21

— Давайте немного выспимся, пока огонь еще горит, — предложила Вана. — Дежурить будем по очереди.

— Нет! — сказал Дейв. — Мы только что выдержали суровое испытание. Я сам выбился из сил и весь дрожу. Но мы не должны дать врагу ни малейшей передышки. Кто знает, какое оружие Древних припасено у ведьмы? Кроме того, в любой момент она может выбросить наши яйца душ за борт — без всякой пользы для себя, просто из чистой злобы. Тогда мы никогда их не найдем! Все наши усилия окажутся напрасны.

Слуш начал было жужжать, но Дейв не дал ему закончить. — Что если у нее все же проложены скрытые мосты между таракормами? Тогда ее дети и рабы смогут напасть на нас сзади. Кто знает, может быть, они прямо сейчас уже заходят нам со спины? Надеюсь, ей не придет это в голову, или же она побоится пойти на такой рискованный шаг. Впрочем, я видел ее лицо и не думаю, что эту ведьму можно чем-либо испугать.

Поэтому, — продолжил он, — я предлагаю соорудить мост из длинных досок и самим перебраться на ее таракорм, пока она не успела ничего предпринять. Но действовать надо прямо сейчас, пока ведьма не пришла в себя после разгрома стаи!

— Прекрасный план, — прогудел Слуш.

— Ты все верно говоришь, — кивнула Вана, — но у меня не осталось сил даже рукой пошевелить.

— Ты сильная женщина, — сказал Дейв. — Ты можешь все, что можем мы!

— Кроме того, мы успели перекусить, — отметил йотль. — Скоро силы вернутся к нам.

— Боюсь, что еда не всегда помогает, — сказала Вана. — Но я не посрамлю честь своего племени.

Для девушки отказаться от боя означало признать, что ее племя в чем-то неполноценное, хуже других. Став изгоем, Вана все равно продолжала защищать честь своих сородичей, заставляла себя сражаться, несмотря на крайнее изнеможение.

Дейв вспомнил, что собирался умереть после пропажи своего яйца, и ему стало совестно. Оказавшись в такой же ситуации, Вана без промедления бросилась в погоню за похитителем. Видимо, их народы по-разному смотрели на многие вещи. Возможно, образ мыслей соплеменников Ваны — более правильный? Не исключено. Если бы Дейв тогда поддался унынию, его жизнь прервалась бы в комнатах заброшенного Дома. Он не повидал бы далекие земли и не встретил бы новых друзей.

Внезапно он осознал, что все взгляды направлены на него. Он встряхнулся, как это делал Джум после купания, и сказал:

— Что ж, у меня есть план.


Освещая себе путь двумя фонарями, они спустились на нижнюю палубу, нашли там длинную доску и затащили в комнату с окном, выходяшим на центральный таракорм, где сейчас находилась Фирш, а также ее дети и рабы. Все это они проделали в большой спешке, чтобы застать ведьму врасплох.

Длины доски едва хватило, чтобы уложить ее в воздухе между бортами, оперев на оконные рамы. Трудно было представить, как слепая ведьма могла бы справиться с подобной задачей; вероятно, у нее было крайне развито пространственное чувство и она много упражнялась. Если верить словам Хузисста, ради своей безопасности Фирш была готова на все.

Несмотря на костлявую фигуру, ведьма также должна была обладать немалой физической силой. Дейву едва хватило сил удержать доску на вытянутых руках. Впрочем, он сейчас был изнурен и любая работа казалась ему тяжелее обычного.

Доска надежно легла на край оконной рамы в борту таракорма напротив, и юноша с осторожностью двинулся по импровизированному мосту. Под его ногами чернела бездна; к счастью, тьма скрывала далекую землю от его глаз.

Следующим по мосту перебрался йотль, потом Вана, пес и кошка. Когда на доску ступил арчкерри, Дейву с йотлем пришлось вдвоем удерживать ее.

С каждым шагом Слуша доска выгибалась все сильнее, и наконец стало ясно, что еще немного, и она провалится. Дейв остановил его и шепотом велел возвращаться. Пятясь, кентавр вернулся к окну, задом пролез в него и исчез из вида. Юноша мысленно обругал себя за непредусмотрительность — надо было согласовать план действий заранее, пока Слуш еще находился на мосту. Теперь же им придется повысить голос, чтобы докричаться до него. Закругляющиеся борта таракормов надежно скрывали их от глаз людей на палубе, но громкий окрик мог привлечь внимание врага.

— Жаль, — пробормотал Дейв. — Но ничего не поделаешь. Вперед!

Оставив факелы в углу, чтобы не выдать себя, они покинули комнату. В коридоре было темно. Пламя давно догорело и потухло, но в воздухе до сих пор висел запах копоти и обугленного мяса. Дейв ощупью пробирался вперед, пока не уткнулся в лестницу, после чего поднялся по ступеням в каюту. Через узкие окна снаружи сочился свет факелов, смутно очерчивая контуры предметов. Тошнотворный аромат горелого мяса ощущался здесь еще сильнее.

Подкравшись к дверному проему, Дейв выбрался на палубу и заглянул за угол. Недалеко от постройки в свете факелов виднелась группа людей: ведьма, ее дети и несколько рабов. Фирш, понизив голос, что-то им говорила. Наконец она замолчала и положила руку на плечо Джованарр. Та повернулась в сторону каюты, и Дейв немедленно отскочил обратно за угол.

— Все сюда! — вполголоса позвал он.

Друзья укрылись за постройкой. Вскоре из-за угла послышались приближающиеся шаги. Кто-то вошел внутрь, кто-то забрался на крышу. Дейв осторожно взглянул вверх. На крыше, спиной к нему, стояла одна из рабынь, вглядываясь в клубы дыма и языки пламени на соседнем таракорме.

— Один часовой наверху, — шепотом сообщил он друзьям. — Но куда делись все остальные?

— Думаю, спустились вниз, чтобы перебраться на наш корабль, — тихо сказал Хузисст.

— Значит, у них есть еще доски?

— Даже не сомневайся, — усмехнулся йотль.

— Они же заметят свет наших факелов!

Любое движение сейчас было опасно — женщина на крыше постройки могла заметить их и криком оповестить Фирш об опасности. Но времени на раздумья не оставалось.

Не сказав друзьям ни слова, Дейв подпрыгнул, ухватился за край крыши и подтянулся на руках. Рабыня тут же обернулась на шум, но он успел взобраться наверх и выхватить томагавк. Удар каменного лезвия пришелся женщине в висок, и она беззвучно осела. Дейв спрыгнул на палубу и побежал на нос корабля, рискуя быть услышанным в нижних коридорах. За спиной слышался топот ног Хузисста и Ваны и клацанье когтей Эджип и Джума.

Им повезло. Ворвавшись в носовую постройку и скатившись вниз по лестнице, они выглянули в коридор и обнаружили там Фирш. С ней было всего несколько человек; все они стояли на месте и чего-то ждали. Но чего? Вероятно, ведьма отправила часть рабов на поиски длинных досок и ожидала их возвращения.

Из дверного проема комнаты, в которой остались их факелы, падал слабый свет. Фирш не могла его не заметить! И тем не менее она никак на него не реагировала. Возможно, просто не придала значения? Ведь после боя по кораблю было разбросано множество погасших и догорающих факелов. И все же в любой момент ведьма могла заглянуть в эту комнату и обнаружить там неубранную доску.

Дейв велел всем оставаться на месте, после чего опустился на четвереньки и выглянул в коридор. В этот момент из глубины прохода выбежало еще четверо рабов. Один из них освещал путь факелом, а двое тащили длинную доску.

Один из рабов внезапно остановился и заглянул в комнату с брошенными факелами, после чего бегом бросился к Фирш и что-то ей доложил. Дейв не мог разобрать слов, но ведьма не выглядела обеспокоенной. Она отдала приказ, и рабы начали затаскивать доску в дверь комнаты буквально в нескольких шагах от места, где прятались Дейв с друзьями.

Юноша отполз назад и дождался, пока свет факелов в коридоре не потускнеет, после чего снова выглянул.

Коридор был пуст.

Выждав еще немного, он крадучись приблизился к комнате, в которой скрылись враги, и бросил осторожный взгляд внутрь. Двое рабов просовывали тяжелую доску в окно, а все остальные неотрывно за ними наблюдали. В сторону двери никто не смотрел.

Он вернулся к друзьям и пересказал все, что ему удалось выяснить.

— Слуш их наверняка заметит, — сказала Вана.

— Не уверен. Они же не заметили его. Может быть, он поднялся на палубу? Хорошо, что он догадался затащить нашу доску в окно — иначе бы ведьма ее обнаружила.

— Уверена, что он до сих пор где-то рядом с окном, — сказала Вана. — Он не мог далеко отойти — вдруг нам понадобится срочно вернуться прежним путем?

— К сожалению, — с тяжелым вздохом сказал Хузисст, — ход мысли арчкерри нам неподвластен. Не удивлюсь, если он отвлекся на какой-нибудь очередной философский вопрос и вообще забыл про нас.

Велев Ване караулить вход, Дейв вернулся в комнату с их брошенными факелами. Он был спокоен — ведь рабы уже осмотрели ее и вряд ли решат заглянуть сюда повторно.

Подойдя к окну, юноша осторожно выглянул наружу. Из ближайшего окна торчала широкая доска, тянущаяся к соседнему таракорму. По ней медленно семенили двое мускулистых рабов, расставив руки для равновесия. В правой руке у каждого было копье. Они старались держаться друг от друга на расстоянии, чтобы не прогнуть доску. Наконец один из них добрался до конца моста и исчез в окне каюты дальнего таракорма. Через несколько секунд за ним последовал и второй, а вслед за ними — рабыня с факелом.

Чуть позже по мосту переправилось еще несколько рабов, двое выживших сыновей Фирш, и наконец сама ведьма, крепко ухватившаяся за плечо идущей впереди нее женщины. Рабыня от страха еле переставляла ноги, и Фирш постоянно подгоняла ее злобными возгласами.

Своей очереди на переправу ждали еще семь человек. Дейв быстро вернулся в комнату, где оставил друзей, и объяснил им свой план.

Стараясь не шуметь, они подкрались по коридору к врагам. К этому моменту у окна осталось только пятеро рабов, а Джованарр и Сильги неуверенно продвигались по доске. Джованарр то и дело пошатывалась и оступалась; судя по всему, удар по голове давал о себе знать. Сестра придерживала ее сзади за плечи.

Женщина с факелом в руке высунулась в окно, освещая сестрам путь.

Еще одна рабыня с факелом стояла у дальнего окна напротив.

— Вперед! — выкрикнул Дейв. Эджип с шипением ворвалась в комнату и бросилась на ближайшего врага. Джум в прыжке вцепился одному из рабов в горло. Дейв, не отставая, зарубил еще одного, а меч йотля вонзился в живот четвертому. Оставшаяся в живых женщина закричала, выпустила факел и бросилась бежать по доске. Юноша проводил ее метким пинком, и она, кувыркаясь, исчезла в темноте.

Пока звери расправлялись со своими жертвами, Дейв с Хузисстом ухватились за конец доски и изо всех сил дернули на себя. Джованарр успела запрыгнуть в окно, но ее сестра вместе с доской полетела в пропасть.

Таким образом, на дальнем таракорме оставалась сама ведьма, двое ее сыновей, одна дочь и неизвестное число рабов. Если Слуш в самом деле остался на своем посту у окна, он должен был видеть все происходящее и наверняка перекрыл ведьме выход из комнаты. С другой стороны, он мог отвлечься на поиски еще одной доски, чтобы дать друзьям возможность вернуться.

Дейв высунул голову наружу. В самом деле, из окна дальнего корабля показалась широкая доска. — За мной! — крикнул он.

К этому моменту пес с кошкой прикончили последних рабов.

Юноша пробежал по погруженному во тьму коридору, ладонью отсчитывая дверные проемы. У четвертой двери он остановился и шагнул внутрь. Тут же кто-то врезался в него сзади. Он пошатнулся, выругался, ухватился за край оконной рамы и выпрямился. Убедившись, что доска лежит надежно и не скользит, он ступил на импровизированный мост и быстро перебежал на ту сторону. Страх промедления оказался сильнее страха высоты.

В комнате никого не оказалось. Судя по всему, Слуш перекинул доску на их сторону и сразу же отправился навстречу Фирш.

Дейв выбежал в коридор. Из дверного проема в дальнем конце падал слабый свет, высвечивая фигуру Слуша с палкой в одной руке и громадной секирой в другой. Из комнаты доносился голос ведьмы, перемежающий угрозы с проклятиями в адрес своих трусливых сыновей. Но кентавр внушал своим видом такой ужас, что никто из них не осмелился даже приблизиться к двери.

Загрузка...