Империя Соольд, неделя спустя.
Как давно Глеб не месил грязь на имперских дорогах! Но сейчас ему повезло. Грязи не было, да и идти было совсем недалеко. Крупное село, окружённое большими площадями лугов и полей, стояло на берегу большого озера, на другом берегу которого возвышался небольшой замок.
На лугах щипали траву многочисленные стада, вокруг которых бегали большие мохнатые псы.
« Благодатное место.» — подумал Глеб и, приметив самую высокую крышу в селе, направился к этому дому.
Оделся Глеб в самую дорогую одежду по имперской моде и голодранцем сейчас не выглядел. Специально для солидности он сделал себе перстень из цельного сапфира, опоясывающего собой золотое кольцо. В массиве камня хорошо была видна надпись «Сполох», и изделие смотрелось неимоверно богато.
Идя по улице села, он ловил на себе изучающие взгляды селян, но у них других развлечений и нет. Незавидная доля, но Глеб и сам последний год вкалывал без выходных и проходных и сильно от них не отличался.
На крыльце нужного дома сидел мужичок в простой одежде, но в очках и что-то записывал карандашом в толстую тетрадь с кожаной обложкой.
Заметив путника, мужчина сбежал с крыльца и низко поклонился.
— Чего изволит ваша милость?
— Ты староста? — поинтересовался Глеб.
— Точно так. Гремун меня звать-величать, уже восемь зим как поставлен бароном Белозёровым вести дела в селе Белое Озеро.
— Прекрасно. Скажи мне, Гремун, я слышал, что у вас можно купить очень хорошей скотины молочных и мясных пород.
— Лучшие в империи, ваша милость.
— Я хочу купить голов пятьдесят, может больше.
— Пятьдесят… Это вам надо к самим баронам идти в замок. — проговорил староста.
— А цены-то какие? — поинтересовался Глеб.
— На днях пару быков с коровами взяли по сто солд. — задумчиво проговорил староста, ожидая реакции гостя.
— До замка проводишь сам или выделишь кого? — бросая серебряную монету старосте, спросил Глеб.
— Сам провожу, чтоб урону чести не было.
— Ну, пошли.
— А ваш экипаж?
— А я, Гремун, маг, и каретой не пользуюсь. — проговорил ему Вязов, подстраивая под шаг старосты воздушный щит. Дальше они полетели над селом и озером и опустились на дорогу за сто шагов до ворот замка.
Гремун выглядел крайне озадаченным, ведь ему докладывать управляющему замком, тану Перелётному.
— Я это, побегу, ваша милость? — попросил разрешения Гремун.
— Беги, родной, поспешай. — с улыбкой проговорил Глеб. Идея сыграть роль инопланетного мага пришла ему неожиданно, и он подумал, а почему бы и нет? Маг человек загадочный, и обижать его чревато, а главное не надо доказывать своё происхождение и знатность, а так же происхождение его золота и драгоценных камней, которыми он и планировал рассчитываться в сделках, если столкнётся с дворянами.
Постояв пару минут, он неспешно пошёл в сторону замка, разглядывая некогда величественное строение, которое с веками требовало всё больше вложений.
Как с инопланетянина с него, конечно, денег сдерут по полной, но главное, что он возьмёт, что надо.
В распахнутые ворота он заходить не стал, остановился в десяти шагах и обратил свой взор на озёрную гладь.
Постоять пришлось минут пять, прежде чем из замка выбежал Гремун.
— Ваша милость!
Глеб обернулся.
— Пойдёмте, просят вас.
— Ну, веди.
Не успели они сделать пару шагов, как в воротах нарисовался ещё один персонаж.
Мужчина был одет в одежду средней ценовой категории и явно нервничал.
— Ваша милость, разрешите выразить вам своё почтение. Я управляющий делами замка, тан Перелётный.
Управляющий говорил неспешно, явно пытаясь тянуть время.
Как очень важный маг, Глеб обозначил кивок головы, мол я тебя услышал, слуга, но говорить с тобой мне невместно.
— Тан барон будут готовы вас принять с минуту на минуту.
Глеб посмотрел на Гремуна, и тот съёжился.
В руке Глеба появились дорогие часы, купленные ещё в княжестве, он с умным видом взглянул на них, и они снова исчезли.
— Просим нас простить, мы не ждали высоких гостей…
— Пойдём уже. — проговорил ему Вязов, и управляющий неспешно повёл его в зал.
Вошли они одновременно с хозяином замка, только в противоположные двери. Сам барон передвигался с большим трудом при помощи трости и девушки, которую Глеб искал, но до сего момента не мог найти.
Сердце снова пропустило удар, и Глеб замер, осознавая развернувшуюся перед ним бездну.
Девушка подняла на него глаза и тоже замерла.
— Вы? — невольно слетела фраза с её губ.
— Я. — только и смог он ответить.
— Прошу прощения, с кем имею честь? — проговорил принявший прямую стойку барон.
— Меня зовут Сполох, и я маг с планеты Рейта.
— И вы знакомы с моей дочерью?
— Увы. Мы встретились глазами на одном из имперских трактов и… — Глеб сглотнул и не знал, что сказать. Баронета тоже стояла замерев, что не ускользнуло от взгляда отца.
— Ясно. — проговорил он и, сделав ещё пару шагов, опустился на представительный стул.
— Итак, я вас слушаю, тан Сполох.
«Вот таргл!» — мысленно выругался Вязов, и в зале повисла тишина.
Время тянулось медленно, но Глеб не мог заставить себя говорить.
— Мне сказали, — видя, что творится с гостем, инициативу разговора взял на себя барон. — Что вы хотели приобрести наших племенных коров и быков.
— Да. — коротко ответил Глеб.
— Почему так обречённо?
— Потому, что я долго искал вашу дочь, а сейчас нас разделяет несколько шагов и целая пропасть условностей. Да и я вынужден говорить о коровах, быках, овцах, слитках из золота и прочей чуши.
— Понимаю, но всё же.
— Простите, тан барон.
— Лотти, милая, оставь нас на время. — попросил дочь барон.
— Да, отец. — сделав книксен, девушка покинула комнату.
— Давайте ближе к делу, тан маг. Я после ранения и, если вы заметили, не в лучшей форме.
Наложив на барона полное исцеление, Вязов собрался с мыслями.
— Как вам доложили, тан барон, мне нужна племенная скотина. И возьму всё, что вы мне предложите, заплатив золотом или драгоценными камнями.
В одной руке у Глеба появился золотой кирпич, в другой — крупные разноцветные самоцветы.
Несколько секунд средства оплаты покрасовались в ладонях мага, а затем опять исчезли.
— Золото и камни это прекрасно, но что можете предложить вы из волшебных предметов. — поинтересовался барон.
— Защитные кольца, кольца хранилища и кольца, зачарованные нести исцеление. Только это не совсем то, чем обычно рассчитываются в хозяйственных мелочах.
— Волшебная защита, исцеление и хранилище… С защитой и исцелением всё понятно. Кстати, благодарю за помощь, я чувствую себя значительно лучше. А что такое хранилище?
— Способность переносить с собой что угодно. Мне доступно четыре разных объёма хранилищ. Самый малый — восемь кубических метров, более большой — восемьдесят, ещё более большой восемьсот и самый большой в восемь тысяч.
— Что же можно прятать в таком хранилище?
— Осколки разрушенных планет. — коротко ответил Глеб.
Прикоснувшись к настолько масштабной информации, барон Белозёров немного потерялся в собственных мыслях. Он молчал несколько минут, а потом проговорил:
— А если по-семейному?
Глеб смотрел на него и не понимал, что барон имеет в виду.
Прочитав у него всё это на лице, барон улыбнулся и пояснил:
— Вы возьмёте в жёны мою дочь, и в качестве приданого я дам вам то, что нужно вам, ну а вы поддержите своего тестя золотом и волшебными кольцами.
— Дело в том, что отчаявшись её найти, я женился. Там, на Рейте, у меня две жены.
— И тем не менее вы любите мою дочь, а она мечтает о вас. Я думаю, что раз у вас разрешено многожёнство, то вы легко утрясёте эту проблему.
— У нас мало мужчин, но речь не об этом. Я соглашусь на такой шаг, только если ваша дочь осознано сделает свой выбор, зная всё. Я не могу просто выгнать тех девушек, которые уже доверились мне, и как бы ни трепетало моё сердце при виде баронеты… Таргл! — выругался Глеб, глядя на небо.
— Я вас понимаю, тан маг. Я сам души не чаю в моей Лотти, но на неё сейчас претендует граф Муравьёв, а это не тот человек, который отступит и примет отказ. Я уже попытался, и вы видите, как меня предупредили. Если вы заберёте Лотти с собой, то по крайней мере будет жить с человеком, который ей приятен, и будет в недоступности для графа.
— А вы?
— А я с вашими подарками приму на себя удар, и, надеюсь, выйду победителем.
— Я охотно помогу вам, но мне важно услышать, что баронета согласна уйти со мной на Рейту от неё самой.
— Перелётный, позови сюда мою дочь.
— Да, тан.
Пока управляющий бегал, Глеб выложил на ладони барона три кольца: полное исцеление, защита и кольцо-малое хранилище с ядром дара воздух. Следом пошло оружие и боеприпасы с Келлии, пара крупных кирпичей золота, и Глеб заставил себя остановиться, ведь местная наличка ему ещё может пригодиться.
— Благодарю, тан маг. Теперь я вижу, что вы действительно любите мою дочь и в состоянии её обеспечить и защитить.
Двери в зал распахнулись и баронета, явно испытывая смущение, приблизилась к отцу.
— Дочь. — проговорил барон. — тан Сполох даёт нам возможность выстоять в войне и готов предоставить тебе убежище на планете Рейта, и если ты захочешь, то стать его женой. Поверь, он достойный человек и любит тебя давно, но… — барон сделал паузу. — Не найдя тебя, он от отчаяния женился, и у него есть две жены. На Рейте это нормально, там очень мало мужчин, но ради твоей любви он не сможет предать тех, кто уже доверился ему. Выбор будет за тобой.
Лицо Лотти вначале краснело от смущения, потом краснело от возмущения, а глаза метали молнии без всякой магии, но она молча выслушала отца, глядя, как надежда в глазах Глеба перерастает в отчаяние и смирение.
— Вы уверены в победе, отец?
— Теперь да, дочь.
— А люди?
— Мы попросим тана Сполоха приютить на время и их.
— Тогда я согласна на время принять помощь тана.
— Вы услышали, тан, и вправе пересмотреть своё решение.
— Я изначально был готов, что так и будет, просто надеялся на чудо. Все эти ресурсы — ваши.
— Как будет проходить переправка на Рейту? — поинтересовался барон.
— Если речь о животных, то тут я соберу их в хранилище, а там выпущу. Если речь о людях, то можно так же, а можно просто пройти через портал. Как много людей нужно уберечь?
— Мы предполагаем, что люди графа могут атаковать именно это село. Поэтому — женщины, дети, подростки. Мужчины помогут защитить село и замок, но с вашими подарками, тан, мы не дадим им сжечь Белое Озеро.
Глеб кивнул.
— Перелётный, организуй! — отдал распоряжение барон.
— Да, тан барон.
— Баронета, возьмите вот эти три кольца. — Глеб протянул девушке свои витые эксклюзивные кольца.
— Это что, тан маг?
— Одно кольцо дарует защиту, второе кольцо — переводчик, третье вместит необходимые вам вещи. Вам нужно лишь коснуться их рукой и пожелать убрать на хранение. Точно так же вы сможете их извлечь.
— Спасибо, тан. Я потом верну.
— Если захотите оскорбить, то так и сделайте.
— Лоттия, ты можешь идти готовиться. — обратился к дочери барон.
— Да, отец. А ты уверен, что сможешь меня вернуть?
— Да, дочь. Тан Сполох не нарушит своего слова, как бы больно ему не было.
Проницательности барона нужно отдать должное, потому что больно было, и было больно очень сильно.
— Пойдёмте, тан маг, прогуляемся на наши луга. Я переправлю к вам все свои элитные стада, а когда всё это закончится, попрошу вас вернуть мне четвёртую часть, чтоб можно было продолжить дело, которому не одно поколение моих предков посвятило много сил и средств.
— Кроме Лоттии у вас есть наследники?
— Да. Сын служит в одном из егерьских полков.
— Сделать ему защитный медальон?
— Буду признателен, тан.
Золото обняло чёрно-жёлтый округлый камень, и в возникшую на поверхности букву «Б» влилось тонким ручьём.
Барон наблюдал за магией творения и боялся дышать, а в это время смотрящая на них в окно баронета оплакивала несправедливость этого бытия.
— Бесценный дар. — разглядывая на своей ладони небольшое изделие, проговорил барон.
— Для смертных — да. — невзначай проговорил Глеб, заставив взглянуть барона на себя совершенно иными глазами.
***
Пастухи бегали от животного к животному, пряча в кольца элитное поголовье. Выглядело это всё пугающе, но воля барона прозвучала, и хоть уссысь, но исполни.
Закончив с животными, принялись за переправление женщин и детей. С ними пришлось уйти и Глебу, чтоб распределить их на защищённой территории, выдать имеющиеся в наличии палатки, дрова, продукты, воду и котлы. В замок он смог вернуться только через пару часов, застав во дворе уже вооружённых селян.
Управляющий замком был уже тоже вооружён, но оторвался от дел при виде долгожданного гостя и проводил его в зал приёмов.
Барон спустился к нему почти сразу. Он был энергичен, и его глаза предвкушали вкус предстоящей победы.
— Вы как? — для приличия поинтересовался Глеб, хотя и так было понятно, что барон в ударе.
— С этой магией отпадает нужда и в револьвере, и в сабле. Если использовать с умом, то горе всем, кто бросит вызов нашему роду.
— Не залейте кровью всю империю. — высказал пожелание Глеб.
— Всю не залью, но некоторые хлебнут.
— Главное, чтоб свидетелей не было. — заметил Глеб.
— Я это и имел в виду. — проговорил барон. — Лотти уже собралась и сейчас спустится. — сказал он главное. — Дня через три — четыре проведайте нас. Возможно, к тому моменту горячая фаза пройдёт.
— А может станет ещё жарче. — Заметил Глеб.
— Воздух оповестит меня о приближении неприятеля, и я буду готов.
В распахнутые служанкой двери вошла баронета.
— Мы готовы, тан Сполох. — не поднимая глаз, проговорила она.
— До встречи, тан барон. — простился с хозяином замка Глеб, и портальное окно соединило миры.
***
Баронету Глеб привёл домой, другого достойного жилья не было. Их встречала Юклин.
— Дорогой, что происходит?
— У моих добрых знакомых родовая война. Нужно приютить на время людей. Выдели баронете комнату и комнату для её спутницы. Я к беженцам.
— Л-ладно. — ответила Юклин, и посмотрела на гостей.
***
Как хорошо, что вместе с баронетой прибыло более трёх сотен женщин и детей. Под предлогом заботы о них Глеб мог работать целый день, делая для них навесы, а ночью оставаться на их защиту, прячась от всех своих женщин и по своему переживая то, что рвало на куски его чувственный мир, только обмануть своих женщин у него не получилось. Сопоставив его поведение с появлением в доме красавицы-баронеты, Юклин вместе с Мэлз насели на служанку, так как сама баронета выделенной комнаты не покидала.
***
Оказывается, временные постройки из камня делать было быстрей, чем из дерева. Магия позволяла извлекать из хранилища уже готовые формы, а не тратить время на каждую балку, работу по установке и сращиванию.
Натолкнула его на это всё срочная нужда в туалетах, а так как в воинской части, где раньше служил Глеб, такое сооружение было сделано из бетона, то сработал готовый шаблон.
Он поэкспериментировал с формами, оказалось, что магии всё равно, делает ли он плиту для дороги, чашу бассейна, сторожевую башню или иное сооружение, время оставалось неизменным, а сооружения как легко ставились, так же легко и убирались. Можно было в считанные минуты делать дома из камня вместе с подвалом, опускать их в подготовленный котлован, а потом просто выкладывать в нём печь, ставить окна и двери, настилать полы, и всё — ставь мебель и пускай постояльцев. Ну, а сейчас было достаточно просто коробок, защищающих от ветра и дождя и соломы на подстилку, запас которой имелся ещё с прошлого года.
***
А тем временем на кухне Юклин с Мэлз думали, что делать. Служанка незатейливо пересказала им всё, что слышала через двери зала, и услышанное их не радовало.
— Что думаешь, подруга? — поинтересовалась Мэлз.
— Не знаю. Мы уже получили внутреннюю стену. Сполох не может от нас отказаться, не тот человек, но это не касается его внутреннего расположения. Он может винить меня в том, что не может быть рядом с любимой женщиной, ведь мы сошлись с ним как бы ради эксперимента, а тебя я вообще ему привела. — проговорила Юклин. Ты же помнишь, он ходил как мешком пришибленный, просто боясь нас обидеть.
— Помню, но он же привык и оттаял, значит, дело просто в психологических установках.
— Сейчас неважно в чём дело, важно, как правильно выйти из ситуации.
— При этом без потерь. — заметила Мэлз.
— При этом без потерь. — подтвердила мысль подруги Юклин.
— Думаю, что план притянуть в семью сестрёнок тоже накрывается…
— Скорее всего, да. Он либо вообще сбежит, либо с головой уйдёт в дела, а жёны будут только номинальными, а это ещё хуже, только есть проблема.
— Ну да, для баронеты мы пастушки. — подтвердила мысли подруги Юклин.
— При этом пастушки, которые перекрыли путь к личному счастью. — добавила Мэлз.
— Погоди… У нас есть магия, значит мы не пастушки, а благородные магини, которые, как и муж, не чураются работы.
— Придётся устраивать показательные выступления. — согласно кивнула Мэлз. — Думаю, Сполох обрадуется паре штабелей готовой доски. Хорошо, что у баронеты много работящих баб, которые охотно помогают твоей маме на ферме. Хоть время свободное появилось.
— Ну, а что, золотом платят, отчего не поработать? — усмехнулась Ю.
— Да они бы и без золота всё делали, дай только у механического сепаратора ручку покрутить. У них же техники нет, они масло взбивают, сутками качая кувшины со сливками. — проговорила Мэлз.
— Пойдём, время сейчас играет против нас. Часок помагичим, потом проведаем нашу затворницу. Попробуем её выгулять да душевно пообщаться.
***
Закончив с обустройством беженцев, Глеб отправился в горы, где в ангаре его гаража работали созданные им 3d принтеры, печатающие однограммо՛вые квадратики средств платежа и преобразователи металла в золото. Скоро экспедиция на Келлию, и на карманные расходы может понадобиться приличный объём средств платежа, да и тестю постоянно нужны деньги, работы много, да и работников сейчас в обилии.
Собрав в кучу готовую продукцию, Сполох прошёл в комнату и рухнул на кровать. Возвращатся домой не хотелось, и он осознал, что просто боится показаться своим женщинам на глаза. Они прекрасно знают, что их связь была выстроена не на крепкой любви с его стороны, а на безбашенности, природных потребностях и страхе обидеть, только раньше он этого не осознавал, поскольку не знал, что такое действительно любовь.
Незаметно для самого себя истерзанная страданиями психика перешла в режим сна, и проснулся он глубоким вечером. Нужно было брать себя в руки и идти домой, ведь его девчонки не виноваты в тех страстях, что бушуют у него внутри, они его любят, и ввергать ещё их в пучину переживаний будет неправильно. Юклин тем более переживания вредны. Так что, если кто и должен платить за свои ошибки, так это он.