Глава 6

Посещать все уроки… Знала бы я, на что подписываюсь, сбежала бы в ту же ночь. Во всяком случае, попыталась. Теоретические занятия я, как обычно, просидела не замечаемая никем, даже с большего пережила урок «статики», как я его называла оттого, что мы там занимались статическими упражнениями, которые поначалу воспринимались мною много хуже динамических.

На первый взгляд кажется: что такое простоять с вытянутыми вперёд руками, или согнутыми коленями либо спиной? А пролежать без движения в откровенно неудобной позе? И даже без груза, как у других ребят. Но уже к тридцатому счёту понимаешь, что конечности начинают предательски подрагивать, а потом и откровенно трястись. Вначале больше сорока-пятидесяти счётов я не выдерживала. А теперь уже до сотни терплю. Однако, это довольно слабое утешение, если начинать сравнивать себя с остальными ребятами, но я старалась не отчаиваться.

Обычно после подобного зверства я отдыхала, но сегодня «особый» день. Впрочем, как и все последующие. Несмотря на дрожь в мышцах, нужно плестись на «построение щитов».

Поплутав по коридорам вслед за одногруппниками, я вышла к незнакомому залу. Находился он этажом ниже, чем наши комнаты и основные кабинеты, и был огромен. Лучи заходящего солнца с трудом пробивались сквозь редкие узкие оконные проёмы, забранные каким-то тёмным стеклом, а то и не стеклом вовсе, и почти не приносили света. Наставник вошёл последним, щелчком включил освещение: многочисленные шарики, прикорнувшие под высоким потолком и на стенах. Я тихо вздохнула, словно перед прыжком через пропасть и стала видимой. Меня заметил не только Берилан, наставник по щитам, но и Дар, стоящий рядом. Внимание последнего я ощутила по чувствительному тычку локтём в рёбра. Я едва удержалась на ногах от неожиданности, а одногруппник усмехнулся и отвернулся, будто ничего и не было.

Наставник сделал вид, что ничего не заметил, прошёл шагов двадцать к центру зала и остановился, обернувшись к нам. Не глядя ни на кого в отдельности, он обратился ко мне:

— Дарк, я польщён той высокой честью, которой ты удостоил нас, появившись здесь.

Я покраснела и опустила голову. Чего он ехидничает? Со стороны группы ребят послышались смешки.

— Прошу в центр круга.

Я, удивлённая, подняла голову, не уверенная, что эти слова обращены ко мне. Но нет, наставник смотрел в мою сторону. Надеюсь, Безрак был прав, когда уверял, что ничего страшного мне на этих уроках не грозит. Глядя на холодно-отстранённое лицо наставника, я вовсе не была в этом уверена.

Круг шагов пяти в диаметре был нарисован тёмно-красной краской прямо на плитах пола. Я остановилась у его края, и оглянулась на наставника. Тот утвердительно кивнул. Чуть поколебавшись, я переступила границу. Ничего не произошло. Тихонько переведя дыхание, я вновь обернулась к наставнику. Он смотрел так, будто я должна была что-то сделать. Увидев полное непонимание на моём лице, феникс начал неспешно произносить фразы, сопровождая речь непонятными пассами. Я смотрела на всё это, недоумённо хлопая глазами. Замолчав, наставник махнул рукой в мою сторону, и его заслонила стена огня, устремившаяся ко мне. Я лишь смотрела на неё, не двигаясь с места. Я просто не могла поверить, что огонь настоящий, несмотря на то, что выглядел он донельзя реалистично. Но меня ведь не собираются убивать, правда?

Почувствовав жар, я инстинктивно отступила, одновременно отворачиваясь, и вскинула руку в защитном жесте. Кожу на доли мгновения обожгло, но внезапно всё исчезло. Я облегчённо перевела дух. Значит, это всё-таки была иллюзия. Но мне было по-настоящему страшно. Однако осознала я это только теперь. Открыв глаза, я шлёпнулась на пол, так как ноги не держали больше — настолько сильно меня начало трясти.

Исподволь глянув на наставника, я поняла, что он недоволен. Кое-как встав и невольно ссутулившись, я вновь посмотрела в сторону Берилана. Он поджал губы и вновь начал говорить на незнакомом языке, делая пассы руками.

Да и не удивительно, что наставник недоволен: испугаться какой-то иллюзии. Ничего, эту я перенесу много лучше, так как уже знаю, с чем столкнусь. В воздухе появилось с десяток белесых шариков, устремившихся ко мне со всех сторон. Они выглядели не страшно, так что я только вздрогнула от неожиданности, когда они до меня дотронулись. Яркая вспышка ослепила, и я долго не могла проморгаться. Когда же начала более-менее различать предметы вокруг, то сообразила, что рядом стоит наставник.

— На тебе артефакт. Снимай! — приказал мужчина. Я удивлённо-непонимающе посмотрела на него, не соображая, что он от меня хочет.

— Давай сюда быстрее, иначе хуже будет, — потребовал Берилан.

— Но у меня ничего нет.

— Раздевайся!

Я отступила, вздрогнув, и побледнела. Но всё же смогла выдавить:

— Что, полностью?

Кто-то из одногруппников хмыкнул. Наставник смерил меня пренебрежительным взглядом, но всё же пояснил:

— Снимай рубашку.

Я умоляюще глянула на Берилана, но он был непрошибаем. Прикусив губу, я медленно начала снимать одежду.

— Быстрее! Я не собираюсь возиться с тобой всё занятие.

Но я не хочу!

Я бы возмутилась вслух, но не посмела. Наставник сдёрнул с меня почти расстёгнутую рубашку, потом майку и отступил на пару шагов.

Стоять у всех на виду под пристальными взглядами было крайне неуютно. Одногруппники потешались с того, как я пыталась отвернуться, а я мечтала провалиться сквозь пол. Чего они все смотрят?

Внимательно прощупав, наставник откинул мою рубашку в сторону и отступил ещё на пару шагов. Не отводя от меня испытывающего взгляда, он начал быстро бормотать что-то, потом выкинул вперёд руку ладонью ко мне. Я ничего не успела сообразить, как почувствовала толчок и больно ударилась спиной и головой о пол, отброшенная назад. Из носа потекла кровь, а перед глазами заплясали цветные пятна. Впрочем, это вскоре прошло. Приподнявшись на подрагивающей руке, я обиженно глянула на наставника и спросила:

— За что?

Но он не ответил, занятый внимательным изучением чего-то видного ему одному. Потом Берилан обернулся к другим ребятам и коротко бросил:

— Дар, в круг. А ты одевайся.

Я бросилась к одежде и стала спешно её натягивать, забыв про усталость и боль. По сравнению с занятиями Хисорена в начале обучения, можно сказать, что я легко отделалась. Более-менее приведя себя в порядок, я стала шагах в пяти сбоку от одногруппников и попыталась привести мысли и чувства в порядок. Дар, в отличие от меня в круге, был собран и сосредоточен. Когда наставник пустил к нему два небольших сгустка огня, то вокруг мальчика вспыхнула стена, которая при соприкосновении со сгустками ярко засияла и опала.

Подобное повторилось ещё два раза, после чего наставник благосклонно кивнул и коротко приказал:

— Мирэк, в круг.

Один за другим становились на место Дара другие одногруппники. Я только удивлялась, почему некоторые выходят из круга такие спокойные, а некоторые бледные и пошатывающиеся? Наверно, они тоже никак не привыкнут к этим иллюзиям.

— Райан, в круг.

Мальчик встал в круг и долго таращился в пустоту перед собой. Я никак не могла понять, что же он делает. Наконец наставнику надоело ждать, и он поинтересовался:

— Ты ещё долго?

— Нет, — тихо выдохнул Райан. — Сейчас.

К моему удивлению, «стена» вспыхнула не так ярко, как у других. Мигнув, она исчезла. Один из сгустков огня остался и беспрепятственно достиг мальчика. В самый последний миг Райан, как и я, выставил вперёд руку. Но сгусток, вместо того, чтобы исчезнуть, соприкоснулся с конечностью. Одногруппник закричал от боли. Сгусток вильнул в сторону и исчез. Зато стало видно, что он сотворил с рукой Райана. Мне резко поплохело от увиденного. Я судорожно вздохнула, но тут же закашлялась: в воздухе поплыл гадкий запах горелой плоти.

— Дар, Мирэк, быстро ведите его к Карелу, — приказал наставник. — Да поторапливайтесь вы! Он же сейчас в обморок грохнется.

Ребята поспешили выполнить приказ. Райан не упал в обморок… в отличие от меня, красочно представившей, ЧТО бы от меня осталось после соприкосновения со стеной.

Когда я очнулась, в зале был лишь наставник Берилан. Он сидел на корточках надо мной и водил руками прямо перед лицом. Видя, что я очнулась, наставник оставил своё занятие и поинтересовался:

— Откуда ты узнал, что на тебя не оказывает влияние нефизическое воздействие?

— А что, не действует? — спросила я, отползая назад, чтобы встать. Находиться так близко к наставнику, после того, что я увидела, не было никакого желания.

— А ты не знал? Тогда какого демона ты даже не попытался выставить щит? Чем ты вообще занимался всё это время?

Щит? Я вытаращилась на наставника и хлопнулась на пятую точку, так и не успев до конца подняться. В памяти всплыл чуть насмешливый голос Безрака: «Всё равно ты не сможешь построить сейчас щиты».

— Я учился. А щиты я не могу создавать.

— С чего ты так решил, позволь узнать?

— Ну-у… — Я отвернулась, чтобы наставник не понял, что я лгу. Безрак категорически запретил рассказывать о нём кому бы то ни было.

— Кто тебе сказал, что ты не можешь создавать щиты?

— Я сам так решил, — резко ответила я, вскакивая на ноги.

— И почему ты пришёл к столь интересным выводам? — продолжал допытываться наставник.

Я насуплено молчала. Нужно было что-то сказать, но ничего путного в голову не шло.

— Ладно уж, иди, молчаливый ты наш. У тебя, кажется, сейчас основы рукопашного боя с Хисореном? — Я кивнула, невольно скривившись. — Он тоже будет рад наконец-то тебя увидеть. И не думаю, что ты сможешь его точно так же удивить.

Я вздохнула. Наставник Берилан прав. С наставником Хисореном всё так просто не получится, ведь Безрак не учил меня драться, только работал над повышением физических показателей.

Сказать, что наставник основ рукопашного боя был рад меня видеть, это значит тактично промолчать. Нет, он ни единым жестом не выделил меня из группы, но общую нагрузку дал колоссальную, что очень быстро осознали все ученики. Я не обращала внимания на их злобные взгляды, бросаемые в мою сторону, исключительно потому, что была полностью поглощена попытками не сбить дыхание окончательно. Безрак меня гонял ночи напролёт и смог добиться определённых результатов, но по своему уровню физической подготовки я всё равно сильно отставала от своих одногруппников.

Последние круги я бежала чисто на упрямстве и никак не ожидала предательского толчка в спину. Запнувшись, я упала на колени и выставленные вперед руки. Хотелось улечься прямо на странный асфальт, покрывавший эту часть двора, и больше не вставать, но тогда будет ещё хуже. Я должна сегодня показать всё, чего я добилась за эти два месяца.

Кое-как поднявшись, я побежала вперёд, хотя могу поспорить, что со стороны казалось, что я сейчас двигаюсь медленнее, чем обычно шагаю. Однако передвигаться быстрее я была просто не в силах.

Одногруппники, в большинстве своем обогнавшие меня больше, чем на круг, отдыхали, ожидая, пока я в одиночестве закончу предложенную экзекуцию. Когда я, наконец, добрела до конца, у меня дико дрожали ноги, а лёгкие, казалось, просто не могли вобрать в себя хоть кроху прохладного, режущего горло воздуха.

Не дав мне и пару секунд передышки, наставник отправил нас на «тренажёры»: разнообразные приспособления для развития и отработки определённых навыков. Я оказалась в тройке с Даром и Дори. Наша задача состояла в поочерёдном прохождении коридора, избегая столкновения с качающимися мешками, набитыми чем-то тяжёлым. Быть может, это было не столь сложно, если бы не предстояло идти весь путь по тоненькой доске шириной с мою ладонь на высоте примерно метра от земли.

Я шла последней, с завистью наблюдая, как мальчишки с грацией воды обтекают мешки, то моментально скользя вперёд, то каким-то образом чуть отклоняясь в стороны, то на миг задерживаясь на месте.

У меня так не получилось. Более-менее удачно пройдя два мешка, я натолкнулась на третий. Было ощущение, что в бок врезался грузовик. Сбитая с доски, я даже не сообразила сгруппироваться и больно ударилась о твёрдое покрытие другим боком и головой, на минуту потеряв сознание.

Когда я очнулась, в голове шумело, во рту стоял металлический привкус крови. Я открыла глаза и долго пыталась сообразить, что же со мной не так. Передо мной опустился на корточки наставник Берилан. Я только вяло удивилась: что он здесь делает? Чуть повернув голову, чтобы видеть его лицо, я поняла, что у феникса двигаются губы, но я не слышала ни звука из окружающего мира. Не добившись от меня никакой ответной реакции, Берилан отвернулся. За ним буквально в пяти шагах стоял наставник Хисорен.

Я прикрыла глаза, стараясь удержать непрошенные слёзы. Всё безрезультатно. Безрак столько возился со мной, а всё безуспешно. Я надеялась, что смогу стать равной своим одногруппникам. Какой же я была мечтательницей!

Меня подхватили на руки и куда-то понесли. Я даже не попыталась узнать, кто и куда, полностью занятая болью и мрачными мыслями. Через какое-то время меня положили на твёрдую поверхность. Чьи-то горячие руки легли на виски, обжигая и заставляя морщиться. Вскоре они сменились другими, прохладными, с тонкими, чуткими пальцами. Эти легко пробежались по ушам, ненадолго замирая в одной или другой точке. Это было щекотно. Потом были ещё руки и ещё… Я уже сбилась со счёта, когда в сознание бурной рекой хлынули звуки. Надо мной кто-то тяжело и быстро дышал. Сбоку раздавались голоса на незнакомом языке. Невдалеке что-то не то шуршало, не то шипело.

— Предчувствую, что этот ребёнок станет у тебя частым гостем, Дэриван, — раздался голос Берилана.

— Если его как-нибудь не прибьют, — на редкость нежизнерадостно откликнулся другой голос. — А ну подвинься. — После непродолжительного молчания голос раздался прямо надо мной: — Жрёт как не в себя. И куда только девается? У меня уже больше чем полгруппы выдохлось, а толку чуть. И откуда только этот задохлик вылез? Бирил, смени Алаона. А ты займись правым плечом, там кость хрустнула.

— Рубашку нужно снять, — ответил ученик.

— Молодец, соображаешь, — ответил всё тот же голос. Судя по всему, он принадлежал Дэривану.

Рубашку с меня снимали вдвоём, потом закатали рукав майки и стали осторожно ощупывать плечо. И вновь одни руки начали довольно быстро сменять другие.

Дэриван и Берилан вновь перешли на неизвестный мне язык и начали о чём-то негромко переговариваться. Наконец надо мной выдохнули: «Всё». По телу словно поезд прошёлся: заболело всё и разом. Я и не сообразила, что тело на время теряло чувствительность.

— Поднимайся.

Я открыла глаза, медленно и аккуратно села на узком лежаке, скользнув взглядом по бледным, усталым старшекурсникам. А ведь Безрак выглядел примерно так же, даже хуже.

— Спасибо.

Я спустила ноги с лежака и встала. Покачнувшись и едва не упав обратно, побрела к двери. Уже на выходе меня нагнал окрик наставника Берилана:

— Урок у Хисорена ещё не закончился, и, полагаю, там тебя ждут.

Кто бы сомневался. Когда я добрела до двора, мои одногруппники изучали собственно основы рукопашного боя. Наставник Хисорен обрадовался мне, как родной, и сказал встать рядом с ним. То есть напротив всех остальных учеников. Не успела я сообразить, какую пакость придумали для меня на этот раз, как оказалась стоящей на коленях с заломленной за спину рукой. Хисорен быстро отпустил меня и отступил на шаг, небрежно бросив:

— Вставай.

Второй раз он провёл захват медленнее, чтобы все поняли, как нужно действовать, но от этого приём не стал менее болезненным. Пояснив, используя меня, как наглядный материал, несколько тонкостей, наставник поставил меня в тандем с Мэриотом и, естественно, в нашей паре первой нападающей оказалась не я. Вскоре мне стало казаться, что рука сломана местах как минимум в трёх. Но почему тогда она каждый раз так зверски болит?

В результате, когда пришла моя очередь отрабатывать приём, я не была в состоянии его воспроизвести не только потому, что не знала, как это, собственно, делается, но ещё и потому, что правая рука практически не действовала, отзываясь болью на каждое движение. Слава Богу, наставник на меня не обращал внимания, а вскоре и занятие закончилось.

Усталая и апатичная ко всему, я побрела к зданию, не обращая внимания ни на что. Более-менее меня привёл в себя громкий смех совсем рядом. Вздрогнув, я вскинула голову и огляделась. Я находилась в холле Академии. Оглянувшись назад, ошарашено посмотрела на сплошную стену и внезапно расплылась в счастливой улыбке, разом позабыв на миг про боль и усталость. Я прошла сквозь толстую стену! Впервые. И совершенно не заметила этого. Захотелось смеяться. Все неудачи и неурядицы этого дня показались не такими уж важными. Ведь будет завтра, и послезавтра, и после-послезавтра, и много-много дней потом. Я смогу им всем доказать, что я чего-то стою.

Хотелось пойти в душ, чтобы смыть пот и кровь, но днём туда мне было опасно заходить: в любой момент мог появиться кто-либо из учеников. Хорошо хоть это последний урок на сегодня. Прикинув так и эдак, я пришла к выводу, что не стоит особо менять установившееся расписание дня. Мне ещё многое нужно нагонять, а делать это лучше всего по ночам. Сейчас следует немного поспать, а потом засесть за домашнее задание. Кивнув в такт своим мыслям, я направилась в свою комнату. Как хорошо, что Мэриот там почти не появляется. Можно попробовать нанести мазь Безрака хотя бы на больную руку.

* * *

— Хисорен, мне нужно с тобой поговорить.

— О чём это? — сощурил зелёные глаза феникс. — Только учти, без бутылки майадеры толкового разговора не получится.

— Так уж и быть, вымогатель! — делано возмутился Берилан. — Пошли ко мне в комнату.

Стоило фениксам устроиться в мягких креслах, держа по бокалу игристого голубоватого вина, которым так гордилась Катария — небольшое островное государство, единственное, где произрастала столь сладкая и сочная виара, основной элемент этого напитка, — как Берилан заговорил:

— Тебе не показался странным этот Дарк?

— Этот изначально таковым был. Смотря о чём ты.

— Послушай, может, это прозвучит дико, но тебе не показалось, что Дарк слишком… хрупкий для…

— Феникса? Показалось. У меня на занятиях ещё не было случая переломов. А чтобы умудриться это сделать столь быстро и легко… К этому Дарку притронуться страшнее, чем к фарфоровой статуэтке, — раздражённо высказался Хисорен. Было видно, что подобная ситуация его сильно не устраивает. Как бы негативно он не относился к ученику, наносить лишние травмы и увечья феникс не любил. Впрочем, как и остальные наставники. Здоровые ученики много лучше воспринимают материал, чем те, которые постоянно отвлекаются на боль. — У меня единственный вопрос: отчего с ним так долго возились?

— Ты слышал, что мальчишка вытворил в лаборатории Карела?

— А кто об этом не слышал? — хмыкнул Хисорен, поигрывая опустевшим бокалом и искоса поглядывая на бутылку с вином, но без позволения хозяина не решаясь налить себе ещё.

— Так вот, приблизительно то же происходит со всеми направленными на него воздействиями, не только с чистой энергией: мальчонка поглощает всё практически моментально и не замечая этого. Это значит, что он высосал силы почти из целой группы, а толку было с комариный укус.

— Предлагаешь отстранить от занятий по боевым искусствам? Так проще сразу из Академии турнуть… Постой, — только сейчас понял Хисорен полномасштабность сказанного Бериланом. — Ты хочешь сказать, что и на твоих занятиях он…

— Да, я уже подал Варану прошение об отстранении Дарка до конца этого курса от моих занятий. Они для него просто-напросто бесполезны. Ему не нужны индивидуальные щиты, ведь он без вреда для себя поглощает всю направленную на него силу. Поначалу мне показалось, что у мальчонки хитрый артефакт, но ни один артефакт не станут так плотно вплетать в ауру. Ведь в этом случае получится мощный ограничитель, который достать быстро, к тому же без ущерба здоровью, просто-напросто невозможно. Плюс к этому Дарк обмолвился, что щиты он построить не сможет, и я склонен ему верить. Энергетика его способностей совершенно иной структуры, поэтому и не рассеивается, не поглощается собственным телом обратно. А щит у него просто не получится создать, так как тот впитается ещё в процессе построения. Жаль, что Варан запретил лезть в прошлое мальчишки, а то уж больно много вопросов возникает по поводу его знаний и умений.

— И что нам теперь с этим задохликом делать? Свалилась же на нас эта головоломка. Когда эта здыхля выучится, чувствую, за него в верхах перегрызутся. Но как нам вести себя до этого? Как ты выразился, он слишком хрупкий. Велик шанс, что мальчишка просто не доживет до окончания учёбы.

— Да, я так выразился. Но ты не дослушал до конца мою мысль, — нахмурился Берилан. Он замолчал на доли стигны, полностью уйдя в себя, потом вздрогнул, будто очнувшись, разлил вино по бокалам к вящему удовольствию приятеля и, вглядываясь в полупрозрачную жидкость, тихо спросил: — Хисорен, а у тебя не возникло ощущения, что с этим Дарком не все чисто? Знаешь, может это прозвучит нелепо, но мне на миг показалось, что Дарк — девчонка.

— Шутишь? — Хисорен даже вином поперхнулся от неожиданности. — Это феникс. А гены, если тебе отказывает память, полностью передаются лишь по мужской линии. Будь это девчонка, то она бы просто не прошла внутрь Академии!

— А если нас всех обманули? Почему бы не предложить Дарку пройти испытание камнем ещё раз?

— Знаешь, Берилан, это уже отдаёт паранойей. Да, в Академию порой пытаются внедрить контролирующих от Совета. Но ребёнок… это совершенно нелогично.

— Может, они на это и рассчитывают? Ведь мы, по сути, никак не можем проверить этого странного Дарка. Может, он вообще не от Совета, а послан третьей стороной?

— Ага, — поддакнул Хисорен. — Или сам по себе, что более вероятно. К тому же, если следовать твоим эфемерным подозрениям, то возникает закономерный вопрос: зачем девчонке поступать в Академию, где учатся одни парни? Это же настоящее самоубийство! — Видя, что Берилан только плечами пожимает, Хисорен всё больше распалялся: — Ребёнок здесь уже больше двух лун, и никто ничего не заподозрил? И даже Дэривану чувства враз отказали?

— Не знаю, — растерялся Берилан. И вправду, лекаря никакой морок смутить не должен. — Однако следует принять во внимание, что Дэриван не осматривал мальчонку лично, довольствуясь поверхностным диагнозом одного из учеников. Но с другой стороны, Дарк никогда не ходит в душ с остальными, никто никогда не видел его голым. А про его маниакальную стеснительность я вообще молчу!

— Предлагаешь его раздеть, чтобы окончательно убедиться? Брось, ерунда это всё!

Берилан насупился, не желая так быстро расставаться со своей теорией. Хисорен залпом допил вино и поставил пустой бокал рядом с бутылкой на инкрустированный камнями деревянный столик, потом поднялся и направился к двери, бросив на ходу:

— Но я подумаю, что можно сделать, чтобы не изматывать Дэривана и его учеников каждодневным свиданием с нашим задохликом. Что же касается твоих подозрений, то у нас почти сиан впереди, чтобы разобраться со странностями новенького.

Загрузка...