Когда Кермадек снова поставил их на ноги, Пен и Синнаминсон оказались в безопасности внутри пещер, которые являлись крепостью горных троллей в скалах над поселком. Он провел их через скрытый в скалах проход, приведший их к ряду узких каменных ступеней до двери, которая открылась после того, как он поколдовал над различными зубчатыми колесами, где он дал им несколько минут прийти в себя.
— Мы уже думали, что никто не придет, — произнесла Синнаминсон, ее лицо побледнело, а медовые волосы растрепались и покрылись пылью.
— О, потребовалось лишь выяснить, где вы находились, — бодро ответил большой тролль. Его странное, плоское лицо на короткий миг обернулось к ней. — За это вы можете поблагодарить эльфийку. У нее есть магия, какие–то синие камни, которые показали картину, на которой вы скрываетесь в туннеле Места Собраний.
Эльфийский камни, понял Пен. Он совершенно о них забыл. Естественно, теперь она могла ими воспользоваться, когда больше нет оснований скрывать свое местоположение.
— Я вспомнил о Синнаминсон и вернулся за ней, — сказал Пен. — Но после того, как я ее нашел, заблудился.
— На наших улицах это довольно легко, юный Пендеррин. Они так и построены, чтобы ты заблудился, если не являешься одним из нас. Больше нет нужды говорить об этом. Теперь вы спасены, и это самое главное.
Он щелкнул замками на скрытой двери и открыл ее, чтобы впустить их в убежище. Внутри был точно такой же управляемый хаос, который Пен наблюдал в поселке при приближении боевых кораблей друидов. Тролли сновали во всех направлениях, каждый из них выполнял свою задачу, отличную от других. Эта камера была огромной, чудовищных размеров пещера примерно в пятьдесят футов высотой и более сотни в поперечнике. Из нее расходились десятки туннелей, куда они вели мальчик не мог видеть из–за их изгибов и поворотов. Однако отверстия слева от того места, где они стояли, образовали ряд укрепленных редутов в скальной стене над Таупо Руфом. Солнечный свет лился через эти бойницы яркими лучами, разгоняя темноту, а также пробивался через мелкие трещины и щели в камне скалы. Эта комбинация пропускающих солнечный свет отверстий придавала камере особый пятнистый вид, однако, он позволял жителям все четко видеть.
Кермадек закрыл замки на тайной двери, затем добавил пару огромных засовов, которые поместил в железные скобы, чтобы еще сильнее запечатать этот вход.
— Чтобы удержать незваных гостей, — заявил он, отряхивая свои руки. Он оглянулся. — Пойдем со мной.
Он повел их налево, к одному из редутов, махнул рабочим, чтобы те отошли в сторону, и двинулся к краю толстой защитной стены из каменных блоков, которая почти полностью перегораживала отверстие. Он подозвал мальчика и девочку выйти вперед и, когда они оказались рядом с ним у укреплений, указал наружу.
— Я знаю, что ты не можешь видеть, что там творится, скиталица, но юный Пендеррин сможет позднее тебе это подробно описать. Вот, что послали сюда, чтобы забрать его.
Воздушные корабли друидов перестроились за внешними стенами поселка, паря недалеко от земли, но на расстоянии, не позволяющим катапультам со скал запускать в них свои снаряды. Десятки гномов–охотников спускались по веревочным лестницам и поднимались на стены поселка, неся с собой тараны, крюки и веревки. Они уже забрались на стены и открыли ворота. За ними неуклюже двигались несколько десятков существ, которые выглядели так, будто их слепили из болотной грязи, которая засохла на солнце, существ, которые напоминали троллей, но им не хватало соответствующих пропорций, как будто кто–то слепил партию скверных муляжей.
— Мутены, — прошептал Пен.
— Наши самые злейшие враги. Ни мозгов, ни чувств, ни целей. На эволюционной лестнице они стоят на одну ступень выше камней. Ими легко управлять с помощью магии. В старые времена, ими управлял Чародей-Владыка. А теперь наши противники друиды. Ард Рис зарыдала бы.
Он указал на плато:
— Те взрывы в начале? Мы использовали нефть, добытую в темных областях Мальга, залитую в бочки, которые закопали в землю. Очень огнеопасные. Друиды не ожидали такого. Это дало нам возможность спокойно уйти, так как мы знали, что единственным выбором для нас было сражаться. Однако, это все преимущество, которое мы смогли извлечь. Теперь мы сражаемся здесь, на наших редутах, по крайней мере, сегодня.
Он дотронулся до их плеч и повел обратно в пещеру.
— Завтра мы уйдем отсюда. Мне нужно сделать необходимые приготовления к нашему отходу, а вам нужно отдохнуть. — Он обыскал глазами пещеру, потом крикнул: — Аталан!
Здоровенный тролль с такими черными глазами, каких Пен никогда не видел, прогромыхал к ним. Его мрачный взгляд перескакивал от Кермадека к мальчику и девочке, и обратно:
— У меня есть, чем заняться.
— Теперь у тебя новое занятие. Возьми юного Пендеррина и его подругу и найди его спутников. Отведи их в одну из верхних пещер. Проследи, чтобы у них были еда и питье, а также место для сна. На рассвете они уйдут. А я подберу для них сопровождение.
Другой тролль шагнул поближе:
— А как насчет меня, Кермадек? Я тоже пойду?
Его голос был грубым и неприветливым, и звучал скорее, как требование, а не просьба. Кермадек смерил его долгим взглядом:
— Я подумаю над этим.
Потом он повернулся к Пену и Синнаминсон:
— Аталан проследит, чтобы вы удобно устроились. Вы втроем должны поладить. Вы все примерно одного возраста, чего не скажешь о характере.
Не оглядываясь он покинул их, а они стояли и смотрели ему вслед. Аталан покачал головой:
— Он обращается со мной, как с ребенком. Что он себе думает?
Ни Пен, ни Синнаминсон даже не пытались ответить на этот вопрос, поэтому хранили молчание. Пен подумал, что было бы лучше, если бы Кермадек предоставил бы их самим себе. Аталан все еще смотрел вслед матурену. Потом он вдруг вспомнил о своих обязанностях. Он бросил на них беглый взгляд и пожал плечами:
— Пойдем со мной.
Он повел их через главную пещеру к ряду ступеней, вырезанных в камне, и по ним поднялся на следующий уровень. Некоторое время он молчал, передвигая ноги с таким видом, будто он не заслуживал такого с ним обращения. Когда они добрались до верхней площадки лестницы, они оглянулся на них.
— У тебя есть брат? — спросил он Пена. Тот замотал головой. — Ну, если бы он у тебя был, то я надеюсь, что обращался бы с тобой лучше, чем Кермадек обращается со мной. Он родился раньше, но это не значит, что он умнее. Сейчас он матурен, но однажды я тоже стану матуреном.
Он замолчал и отвернулся, ведя их по целому ряду узких, извивающихся в скале туннелей. Несколько раз им встречались тролли, шедшие в другую сторону, но Аталан ни разу не уступил им дорогу, продвигаясь мимо встречных троллей с упорством, граничащим с хамством. Характер у него совершенно отличался от характера Кермадека, так что Пен никак не мог смириться с мыслью, что они действительно были братьями.
— Так ты и есть причина всего этого безумия, — в какой–то момент произнес Аталан. — Что в тебе такого, что так притягивает внимание этих друидов?
Пен покачал головой:
— Ард Рис — моя тетя.
— Твоя тетя? — Аталан выглядел изумленным. — Пропавшая несколько недель назад, не так ли? Они думают, что ты знаешь, где она?
— Я не знаю, что они думают. За исключением того, что они не хотят, чтобы я нашел ее.
Аталан кивнул:
— Это объясняет, почему они так сильно хотят тебя заполучить. Это также объясняет, почему мой брат так старается тебе помочь. Он считает, что Ард Рис собственное дитя Слова. Он считает, что с ней не может произойти ничего плохого. Он забывает, чем она была прежде, существом тьмы и убийства. Ты ведь знаешь об этом, да?
Пен кивнул. Он начинал злиться.
— Она была созданием Моргавра и не отвечала за то, что делала, — сдержанным тоном ответил он.
Аталан еще раз оглянулся:
— Ну, как скажешь.
Они продвигались по туннелям до тех пор, пока не оказались в комнате, расположенной глубоко в скальной породе, где свет был тусклым и туманным, а шум от активности, происходившей внизу, был настолько приглушенным, что почти не был слышен.
Горный тролль махнул рукой:
— Ждите здесь.
Он исчез в другом проходе, и когда он уже не мог их услышать, Пен сказал Синнаминсон:
— Не думаю, что мы ему понравились.
Она перевела на него свой молочный взгляд и улыбнулась:
— Тебе он тоже не нравится. Но он так ведет себя, в основном, из–за брата. Не принимай это лично на себя.
Он кивнул, думая, что легче сказать, чем сделать. Особенно, когда твоя семья подверглась нападению. Но она, конечно, была права, поэтому он перестал думать об Аталане и его отношении к ним. Они вдвоем сидели в этой пещере, прислушиваясь к далеким звукам троллей в ожидании, что будет дальше.
Когда, наконец, Аталан вернулся, то он принес еду и питье, которые поставил перед ними, и, не сказав и пары слов, снова исчез. От нечего делать они стали есть. Не прошло и нескольких минут, как из входа в пещеру появились Тагвен и Хайбер.
— Проклятье, Пендеррин, неужели тебя нельзя и на пять минут оставить одного, чтобы ты не попал в какую–нибудь беду? — воскликнула последняя. — Что там с вами случилось? С тобой все в порядке, Синнаминсон?
Она бросилась к скиталице и тепло обняла ее, бросая на Пена мрачный взгляд. Тагвен, стоя у входа со скрещенными на груди руками, нахмурил свои брови и с упреком смотрел на него. Пен увидел, что бы он ни сказал, разницы никакой не будет.
На борту флагманского корабля «Атабаска» Траунт Роуэн стоял у носовых ограждений вместе с Пайсоном Венсом, наблюдая, как гномы–охотники наводнили покинутый троллями поселок. До них уже начали доходить запах дыма, поднимавшегося от пожаров, и звуки разбиваемой мебели. По их приказам, как только стало понятно, что Кермадек намерен сражаться, нужно было уничтожить как можно больше всего в Таупо Руфе, а потом осадить редуты в скалах. Тролли могли считать себя в безопасности внутри своей скальной крепости, однако боевые корабли друидов были оснащены катапультами, специально сконструированными, чтобы пробивать такую защиту. Более того, тролли были в меньшинстве и их действия стесняло присутствие женщин и детей. Тролли смогут продержаться день, может, два дня, но в итоге они будут разбиты.
— Мне не нравится, что Шейди так зациклилась на поисках этого мальчишки, — спокойно произнес Пайсон Венс, его буравящие глаза направились на мрачное лицо Роуэна. — Мне, вообще, не нравится, что мы здесь оказались.
— Подозреваешь, что она хочет от нас избавиться? — спросил южанин, продолжая сосредоточенно наблюдать за продвижением гномов. Венс привел их в Паранор, набрав из своего собственного народа, но в этой операции они непосредственно подчинялись Роуэну. Пайсон Венс был специалистом во многих областях, но он не был солдатом.
— Думаю, ей хотелось бы, чтобы с нами произошло то же самое, что и с Тереком Молтом. Я больше ей не доверяю.
— Если бы ты доверял ей, то был бы уникумом.
— Меня беспокоит, что мы в течение одной недели потеряли и Молта, и Иридию. Один умер, а та исчезла, а теперь и мы здесь, последние двое из компании Шейди, отправлены из Паранора, чтобы схватить этого мальчишку, в то время, как она ласкается с Джерандом Серой и строит планы получить пожизненный статус Ард Рис.
Увлечение Шейди Серой тоже беспокоило Траунта Роуэна, но он не верил, что все это было на самом деле. Шейди слишком эгоцентрична, чтобы создать равный союз с другим друидом. Она что–то замышляла, и, впервые услышав о ее союзе с Серой, он решил подождать, что из этого выйдет. Она еще не так прочно утвердилась, чтобы отказываться от старых союзников. Очень жаль Молта и Иридию, но к случившемуся с ними Шейди непосредственно не прикладывала свою руку.
Больше тревожила ее одержимость поисками Пена Омсфорда. Их должны интересовать родители Пена, думал он, особенно Бек Омсфорд, обладавший магией песни желаний, которая являлась главным оружием Грайанны Омсфорд. Однако, даже заперев в подвалах крепости старших Омсфордов, она не была удовлетворена. Прежде чем посадить в тюрьму, она обманула их, чтобы узнать местоположение их сына, чтобы продолжить на него охоту. Она не чувствовала себя в безопасности, настаивала Шейди, однако он считал, что здесь было что–то еще.
Хитросплетения. Игры, игры и опять игры. Они были частью культуры друидов, и он никогда не чувствовал себя уютно в них. Ему проще было решать проблемы в открытую, встречать их лицом к лицу. Именно поэтому он пришел к Ард Рис в ту последнюю ночь и без обиняков попросил ее уйти в отставку. Ее можно было бы убедить сделать это, если бы у него было больше времени, а Шейди не так сильно жаждала применить жидкую ночь. Но Шейди была амбициозной и привыкла манипулировать другими; она была настоящим представителем ордена друидов. Траунт Роуэн, скорее, был исключением. Как ни странно, но именно по этой причине он считал себя менее всего подверженным злости Шейди. Она знала, что он не был честолюбивым или алчным; она знала, что он не возражал, когда им руководили. Его цель с самого начала состояла в удалении Грайанны Омсфорд как главы ордена; он никогда не желал занять ее место. В своем стремлении к продвижению и получению власти остальные были более агрессивными, чем он. Поэтому они плыли в опасных водах, в то время как он спокойно стоял на берегу.
Он снова сосредоточился на Таупо Руфе. Атакующие силы гномов достигли основания скалистой стены и готовились к ее штурму. Вперед выдвинулись раздвижные лестницы и абордажные крючья, прикрытые специальными щитами. Когда все окажется на местах, начнется атака на редуты.
— Я хочу, чтобы ты оказался в поселке вместе со своими охотниками, — вдруг обратился он к Пайсону Венсу. Когда тот уставился на него недоумевающим взглядом, то добавил: — Чтобы они увидели, что мы разделяем их усилия. Мне не нужно, чтобы ты повел их в атаку, Пайсон. Мне нужно, чтобы ты придал им уверенности.
— Так иди сам! — отрезал гном.
— Я бы пошел, но я должен командовать воздушными кораблями, когда мы начнем стрелять из катапульт. Я бы оставил тебя вместо себя, если бы у тебя были хоть какие–нибудь понятия о том, как использовать катапульты. Но ты этого не знаешь, поэтому твое место на земле, среди твоих гномов–охотников.
Гном–друид посмотрел на него испепеляющим взглядом:
— Не командуй мной, Траунт Роуэн. Никто мной не командует.
— На борту этого корабля и всей этой экспедицией командую я, — спокойно ответил он. — Мне был поручено доставить мальчишку. Тебя послали мне помогать. Поэтому ты должен делать то, что приказываю. Я мог бы добавить, что ты согласился с этим, отправившись со мной.
Пайсон Венс застыл на месте:
— Если я это сделаю, не бросишь ли ты меня тут? Может, именно это Шейди просила тебя сделать?
В его голосе сквозила обида и обвинение. Траунт Роуэн выдержал его взгляд:
— Посмотри на меня, Пайсон. Внимательно посмотри. Ты видишь предательство в моих глазах или слышишь его в моем голосе? С каких это пор ты боишься, что я предам кого–нибудь из нас в этом деле?
Прошло довольно много времени, но им показалось, что всего лишь мгновение.
— Ладно, — наконец произнес Пайсон Венс. На его узком лице отразилось недовольство и раздражение. — Я сделаю то, что ты просишь. Я пойду со своим народом. Я доверяю тебе, а не Шейди.
Он подошел к лестнице и начал спускаться на плато; его черные одежды развевались на ветру вокруг него. Траунт Роуэн молча наблюдал за ним, думая, что если Пайсон Венс кому–то доверял, то это было чудом.
Пен крепко спал в пещерах оплота троллей, когда его грубо потрясли за плечо и такой же грубый голос произнес:
— Просыпайся! Вы уходите!
Он резко вскочил, все еще вялый и слабый, стараясь прояснить, где он находился. Когда он увидел Аталана, направляющегося к Тагвену, чтобы разбудить дворфа, он вспомнил. Он не знал, сколько он спал, но по ощущениям сон длился не более нескольких минут. Он протер глаза и поднялся на ноги. Хайбер и Синнаминсон уже стояли у входа в пещеру, всматриваясь в коридор. Сильный удар потряс камеру, как будто какой–то гигант ударил по поверхности скалы огромным молотом. Откуда то не слишком издалека раздались вопли и крики, к ним присоединились звуки сражения.
Пен подошел к девочкам:
— Что это такое? Что происходит?
— Друиды и гномы–охотники атакуют троллей, — ответила Хайбер. — Слышишь этот стук? Они используют катапульты, чтобы запускать огромные валуны в стену скалы, чтобы взломать укрепления троллей. Гномы–охотники с лестницами и веревками пытаются прорваться через редуты.
— Что они и рано или поздно сделают, — заявил Кермадек, появляясь из темноты коридора. — Кажется, они весьма решительно настроены. Мы должны увести вас сейчас, пока еще есть такая возможность. Все проснулись и готовы? — Он огляделся. — Аталан! Собери их вещи. Распредели их среди остальных. Поторопись!
Аталан замялся:
— Я пойду с тобой?
— Да. А теперь присоединяйся к остальным. Вперед!
С радостно блестящими черными глазами брат Кермадека схватил все, что принадлежало четырем спутникам, и вылетел из комнаты. Было ясно, что он принял это новое назначение.
Пен был не так уж счастлив предстоящим побегом:
— Кермадек, — произнес он, обращая на себя внимание большого тролля. — Я сожалею насчет всего этого. Я не должен был соглашаться с Тагвеном приходить сюда. Посмотри, что я наделал.
К его удивлению, Кермадек рассмеялся:
— Ну что же, можешь так считать, Пендеррин. Ты можешь говорить, что все это твоя вина. Но факт остается фактом — нам нужно вернуть Ард Рис оттуда, куда ее отослали Шейди и остальные. Кроме того, случившееся сейчас произошло бы рано или поздно. Для троллей Таупо Руфа нет мира и спокойствия, пока с нами нет твоей тетки. Так что не вини себя за все это. Вини ее, если тебе хочется кого–то винить, за то, что не слушала ни меня, ни Щетинистую Бороду, когда мы предупреждали ее быть очень осторожной.
Он махнул Тагвену и подозвал их всех к себе.
— А теперь слушайте. У нас не так много времени. Уже идет эвакуация женщин и детей. Их всех проведут по туннелям к выходу на другой стороне. Мужчины отправятся следом, как только те уйдут. Затем мы предпримем марш до нового убежища. Мы делали такое прежде, поэтому нам это не впервой. Все просто исчезнут. Не останется никаких следов. Друиды и гномы ни за что не узнают, что случилось.
— Но сначала мы должны вытащит вас отсюда. Я отобрал десяток троллей, чтобы сопровождать вас. Включая меня и Аталана. О вас как следует позаботятся. Но в начале нам придется двигаться очень быстро, потому что как только обнаружится, что мы исчезли, Траунт Роуэн догадается, что мы сделали, и проведет свои боевые корабли над вершинами и спустится с другой стороны, чтобы искать нас там. У него будет преимущество в воздухе, потому что мы должны пересечь Горы Клу, чтобы добраться до Инкрима. Наверное, нам придется неделю идти пешком. Мы долго будем находится на открытом пространстве, но другого выбора у нас нет.
Он посмотрел на каждого из них оценивающим взглядом:
— Вы готовы к этому? Готовы попытаться?
Все кивнули, но тролль покачал головой в ответ. Его невыразительные черты лица посуровели:
— Не спешите так быстро соглашаться. Если кто–то хочет остаться, сейчас самое время мне об этом сказать. Никто вас не упрекнет. Ни я, ни любой из тех, кто идет со мной. — Он немного помолчал. — Синнаминсон?
Она напряглась:
— Почему ты решил начать с меня? Потому что я слепая?
Кермадек протянул свою огромную руку и нежно положил ее ей на плечо.
— Нет, девочка. Я начну с тебя, потому что у тебя меньше всего интереса во всем этом, чем у остальных. Тебе уйти будет легче всего.
— Когда–то так и было. — Она медленно покачала головой. — Но теперь уже нет. Мое решение принято. Я иду.
Кермадек посмотрел на трех остальных:
— Пен, у тебя нет выбора, поэтому нет резона тебя спрашивать. И Тагвен пойдет, потому что не доверяет, чтобы я один выполнил всю работу. Как насчет тебя, Хайбер Элессдил?
Она одарила его гневным взглядом:
— Я пойду, потому что мой дядя пошел бы, если бы был жив. Я теперь вместо него.
Кермадек одобрительно кивнул:
— Значит, мы — отряд. — Он развернулся. — Идите за мной.
Он повел их обратно по коридору, по которому они пришли ранее, к крикам бойцов и грохоту осадных орудий. От того, как звуки сражения отдавались в горных катакомбах, Пен почувствовал, как его руки начали потеть, а его самого кинуло в жар. Он вспомнил, что он ощущал, когда его преследовали на улицах поселка, обстреливая стрелами и камнями из пращи, как он пытался добраться до безопасного места. Он не хотел снова испытать подобное, но, казалось, будто именно это и должно было произойти. Ему хотелось, чтобы у них был воздушный корабль и они просто смогли бы улететь отсюда. Он хотел вернуться в небо, где он чувствовал себя в безопасности.
Главная пещера оплота была заполнена снующими во всех направлениях троллями. Мужчины стояли у стен, где открывался вид на расположенный внизу поселок, приседая за своими укреплениями, когда в скалу врезались валуны, а над их головами свистели стрелы. Женщины и дети небольшими группами пробирались к задней части пещеры, а затем исчезали в туннелях, темноту которых рассеивал только свет факелов. Женщины, отличавшиеся более гладкой кожей и стройными телами, подгоняли детей как щенков, собирая их вместе, и несли на руках тех, кто был еще слишком мал, чтобы ходить. Перед лицом таких событий они были совершенно спокойны, целенаправленно двигаясь к намеченной цели, не испытывая никакой паники, которую чувствовал Пен. Их самоконтроль впечатлил мальчика, и он усилил собственную решимость.
Возглавляемые Кермадеком, они поспешили за женщинами и детьми. Пыль слетала с потолка пещеры, когда снаряды из катапульт врезались в стены скалы, звук от их ударов грозным эхом отдавался по всему пространству. Казалось, будто гора может развалиться на две части от этих постоянных ударов. Пен инстинктивно вжал голову в плечи и вытянул руку, чтобы взять за руку Синнаминсон. Он сделал это не только для себя, но и для нее, и был благодарен, когда она успокаивающе сжала его пальцы.
Теперь они смешались с женщинами и детьми, последние смотрели на него с любопытством и тревогой. Он старался не смотреть на них, чтобы не увидеть в их глазах обвинения в его адрес, — дети ведь не знают, что это он виновен в таком перевороте их жизней. Он улыбался им, быстро проходя мимо. Он не знал, как еще он мог сказать им, что он хотел, чтобы они думали о нем лучше, чем он сам думал о себе.
— Держитесь вместе! — выкрикнул Кермадек.
Внезапным душем на Пена обрушился сухой песок и он споткнулся об одного из малышей. Отпустив руку Синнаминсон, он остановился, чтобы поднять ребенка, очищая его маленькую голову, и подвел его к ближайшей женщине. Эта женщина взяла ребенка и улыбнулась ему, ее странные черные глаза и гладкие черты лица привлекли его внимание. Что–то в ее взгляде напомнило ему его мать, и вдруг он с такой силой заскучал по ней, что аж защемило сердце. Этот шок был похож на физический удар, и на мгновение так ошеломил его, что он потерял ориентацию. Его мир сжался в комочек в его сердце, все остальное, ради чего он оказался здесь, отступило прочь.
Борясь с обуревавшими его чувствами, он поспешил за остальными.