Глава 23

С самого момента перехода на Рейту Лоттия находилась в странном состоянии. Она сама не могла понять, что с ней происходит, слишком много необычного творилось вокруг, да ещё и шокирующая новость, что мужчина, о котором она мечтала, оказался женат, к тому же ещё сразу на двух женщинах, и это рушило её надежду обрести долгожданное счастье. Она хотела считать его подлецом, но не могла. Он появился в критический для её семьи момент, спас от инвалидности отца, помог оружием, деньгами и магическими кольцами, спрятал у себя её и их людей и скотину, но как стать третьей, а не единственной, она не понимала. Отец говорил, что из всех людей, кто претендуют на её любовь, он достойнее не встречал, но от этого лишь тяжелей. Возможно, если бы отец решил своим словом её судьбу, ей было бы легче, но отец никогда не давил на ней в вопросе выбора спутника жизни. Он переругался с кучей соседей-баронов, дрался на дуэлях и получал ранения, жертвовал всем, только для того, чтобы его любимая дочь могла сделать свой выбор сама. Она в общем-то и выбрала, только пока не готова себе в этом признаться, не говоря уже о том, чтоб предпринять хоть какие-то шаги.

Лоттия стояла у окна и час за часом смотрела на каменную дорогу, по которой один раз проехал большой безлошадный фургон. За дорогой стеной стоял лес, и хоть она и знала, что кругом кипит жизнь, ей казалось, что могучие деревья истинные хозяева этого пространства, которые свысока взирают на суету массы что-то делающих людей.

Под окном была большая каменная клумба, но в ней ещё не распустились посаженные цветы. А цветы Лоттия любила.

Тихий стук в дверь отвлёк её мысли, но не отвлёк взгляд.

— Дара, заходи. — тихо проговорила она, зная, что служанка всё равно услышит.

— Тана, вам принести что-нибудь поесть?

— Не знаю.

— Хозяйки распрашивали о вас, говорят, тан маг перестал приходить домой, и с ним что-то происходит. Они пытаются понять.

— И что ты им сказала?

— Что не вправе обсуждать жизнь своей госпожи.

— Больше они ничего не говорили?

— Я подслушала, что они боятся, что останутся лишь номинальными жёнами, что их муж может отгородиться от них, если они не помогут ему.

— С чем, Дара?

— Это я не знаю. Знаю только, что они вспомнили, что тоже владеют магией, а не простые деревенские курицы. Вы бы всё же поели чего-нибудь. Нельзя же изводить себя голодом из-за каких-то переживаний.

— Хорошо, собери.

Через несколько минут служанка принесла нарезанный белый хлеб, коровье масло и нарезку сыра. Ещё пару минут спустя на столике появилась красивая чашка с ароматным чаем. Посуда была красиво украшена нарисованными цветами, но пока она любовалась ими, за окном дрогнуло дерево, и девушка невольно встала посмотреть, что происходит.

Могучее дерево, которое, казалось, свысока взирало на суету людей, подпрыгнуло вверх и зависло. В один момент от него отделились ветви, был срезан пень с корнями, а потом оно легло набок, и от него начали отделяться очень длинные, но ровные доски.

Все эти манипуляции проделывали жёны мага Сполоха, при этом как-то странно помогая себе жестами рук. Лоттия невольно попробовала повторить жест, но осеклась, ведь Дара стояла рядом и, мало того, что смотрела, но тоже пыталась копировать жесты хозяек этого дома.

Смутившись, баронета вернулась к еде.

— А они дружные, и хорошо понимают друг друга. — заметила служанка.

— Я заметила. — не стала осаживать женщину баронета.

— Интересно, это тан Сполох научил их так использовать волшбу?

— Ты много знаешь о волшбе? — удивилась Лотти.

— Слышала, что могут наводить сглазы, порчи, проклятия, но это ведь гораздо более сильная волшба, и пользы для хозяйства сколько. Такое бревно наши мужики дня четыре бы пилами распускали, а тут раз и всё. Уметь бы так. — мечтательно проговорила Дара.

— И ты бы так валила брёвна?

— Валила бы и брёвна. Это же не спину гнуть и руки надрывать. Я посмотрела, какая у них земля вокруг дома. Ни единой лишней травиночки, всё чистенько, а работников у дома нет, они всё сами делают. Загляденье.

— Я бы тоже хотела, но просить зазорно, да и стесняюсь я. — призналась баронета.

А за окном уже третье дерево выпрыгивало из земли.

***

Глеб вернулся домой к накрытому столу.

— Кушать будешь? — поинтересовалась Мэлз.

— Буду. Есть хочу как стая тарглов. — ответил Глеб.

— Ещё бы. Изводите друг дружку как дети малые, а организм страдает.

— Это ты сейчас о чём?

— Да о тебе и баронете. Дорогой, ты мне скажи, ты чего боишься? Думаешь, она сама придёт к тебе с предложением руки и сердца?

— Откуда? — недоумённо спросил Сполох.

— А ты что думаешь, мы у тебе полные дуры и не можем понять, что тебя так мучает? Думаешь, мы посмеем запретить тебе реализовать свою любовь, при том что ты позволил нам реализовать свою?

— А вы думаете, это так легко? Я с трудом привык, что у меня две жены, а тут бац! — на повышенных тонах ответил он.

— Дело твоё. — тихо проговорила Юклин. — только мы не хотим, чтобы потом ты всю жизнь жалел, что не решился на этот шаг и тем более винил в этом нас.

— Но как? Я вот не понимаю, как?

— Что не понимаешь? Думаешь, люди осудят? Да тебе все и так завидуют, а так будут завидовать ещё больше. Бывалые охотники двух жён содержат, мастера на производствах — тоже. Но им ведь до тебя далеко! За твоей спиной могут спрятаться от проблем и опасностей далеко не три женщины.

— Стоп! Если на третью я ещё могу согласиться, и то, потому что люблю, то на большее количество даже не рассчитывайте! Хватит мной управлять как племенным бычком.

— Мне уйти? — тихо спросила Мэлз.

— Я не это имел в виду. Вы мне мозг промоете, а я потом последствия пожинаю такие, к которым не готов. Так что не надо меня подталкивать в нужном для вас направлении, особенно с аргументом, что, дорогой, тебе придётся жениться, поскольку на ферме рук не хватает!

Мэлз и Юклин переглянулись и, не сговариваясь, вышли из дома.

«Таргл!» — мысленно выругался Глеб, коря себя за неудачно подобранные слова. А ведь он никого не хотел обижать. Только слово не воробей…

С улицы донесся звук падающего дерева, девчонки явно переживали, что стали ненужной преградой его чувствам и «выпускали пар», но сейчас бежать их успокаивать он не мог, самому бы успокоиться, ведь всё не имеет значения, только вот пока не получается. Поговорили начистоту, блин… А ведь он к ним привязался и отказываться не собирался.

Взяв волю в кулак, он телепортировался к дому тестя и застал рыдающих на груди у тёщи девчонок.

— Сполох… — проговорила Блайя. — Ещё раз увижу, что довёл их до слёз… Я скалкой таргла забивала, так что мало тебе не покажется.

Такого наезда он не ожидал, а выслушав угрозу, развернулся и телепортировался домой, мысленно костеря бло Грэвитор за то, что так бесцеремонно вторгается в его жизнь, как будто она ей хозяйка.

Вернувшись на кухню, Глеб застал готовящую на примусе еду служанку баронеты.

— Трудно вам, тан маг. — проговорила женщина.

— Разные мы все. — ответил Глеб.

— Что делать будете?

— Не знаю. Скоро экспедиция на другую планету, буду к ней готовиться.

— А тану баронету вы ведь любите.

— Толку-то… — усмехнулся Сполох. — Вся жизнь кувырком, и как её с головы на ноги поставить, даже не представляю.

— А вы поешьте и спать идите, утро вечера мудренее.

— Днём выспался. Пойду барона проведаю, может подсоблю с чем.

— Вернётесь, дайте знать, как там дела. А Лотти девочка хорошая, я её с пелёнок знаю. Вы бы ей дар подарили, она мечтает о нём, но сама ни в жизнь не попросит.

— Хорошо, будет ей дар.

— И, если можно, то и мне тоже. Годы берут своё, а сил быть нужной всё меньше и меньше. Не буду нужной — это смерть на обочине жизни, а хотелось бы большего.

Глеб хотел вначале ухмыльнуться, но, выслушав, понял, что женщина не из баловства просит.

Кивнув, телепортировался на реку и, через двадцать минут у него было два хранилища с даром воды. Следом он получил пару даров земли и закончил это дело как обычно воздухом и эфиром. Для служанки он ядро дара земли оставил в одном камне-хранилище, для баронеты выбрал новое кольцо и переместил в него воздух, воду и эфир. Оставшиеся просто сохранил, потом пригодятся.

***

Вернувшись домой, он поднялся на второй этаж. Дара переминалась с ноги на ногу около двери комнаты баронеты. Подойдя к ней, Глеб вложил ей в руку камень — хранилище.

— Это дар земли, а сам камень не выбрасывайте, в него можно помещать тяжёлые и габаритные вещи.

— Спасибо, тан маг. — проговорила служанка, приседая в книксене.

Дверь в комнату баронеты отворилась, и Глеб увидел в двери девушку. Всё внутри опять сжалось в надежде, но единственное, что смог он сделать, это протянуть кольцо.

— Зайдите, тан. — проговорила она, не желая принимать что-либо через порог.

Последовав приглашению, Вязов с замиранием сердца снова протянул девушке кольцо.

— Это что? — поинтересовалась она.

— Так, подарок. — ответил он. — Любовь этим не купишь, но вы это хотели, я и принёс.

Лоттия всё же протянула руку и взяла кольцо. По её лицу пробежало удивление, потом радость, которую резко сменила сосредоточенность.

— Это точно просто подарок без каких-то условий?

— Да что за день-то сегодня?! Эти женщины меня точно в гроб вгонят. — договаривал он уже на ходу, удаляясь из комнаты. Его мозг просто закипал от напряжения. На очередном шаге он телепортировался к замку барона.

***

— Дара! — позвала служанку баронета.

— Да, тана Лоттия?

— Что произошло сегодня вечером? Почему Сполох такой?..

— Поссорился со своими женщинами. Они подталкивали его к вам, а он сказал, что устал, что они всё решают за него. Они обиделись и ушли.

— Совсем?

— Даже предположить не могу. Довели мужчину, а он ведь добрейшей души человек.

— А сейчас он куда исчез, не знаешь?

— Батюшку вашего планировал проведать, может чем подсобит.

— Понятно. Это ты ему рассказала, что я мечтаю о даре?

— Простите, госпожа. Тан маг пришёл уставший и раздражённый, видимо, пробовал мириться со своими, его нужно было отвлечь, чтоб он с ума не сошёл. Мужчины, они ведь как дети, куда направишь внимание, туда и смотрят.

— И именно за это его курицы и огребли от него пару ласковых?

— Всё так, тана Лоттия.

— Понятно, почему он так реагирует на невинный вопрос. Ладно, Дара, иди отдыхай, и спасибо.

***

Ворота замка были по-прежнему открыты, и в них скучал вооружённый винтовкой и парой револьверов часовой.

— Барон дома? — подходя к нему, спросил Глеб.

— Не. Барон сегодня на дуэли убили графа Муравьёва и сейчас получают виру с наследников.

— Ну, хоть одна приятная новость! — проговорил Глеб. — Значит, можно возвращать ваших людей?

— Может и можно, только я не тот, кто должен решать такие вопросы. — проговорил часовой.

— Тоже верно. Ладно. Я появлюсь завтра.

Часовой молча кивну.

***

Вернувшись домой, Сполох привычным усилием просканировал воздух в доме. Служанка баронеты спала, и она единственная, кто сейчас был в доме.

Выскочив на улицу, Глеб раскинул сенсоры своих ощущений по округе, и воздух донёс ему весть, что баронета напротив дома в лесу осваивается с новыми дарами.

Неспешно подойдя к ней, Глеб посмотрел на счастливое лицо девушки, ответившей ему улыбкой.

— Спасибо вам, тан Сполох. Вы и вправду добрейшей души человек.

— Ваш отец застрелил на дуэли графа Муравьёва. Вроде бы как сейчас получает виру с наследников.

— Значит, скоро можно будет вернуться домой?

— Утром я постараюсь узнать новости, и можно будет перевернуть эту страницу.

— А потом?

— А потом меня ждёт экспедиция на планету у вон той звезды.

— А к нам вы будете приходить?

— Чтоб заново испытывать крушение надежд?

Баронета не ответила, то ли не знала, что сказать, то ли была не готова к такой постановке вопроса.

— Мне показалось, что вы подружились с отцом. — наконец проговорила она.

— Я просто цеплялся за надежду.

— Неужели она умерла так быстро? — наконец проговорила она.

— Не знаю. Сегодня у меня был эмоционально трудный день. Возможно, завтра вы вернётесь домой, и возможно, уже через несколько дней я буду сходить с ума от тоски и разлуки, но сейчас я слишком опустошён и просто хочу пройтись и подышать воздухом, а заодно и проверить округу, не появились ли поблизости тарглы. Если хотите, можете составить мне компанию.

— Я не знаю. Воспитание запрещает мне оставаться наедине с посторонними взрослыми мужчинами.

— Ну да, всё верно. — вздохнув, проговорил Глеб. — Вот и определились.

Преобразовав воздух во флаер, Глеб поднял его выше деревьев и начал облетать округу, сканируя через воздух доступное ему пространство.

Минут через двадцать он вернулся и опустился у дверей, Лоттия стоя тут и явно ожидала его.

— Тан, вы можете научить меня вот так вот летать?

— Давайте попробуем. Становитесь рядом со мной. Теперь присаживайтесь и ощутите упругую силу воздушного щита, а теперь полетели.

— Это так волнительно. Я часто летаю во сне, а тут вот так вот.

— Да, это крылья. — согласился Глеб. Сильно он не разгонялся, чтоб девушка не испугалась. Мозг должен привыкнуть обрабатывать потоки абсолютно новой информации, и, благодаря темноте, их не так чтоб и много.

Минут через пять Вязов поинтересовался:

— Попробуете сами?

— Мне пока страшно, но суть я поняла. Завтра утром попробую полетать над землёй.

— Хорошо. Надеюсь, вы быстро освоитесь. А что ещё у вас получилось?

— Я уверенно могу срубать ветки, могу ударить напором воздуха или воды, а вот с третьим даром я не поняла, что он даёт.

— Эфир можно преобразовывать во что угодно. Я даже драгоценные камни из него генерирую.

— Покажете, как?

— Нам тогда лучше вернуться в дом.

Баронета кивнула, и флаер влетел в окно портала.

***

Юклин и Мэлз сидели на кухне и появлению мужа в компании с баронетой удивились.

— Сполох, мы всё поняли и всё осознали. — проговорила Юклин.

— Хорошо. Лоттия, возможно, завтра вернётся обратно, поэтому у нас сейчас урок по работе с эфиром. Я покажу кое-какие преобразования, вы все посмотрите или, если не захотите, то пойдёте спать, или поделитесь своими наработками.

— Мы эфиром не занимались, других дел полно было. — ответила Мэлз.

Глеб коротко кивнул, усадил баронету за стол, сам расположился, прикрыл глаза и начал показывать и детально комментировать, что он делает.

***

Спустя пару часов он открыл глаза.

— Вот это вот всё можно сделать и артефактом. У меня в горах есть пробная серия 3d принтеров и преобразователей, которые печатают зарплату для наших работников.

Юклин с Мэйз кивнули, баронета была где-то в других мерностях и думала о своём.

— Я думаю, что уже слишком поздно, чтоб засиживаться дальше. Поэтому давайте закругляться и ложится спать. Я пойду облечу округу и тоже буду ложиться.

— Я с вами, тан. — проговорила Лоттия. — Пока вы рядом, нужно впитать как можно больше. — проговорила девушка.

— Хорошо. Утром, если меня не будет, Юклин с Мэлз смогут вам показать свои наработки. — проговорил Сполох, и его жёны синхронно кивнули.

***

Быстро облететь и вернуться не вышло. Сканирование пространства показало приближение стаи из двух взрослых и восьми молодых тарглов. Пришлось лететь на перехват.

***

Они опустились на землю в пятидесяти метрах от стаи и сразу услышали клокочущий рык вожака. Воздух стал густой, сдавив зверей в плотную кучу, и в неё влетела водяная пуля, пробившая насквозь ближайшего таргла.

— Попробуете повторить, тана? — обратился к ней Глеб.

— Да, попробую. Просто шарик воды…

— Нет, это должна быть гораздо тяжёлая вода, почти свинец, под очень высоким давлением. Смотрите.

Глеб повторил шарик воды, и, подхватив её своим даром, Лотти ощутила её тяжесть.

— А теперь метните её так, чтоб за секунду этот шарик долетел до звёзд. — образно проговорил Глеб.

Попробовав метнуть, баронета прицелилась в пытающуюся высвободиться из воздушных оков групповую цель. Взвизгнул смертельно раненый зверь, гулко отозвалось пробитое насквозь дерево, и баронета довольно улыбнулась.

— Я попала! — обрадовалась девушка.

— Теперь сама.

— Да!

Перебив остатки стаи, баронета счастливо улыбнулась. Она почувствовала силу, собственную силу своего разума, которая позволит ей не прятаться где-то за спинами отца и брата, а самой гордо встречать брошенные ей вызовы. С благодарностью посмотрев на Сполоха, в её чувственном мире прокатилась волна осознания, что толку от этой высоко поднятой головы, если они будут в разных мирах.

Обхватив руками лицо, она замерла.

— Что-то случилось? — спросил Глеб.

— Пообещайте, что вы навестите нас после экспедиции. — проговорила девушка.

— Хорошо. Только для чего это вам?

— Мне нужно разобраться в себе. Я не деревенская девочка, которая стремится выскочить замуж, невзирая на последствия. Мне нужно понять, смогу ли я дальше без вас, ведь чтобы быть третьей, нужно не просто любить, а любить в три раза сильней.

— Так я вам не безразличен?

— А я этого никогда не утверждала. А сейчас я хочу забрать в хранилище охотничьи трофеи, чтоб показать отцу.

Сила воздуха подтянула к ним мертвые туши поверженных зверей.

— Страшные какие. — прокомментировала разглядевшая детально тарглов девушка.

— А местным парням приходится с ними рубиться врукопашную. — проговорил Глеб.

— Поэтому тут мало мужчин?

— Да. В экспедиции мы попробуем раздобыть огнестрельное оружие и боеприпасы. — Глеб посвятил девушку в частичные планы экспедиции.

— Почему не купите в Империи?

— Тут нужно оружие с автоматической перезарядкой, ведь тарглы не будут ждать, пока их убьют.

— Ну, да. А магов тут на Рейте много?

— Я, Юклин, Мэлз, вы и ваша служанка.

— Дара?

— Да. Я подарил ей дар земли. Теперь она сможет быстро готовить землю к посевам.

— Это прекрасно! — воскликнула девушка и резко осеклась.

— Что? — не понял Глеб.

— Ничего. Прекрасно, что у нас будет маг земли. — проговорила баронета.

— Но жалко, что один?

— Вы проницательны.

— Вы хотите проводить время за вспашкой полей?

— Нет, это урон достоинства для меня.

— Я могу передать такой дар в отдельном хранилище. Наградите кого-нибудь из верных людей.

— И сколько это будет стоить?

— Один поцелуй.

Около минуты девушка молчала, и Глеб уже подумал, что опять наломал дров, но она всё же ответила:

— Я согласна. Беру пять!

***

Первый поцелуй был робким, второй чуть смелее, на третьем Глеб ощутил, как у девушки изменилось дыхание, а после четвёртого начали подгибаться коленки. Во время пятого он уже не хотел размыкать свои объятья и жаждал раствориться в этой любви без остатка. Видимо, что-то похожее ощущала и баронета, которая не спешила вырываться из его объятий, но спустя минуту кулачок девушки требовательно стукнул его в грудь, и он отстранился. Лотти стояла рядом с затуманенным взром. Её сознание явно пребывало где-то в других измерениях. Она была настолько возвышенно прекрасна, что Глеб не выдержал и, подхватив девушку на руки, снова впился в её губы своим поцелуем. Баронета ответила ему взаимностью.

Загрузка...