— А-а-ай! — закричала Алиса, проваливаясь вниз.
В действие сразу же пришли все рефлексы разом, и она выпустила из рук фонарик, хватаясь скорее за Калинина. Впрочем, и он среагировал быстро, поймав ее запястье одной рукой и ткань толстовки — другой.
На миг Алиса испытала чувство де жа вю, болтаясь в руках мужчины и ощущая под ногами пустоту. Она подняла голову вверх и уткнулась в зеленоватые глаза, сейчас темнеющие радостью.
— А ведь и впрямь Лара Крофт, — себе под нос сказал Калинин и, сжав зубы, вытащил Алису из ямы.
К ней тут же бросился Коля — к яме, не к Алисе. Он быстро распластался на земле, словно на тонком льду, и заглянул вниз, освещая пространство двумя фонариками. Калинин, на секунду задержав руки и взгляд на Алисе, будто удостоверяясь, что ему удалось ее вытащить, тоже подошёл к провалу и посмотрел вниз. Места было мало, и Алисе пришлось отодвинуться в сторону.
— Ну, что там? — взволнованно спросила она.
Мужчины молчали, а потом так же молча переглянулись. На их лицах Алиса прочитала растерянность и недоумение — как будто они ожидали чего-то совсем другого и были даже отчасти уверенны, что увидят что-то вполне определенное.
— Там пусто, — наконец ответил Калинин и отошёл в сторону.
Алиса тут же заняла его место и с интересом заглянула вниз. Там действительно было пусто — только комки земли валялись от провалившегося пола коридора. Само помещение было небольшим, с неровными земляными стенами и таким же полом. Пахло оттуда чём-то неприятным, каким-то затхлым перегноем, и Алиса поскорее отодвинулась в сторону.
— Пойдёмте на поверхность, — привычно скомандовал Калинин. — Теперь уже точно надо коллег звать.
Они гуськом пошли обратно, оставив один фонарик, как опознавательный знак, перед провалом в полу. В Алисе проснулось раздражение на этот самый провал — если бы не он, то Калинину пришлось бы ответить на ее вопросы. А теперь задавать их вновь было уже как-то глупо. Да и некрасиво — он ее спас, а она вместо благодарности подозревает его в чём-то плохом. Так что пришлось ей просто идти за ним и пыхтеть в его спину, хотя бы так проявляя своё недовольство.
Втроем они вышли из подземелья, и коллеги тут же набросились на них с вопросами. Алиса и Калинин, не сговариваясь, уступили минуты славы Коле, который, преисполнившись чувства собственной значимости, в красках рассказал об их короткой разведке всем желающим.
— Спасибо, — наконец сказала Алиса Калинину, когда они оказались чуть в стороне ото всех.
К ним уже торопились завхоз и руководитель экспедиции, резво спускаясь в раскоп, и Калинин, бросив на них взгляд, тихо ответил:
— Иногда не нужно лезть туда, куда не нужно лезть, — и он посмотрел на неё с такой значимостью во взгляде, будто глазами добавлял что-то ещё.
— Что?.. — удивленно переспросила Алиса, но Калинин уже повернулся к двум подошедшим мужчинам.
— Михаил Степанович. Мирослав Фёдорович, — он пожал им руки по очереди.
— Сергей Викторович, ну, вы только приехали и уже в самом центре событий, — с улыбкой посмотрел на него руководитель экспедиции. — Жду ваш рассказ, но сначала, Алиса Львовна, небольшая просьба к вам.
— Да? — ответила она, догадываясь, что сейчас услышит.
— После ужина, будьте так добры, проверьте все найденные артефакты по каталогу — все ли на месте в комнате находок.
Михаил Степанович замолчал, ожидая ее реакции, и ей не оставалось ничего другого, как согласно кивнуть:
— Хорошо.
— Замечательно, — радостно улыбнулся руководитель и повернулся к Калинину. — Теперь слушаю вас, Сергей Викторович.
Трое мужчин пошли прочь и вскоре поднялись из раскопа. Алиса проводила их взглядом и неуверенно переступила с ноги на ногу.
Начинался вечер. Солнце привычно клонилось к горизонту, и Алисе на секунду захотелось стать такой же, как солнце — невозмутимо катиться и катиться по давно установленному маршруту, игнорируя происходящее кругом. Но ей не дано было быть космической звездой — а только лишь человеком со слишком пытливым умом, который не давал ей скучать ни секунды.
Алиса глубоко вздохнула и решительно пошла на выход из раскопа. Значит, сегодня ночью что-то случится. Что-то, задуманное руководителем и завхозом. Будет ли в этом участвовать Калинин? Алиса склонялась к положительному ответу. Что именно произойдёт — не понятно, но возможно Алисе удастся увидеть всё из окон вагончика? А если нет, то она выберется оттуда и увидит. Для этого надо было бы сделать какой-никакой дубликат ключа, но заниматься этим было уже поздно, завхоз мигом ее раскусит. Вариант Б — воспользоваться окнами. Вариант В… его Алиса придумать не смогла, но, направляясь к походной кухне, решила, что второго варианта будет достаточно. Это же всего лишь вагончик!
Что ещё могло ей понадобиться этой таинственной ночью? Пара фонариков, моток веревки — впрочем, зачем он ей? — и ножик… Алиса осторожно оглянулась по сторонам и незаметно стащила со стола походный нож. Его холодное лезвие напомнило ей Нарана, и ей захотелось вновь оказаться рядом с ним, а ещё лучше — в его агрессивно-ласковых руках. Алиса замерла, представляя его, а затем потрясла головой и принялась за ужин. Не время думать о тех двух! Не время. Лучше есть так называемые макароны по-флотски — макароны, смешанные с тушенкой — и готовиться к ночи. Что ещё могло ей понадобиться? Немного воды и еды не помешало бы, если вся ночь пройдёт в вагончике. Но нужно пронести всё так, чтобы никто не заметил. У Алисы была в палатке бутылка, а из еды она утащила со стола несколько кусков хлеба и, завернув их в салфетку, сложила в карман.
На этом, пожалуй, всё. Главное ещё — не уснуть, и Алиса выпила сразу две чашки растворимого кофе. Не сказать, чтобы он ее сильно бодрил, но и лишним не был точно.
После ужина она заглянула в палатку и взяла там бутылку воды и фонарики.
Складывая своё снаряжение, Алиса пожалела, что в ее распоряжении лишь небольшие карманы толстовки и штанов, и, замучившись пристраивать бутылку воды, — ее было хорошо видно в любом кармане — сунула ее запазуху под толстовку.
Сделав максимально спокойный вид, Алиса прошествовала от палатки до вагончика через лесок. Идти было неудобно из-за бутылки, ножа и фонариков в карманах. Весь этот груз мешался и тыкался в тело при каждом шаге, но Алиса терпеливо сносила эти проблемы, помня о важности грядущей ночи. Она шла не спеша, аккуратно перешагивая торчащие корни деревьев и пригибаясь под низкими ветвями, и поймала себя на том, что идти по лесу стало уже не так сложно, как это было в первые разы. Лес не казался ей негостеприимным или зловещим, нет. Он был отчего-то даже дружелюбным и заботливым, и Алиса подумала, что, возможно, так она привыкает к природе. Здесь было совсем не так, как в городе — ни стекла, ни бетона, ни ровных линий — зато было уютно, и на волне этих мыслей Алиса даже погладила ствол дерева, мимо которого проходила. Она не знала его названия, но чувствовала незримую поддержку от окружающей ее зелени. Это было странно и в то же время очень приятно.
Наконец Алиса вышла к вагончику и, задержавшись ненадолго перед входом, глядя на новый раскоп, рядом с которым все ещё копошилось несколько археологов, вошла внутрь. На большом столе по центру в полной неразберихе лежали найденные за день артефакты. Другие лежали на полках вдоль стен с листками, на которых было описание артефакта и места нахождения. Алиса поставила на стол бутылку воды, которая мешала ей больше всего, и глазами поискала каталог артефактов. Не смотря на то, что она знала, что это задание руководителя — липовое, она все равно решила его выполнить, пока не наступила ночь.
Каталог нашёлся на стуле, и Алиса, раскрыв его на первой странице, принялась за работу. Она увлечённо сверяла записи в каталоге с описаниями артефактов, и единственное, что ее раздражало, — это пренебрежительность коллег к нумерации. Кто-то забывал указать номер артефакта, кто-то из-за этого писал ошибочный номер, так что Алиса, вооружившись ручкой, принялась приводить список в нормальный вид.
Когда она дошла до номера 32, замок в двери вагончика тихо щёлкнул, заставив Алису вздрогнуть.