш Лапин» (1938), «На земле твои звезды» (1950). Пользуются известностью его книги: «Африканские записки» (1936), «В горах Суматры» (1936), «Случаи в джунглях» (1940). Рассказ «Виселичное поле» взят из одноименного сборника (1958).
ЯН ПАПП родился в 1940 году в Липтове. Прозаик. Основные произведения: «Тележка, полная скорби» (1969), «Каменный ангелочек» (1970), романы «Песнь для глухих» (1971), «Люби время, которое придет» (1974) о Словацком национальном восстании и первых послевоенных годах. Рассказ «Дондула» взят из журнала «Словенские погляды» (1972), публиковался на русском языке в периодике.
АНДРЕЙ ПЛАВКА родился в 1907 году. Народный писатель ЧССР, председатель Союза словацких писателей, поэт и прозаик. По образованию юрист. Начал писать в 20-е годы. Участвовал в Словацком национальном восстании 1944 года. Основные поэтические книги: «Три ветки Липтова» (1942), «Зеленая ветвь» (1950), «Липтовская свирель» (1957), «Пальмы и кедры» (1961), «Завещание» (1972). Словацкому национальному восстанию посвящены книги «Огни на горах» (1947), «Три потока» (1954), «Не погиб на коне» (1974). Перу Плавки принадлежит несколько сборников рассказов, очерков, роман «Обращение Павла» (1941), эссе и воспоминания «Жаждущий влюбленный» (первая часть опубликована на русском языке). На русский язык переведены избранные произведения А. Плавки — «Стихи и поэмы» (М., «Прогресс», 1974).
МАРГИТА ФИГУЛИ родилась в 1909 году в Вышнем Кубине. Народная писательница ЧССР. Первая книга — сборник рассказов «Искушение» — вышла в 1937 году. Повесть «Тройка гнедых» (1940) переводилась на многие языки, в том числе и на русский. После войны Фигули написала исторический роман «Вавилон» (вышел на русском языке в 1968 году), автобиографическую повесть «Детство» (1959), книгу для юношества «Нить Ариадны» (1964), «Семейные предания» (1969), роман «Вихрь в нас» (1974).
ФРАНТИШЕК ШВАНТНЕР (1912—1950). Родился и всю жизнь прожил в Низких Татрах. Многие годы учительствовал. Первый сборник рассказов «Малка» вышел в 1942 году, в 1946 году — «Невеста горных лугов». В 1955 году издан роман «Жизнь без конца» (на русский язык переведен в 1970 году), и в 1966 году сборник рассказов «Дама». Рассказ «Деревенский священник» на русский язык переводится впервые.
ВЕРА ШВЕНКОВА родилась в 1937 году в селе Велька близ Попрада. Окончила философский факультет Братиславского университета. Первый сборник рассказов «Белая пани Зузана» (1973) отмечен премией за лучший литературный дебют года. В романе «Кедровая роща» (1974) Швенкова обратилась к теме Словацкого национального восстания. Новелла «Скрипка» публиковалась на русском языке в периодике.
ВИНЦЕНТ ШИКУЛА родился в 1936 году в селе Дубова близ Братиславы. Окончил Братиславское музыкальное училище. Известность принесла писателю повесть «С Розаркой» (1966). Основные произведения: «Может быть, я построю себе бунгало» (1964), «Не аплодируйте на концертах» (1964), «Не на каждом холме трактиры» (1966), «Каникулы с дядюшкой Рафаэлем» (1966). На русском языке вышли повесть Шикулы «Каникулы с дядюшкой Рафаэлем» (М., «Детская литература», 1968) и книга его избранных произведений «Не аплодируйте на концертах» (М., «Прогресс», 1972).
ПЕТЕР ЯРОШ родился в 1940 году. Окончил философский факультет Братиславского университета. Дебютировал в 1963 году повестью «Вечер на террасе». Основные книги: «Создай для себя море» (1964), «Страх» (1965), «Весы» (1966), «Путешествие к неподвижности» (1967), «Менуэт» (1967), «Возвращение со статуей» (1969), «Кровавые следы» (1970), «Пырей» (1971), «Когда догонишь собаку» (1971), «Орехи» (1972), «Трижды улыбчивый любимец» (1973). «После полнолуния» опубликован на русском языке в книге повестей и рассказов П. Яроша «Визит» (М., «Прогресс», 1975).
И. Порочкина