ГЛАВА 25

Шейди а'Ру стояла у окна своей спальни и смотрела из башни Паранора на покрытую лесом землю снаружи. Вставало солнце, на востоке появилось мягкое золотистое свечение, на ярком фоне которого четко рисовались зазубренные вершины Зубов Дракона; утро обещало теплый, томный летний день.

Ее губы были сжаты от злости. Для нее этот день не будет таким хорошим. И еще меньше для кое–кого еще.

Она взглянула на записку, которую держала в своей руке, на слова, написанные в ней, потом снова отвернулась. Идиоты! Она небрежно тряхнула своими короткими, светлыми волосами и расслабила плечи. Ее мышцы все еще были крепкими и сильными. Она скучала по тренировкам и спаррингам, которые занимали важное место в ее жизни, когда она служила солдатом в армии Федерации. Она скучала по дисциплине и порядку. Она никогда не думала, что будет так себя чувствовать, однако после нескольких недель борьбы в ранге Ард Рис Третьего Совета Друидов, она готова была бросить все ради того, чтобы вернуться в то время, когда все было не таким сложным, а прямым и простым.

Ее взгляд вернулся к записке. Ее доставили ночью, пока она спала, и, проснувшись, она обнаружила ее привязанной к лапке стрижа. Темная, злобная мордочка птицы смотрела на нее из своего вольера, почти не давая ей протянуть внутрь руку. Но это была ее птица, одна из многих, которых она приобрела и натренировала переносить сообщения от ее сообщников и прислужников, участвовавших в заговоре против Грайанны Омсфорд. Эта мордочка лишь отражала напряжение, которое выражалось на ее собственном лице.

Она узнала эту птицу. Ее звали Раскол за странный клин в ее хвосте с самого рождения. Этот стриж был одним из тех, что отправились с Траунтом Роуэном в Северную Землю; именно он его прислал.

Она протянула руку в клетку, отвязала от лапки Раскола записку, вынула ее, развернула и ее лицо сразу же потемнело от гнева.

МАЛЬЧИШКА И ЕГО СПУТНИКИ

СБЕЖАЛИ ИЗ ТАУПО РАФА.

ПРЕСЛЕДУЕМ ИХ В КЛУ.

И, естественно, там их потеряли, хотя писавший был осторожен, чтобы сказать об этом.

Она снова взглянула на сообщение, до сих пор злясь на его содержание и некомпетентность того, кто его отправил. Она ожидала большего от Траунта Роуэна. А также и от Пайсона Венса, но, особенно, от их совместный усилий для выслеживания этого мальчишки!

Она заскрежетала зубами. Почему так трудно кому–либо найти и схватить его? Это уже стоило жизни Тереку Молту. Афазии Ваю это стоило уважения, которое, как она считала, ничто не может умалить. Чего же это будет стоить ей на этот раз? Жизней еще двоих ее союзников, людей, чью поддержку она едва ли могла позволить себе потерять, даже несмотря на то, что они оказались менее компетентными, чем она представляла? Ее уважение к ним давно исчезло, поэтому потерять их не представляло никакой опасности.

Она скомкала рукой записку, затем бросила ее в небольшую тарелку на своем столе, подожгла своей магией и рассеяла в окно образовавшийся пепел. Она наблюдала, как ветер унес этот пепел, и желала, чтобы так же легко могли исчезнуть ее злость и разочарование.

Что же ей сделать, чтобы покончить с этим делом?

На какой–то момент, всего лишь на миг, ей пришла в голову идея полностью прервать эту охоту. Она требовала гораздо больше времени и сил, чем она собиралась потратить, а благоприятного результата так и не было. В ее застенках томились родители этого мальчишки. Может, ей просто подождать, когда он сам придет за ними? Ведь он так и сделает, как только узнает, где они, а поставить его в известность будет довольно легко.

Ее разочарование вызвало головную боль, и она потерла пальцами свои виски. Ее тревога насчет него возникла из–за того, что она с полной уверенностью знала, что он делает. Он пытался найти способ добраться до своей тетки. Она понятия не имела, как он собирался этого добиться, и считала, что это лежит за пределами возможностей его или кого–то еще. Однако, она не могла допустить ошибки. Если он обнаружил способ пройти в Запрет, если он нашел туда дорогу, о которой она ничего не знала, тогда она должна остановить его, не дать ему это осуществить. Потому что, если ему удастся невозможное и он на самом деле доберется до Грайанны Омсфорд с этой стороны стены, то он сможет найти способ вернуть ее обратно.

Если это произойдет, то, как Шейди понимала, с ней будет покончено. С ними со всеми, кто был с ней в сговоре, будет покончено.

Шанс на то, что это случится, был настолько мал, что его невозможно было измерить, однако, она лучше всех понимала, что от Омсфордов можно ожидать чего угодно. Их история говорила сама за себя. Прежде, на протяжении нескольких поколений, они выживали в невозможных для этого ситуациях. Они были пронизаны и магией, и удачей, а эта комбинация спасала их столько раз, что никто не мог и сосчитать.

Она не могла позволить, чтобы это случилось снова.

Так что она оставит все, как есть. Пусть Траунт Роуэн и Пайсон Венс продолжают свою охоту на мальчишку. Может быть, и Афазия Вай по–прежнему выслеживает его, хотя она уже несколько дней ничего не слышала от своего ассасина. Никогда ничего нельзя точно знать насчет этого существа. Никто никогда не может предсказать его действия.

Пепел сожженной записки превратился в пыль и рассеялся ветром. Она вдыхала утренний воздух, успокаивая себя, убеждая, что все будет хорошо. В ближайшие несколько дней она отправится в Аришейг, чтобы встретиться с Сеном Дансиданом.

Премьер—Министр нуждался в ее поддержке для длительного нападения на Свободнорожденных, на которое они уже молчаливо согласились, но еще не начали действовать. Федерации требовалась поддержка друидов, если они хотели добиться успеха в своих планах взломать тупиковое положение на Преккендорране и продвинуться в Каллахорн. Премьер—Министру необходимо знать, что Шейди, как глава ордена друидов, не станет его останавливать. Ей, в свою очередь, нужно знать, что он продолжит поддерживать ее в качестве Ард Рис.

Сейчас она не так сильно нуждалась в его поддержке, чем в самом начале, когда ее положение в качестве Ард Рис было весьма хрупким. Но все изменилось. Как только она переспала с Джерандом Серой и сделала его своим консортом, она начала работать, чтобы также заполучить поддержку его последователей. Одного за другим, при помощи обещаний и угроз, она переманила их. Хотя Сера по–прежнему считал себя лидером своей фракции, она уже давно заменила его на этой позиции.

Она взглянула на помятую с одной стороны постель и скривилась. Она достаточно долго играла в эту игру. Она предоставила ему достаточно свободы. Настало время покончить с этим. Пришло время выкинуть его из своей постели и из своей жизни.

Намереваясь выйти, чтобы переговорить с теми, на кого, как она полагала, могла положиться, она сбросила с себя ночное белье и оделась в робу друидов. До конца дня надо решить несколько жестких вопросов, а она должна знать, кто будет стоять рядом с ней. Она понимала, что не стоит оставлять такие дел на самотек.

Завернувшись в черные одежды, с цепью, которая говорила о ее положении, на шее, она двинулась в сторону двери, когда та раскрылась и через нее ворвался Джеранд Сера с потемневшим от ярости лицом.

— Нас предали, Шейди, — объявил он без предисловий. Он сбросил с себя свою робу и упал в одно из мягких кресел. — Тот самый союзник, который, как ты была уверена, не осмелится этого сделать.

Она уставилась на него:

— Сен Дансидан?

Насмешка скривила его худощавое лицо:

— Сен Дансидан. Прошлой ночью эльфы решились на воздушных кораблях атаковать его армию. Эта атака провалилась, потому что силы Федерации знали о ней заранее и ждали. Они изобрели какое–то оружие, которое создает луч света такой мощности, что он может сжечь воздушный корабль прямо в небе. Они так и сделали в ответ на эту атаку, уничтожив весь эльфийский флот, прежде чем воздушный корабль Федерации, который нес это оружие, получил повреждение и был вынужден приземлиться.

Он наклонился вперед:

— Но это было только начало. Во время воздушного сражения, армия Федерации атаковала оборонительные позиции эльфов и прорвала их. Эльфы были отброшены с Преккендоррана. Из того, что я знаю, они все еще убегают. Их союзники пытаются исправить ситуацию, но они окружены. Я бы не дал за них и ломанного гроша.

Он недовольно покачал головой:

— А теперь скажи мне, Шейди. Что ты теперь думаешь о своем драгоценном Премьер—Министре? — Он не сводил с нее своих зорких глаз. — Ты не знала заранее об этой атаке, не так ли? Мне не хочется думать, что ты что–то утаиваешь от меня.

Естественно, она ничего об этом не знала. Она была удивлена этими известиями так же, как и он. Но ему об этом говорить не было никакого резона. Пусть лучше думает, что она на один шаг впереди него.

— Кое–какие дискуссии об этом были. Я не думала, что он намерен действовать так быстро.

— Было бы неплохо, если бы ты рассказала мне об этом.

Она пожала плечами:

— Мы оба держим кое–что при себе, Джеранд. Не притворяйся, что это не так. Как я сказала, я не думала, что он уже собирается действовать. По–видимому, сам собой представился удобный случай, и он не мог позволить это упустить. Вряд ли нам стоит его в этом упрекать.

Джеранд Сера нахмурился:

— Мне не нравится, что он действовал, не получив нашего одобрения. Для всех это будет выглядеть так, будто он больше не заботится о том, будем ли мы за него или против. Как будто наша поддержка для него больше ничего не значит.

Именно так, подумала она. Сена Дансидана нужно будет призвать к ответу, как только она сможет с ним встретиться. Наверное, как раз сейчас настало время прекратить их отношения таким образом, чтобы не осталось никаких сомнений в том, в чьих руках на самом деле власть в Четырех Землях.

— Насчет этого оружия, — сказала она. — Не похоже на то, чтобы я что–нибудь о нем слышала. Кажется, как будто оно использует какой–то вид магии.

Джеранд Сера замотал головой в знак несогласия:

— Премьер—Министр не может использовать магию.

— Возможно, он получил помощь от того, кто может это делать. — Ее глаза встретились с его взглядом. — От одного из нас.

Он фыркнул:

— От кого? Кто рискнет оказать помощь Сену Дансидану, зная, что ты посмотришь на это, как на… — Он осекся. — Ты думаешь об Иридии?

— Разве мы знаем, где она? Разве мы выяснили, куда она отправилась отсюда?

Сера медленно покачал головой:

— Нет. Однако, она не осмелится предать нас. Она же понимает, что случится, если она это сделает.

Она поежилась, когда он использовал слово «нас», намекая на то, что он тоже так или иначе был частью процесса принятия решений, когда на самом деле он являлся немного больше, чем еще одним препятствием. Она отвернулась, чтобы скрыть свое презрение, затем повернулась и подошла к окну. Там она стояла какое–то время, размышляя.

— Что ты намерена делать? — спросил он, подходя к ней и кладя свои руки на ее плечи.

Она почувствовала силу этих рук на своих плечах. Они были властными, когда повернули ее лицом к нему. Они недвусмысленно показывали, что именно он все держал под контролем. Она согласно улыбнулась, когда он наклонился и поцеловал ее в губы. Она поцеловала его в ответ, подождала, когда поцелуй закончится, и отстранилась.

— Я намереваюсь выпить чашку утреннего чая до того, как переговорю с теми, кто будет следить за делами ордена в наше отсутствие.

Он посмотрел на нее:

— В наше отсутствие? Мы куда–то собираемся?

— На встречу с Сеном Дансиданом, конечно же.

До этого она ничего не говорила ему о своих планах посетить Аришейг. Причина была проста. Она не хотела брать его с собой. Она не намеревалась делать этого по–прежнему, но будет лучше, если он этого не узнает.

— Встретиться с ним? В его доме, в его городе, в окружении его людей? — Джеранд Сера раздумывал над этим. — Это смелый ход, Шейди. Насколько безопасно мы сможем там себя чувствовать?

Она пожала плечами, наливая в чашки чай, бросив в его чашку крошечную таблетку, которую она припасла для такого момента, и наблюдая, как та мгновенно растворилась.

— Мы ведь друиды, Джеранд. Мы не можем позволить себе тревожиться о безопасности. Мы не можем позволить, чтобы нас увидели испуганными.

Она протянула ему чай, стала перед ним, отхлебывая из своей чашки, и с удовольствием наблюдала, как он пил из своей.

— Присядь со мной на кровати. — Она взяла его за руку и потянула за собой. — Наверное, нам нет нужды уходить прямо сейчас. Этот чай разливает по мне тепло. Мне нужно найти способ остыть.

Она улыбнулась и снова отпила.

— Давай, Джеранд. Заканчивай свой чай. Не заставляй меня ждать.

Он допил чай одним глотком и потянулся к ней. Его желания были такими предсказуемыми, такими умилительными. Она играючи выскользнула из его рук. Он все еще ухмылялся, когда снадобье подействовало. Его топорные черты лица резко изменились. Лицо стало дряблым и пустым, а он сам покачнулся вперед, падая на бок.

Это было быстро, подумала она. Она поднялась и посмотрела на него, на то, как его глаза судорожно скакали из стороны в сторону, пока он пытался понять, что с ним происходит. Она подложила ему под голову подушку, затем перекинула на кровать его ноги, чтобы он лежал, вытянувшись на всю ее длину.

— Удобно, Джеранд? Гораздо лучше отдыхать, пока это происходит. — Зная, что он больше не может дотянуться до нее, больше не может двигаться вообще, она наклонилась над ним. Его легкие и сердце еще работали, но уже не так эффективно. Он теперь представлял собой ребенка.

— Я дала тебе снадобье, — объяснила она, присаживаясь возле него. — Оно высасывает силы из твоих мышц и делает тебя парализованным. Так продолжается не очень долгое время. После не остается никаких следов его присутствия. В отличие от яда, например, который я хотела было использовать, но потом передумала. В конце концов, я не могу допустить, чтобы меня считали убийцей.

Она наклонилась еще ниже:

— Я надеюсь, ты знаешь, что произойдет. Твои глаза говорят мне, что знаешь. Поэтому теперь ты больше не любишь меня. Теперь ты меня ненавидишь. Такова любовь. Она продолжается до тех пор, пока это нужно обеим сторонам, а потом она становится обузой, что является одной из причин, почему я не позволяю себе любить кого–то слишком долго. Ты давным давно должен был усвоить этот урок. Я удивлена, что ты этого не сделал. Теперь тебе придется выучить его таким жестким способом.

Он пристально смотрел на нее, и она прочитала ненависть в его глазах. Его лицо, наоборот, ничего не выражало, поэтому казалось, будто глаза принадлежали кому–то еще. Однако, эти глаза были всем, что от него осталось. Всему остальному снадобье положило конец.

Она еще наклонилась и легонько поцеловала его в лоб.

— Постарайся не судить меня слишком строго, Джеранд. Ты бы поступил точно так же, если бы обращал побольше внимания на то, как я на тебя смотрела.

Потом она вытащила подушку из–под его головы, положила ее ему на лицо и придавила ее со всей своей силой, пока он не перестал дышать.

* * *

Когда дверь закрылась и были наложены засовы, Бек Омсфорд оказался в полной черноте. Он присел, дожидаясь, когда его глаза привыкнут к темноте, и спустя какое–то время так и вышло. Немного света пробивалось под дверью и через щели по ее бокам, но его оказалось достаточно, чтобы он осмотрелся. Камера была совсем крошечной, и ее осмотр не занял у него много времени. Он не нашел ничего, что могло бы ему помочь. Стены, пол и потолок были вырублены из скальной породы, а единственный выход вел через запертую дверь. В этой камере находились лишь кровать, солома и ведро, которые он увидел, когда его ввели сюда. Не было никаких орудий, которые можно было использовать для побега или рытья подкопов. Не было ни трещин, ни стыков, на которых можно было бы применить такие инструменты. И ничего, чем бы он мог воспользоваться как оружием.

Он присел на кровать и долгое время раздумывал над сложившимся положением. Если верить Шейди — а не верить ей у него не было оснований, — по другую сторону двери находился охранник, следивший за любой попыткой сбежать. Другие охранники располагались в коридоре и на лестницах. Такая эстафета отправит сообщение гораздо быстрее, чем он сможет бежать, если бы попытался вырваться на свободу. Он не мог знать всех деталей, но предположил, что у этих охранников есть какой–то способ общения, который позволяет им узнать, все ли они находятся на своих местах.

Время шло и, наконец, дверь открылась, чтобы впустить гнома–охотника, который поставил внутрь поднос с едой, прежде чем засовы снова стали на место. Привыкший к темноте, Бек был ослеплен внезапным светом факелов и едва успел заметить, что случилось, до того, как дверь опять закрылась. Он принял это во внимание, продолжая строить свои планы, сидя на полу камеры и поглощая то, что ему принесли. Он обнаружил, что пища вполне сносная; по–видимому, в намерения Шейди не входила его голодная смерть. Но он не изменил своего мнения, что она намеревалась покончить с ним тем или иным способом.

Во время следующих трех раз, когда ему приносили еду, он засек время, которое требовалось гному, чтобы снять засов, открыть дверь камеры, впихнуть внутрь поднос, закрыть дверь и снова запереть засов. Ему было ясно, что любой побег должен произойти именно в это время. Невозможно сбежать, если он должен будет сломать засов или рычагом открыть дверь. Даже если у него будет время и возможность это осуществить, такая работа произведет шум, который немедленно поднимет тревогу среди гномов–охотников и шанс внезапности будет потерян.

И даже если у него получится, что он обнаружит с той стороны? По крайней мере, одного гнома–охотника, а сколько еще будут составлять ему компанию? На месте Шейди, он бы настоял, чтобы по меньшей мере двое, может, и больше, находилось тут в то время, когда дверь камеры открывалась. Это исключило бы возможность того, что он сможет одолеть одного охранника, не вызвав тревогу у других.

Он начал искать место, с которого бы смог увидеть что–нибудь в коридоре снаружи, когда взломает дверь камеры, и еще два раза, когда ему доставляли пищу, он пытался усмотреть, что там находилось. Однако, мало что можно было увидеть за стенами камеры, а определить, что именно там находилось, было невозможно. Один раз он уловил какое–то движение, тень, отброшенную светом факела, что говорило и присутствии еще одного человека. Стало ясно, что он должен вырваться в этот коридор, не зная, сколько гномов он там найдет.

Как же ему это осуществить и при этом сделать это так, чтобы они не смогли поднять тревогу?

Он раздумывал над этим со все возрастающим отчаянием; ему нужно быстро найти решение, потому что время уходило, а с ним и шансы освободить Рю и предупредить Пена. Несмотря на то, что Шейди узнала о Таупо Руфе, он полагал, что его сын все еще на свободе и его точное местоположение до сих пор остается неразгаданным. Однако все это может быстро измениться.

В итоге он решил, что должен воспользоваться песней желаний для всеобъемлющей атаки, воздействуя на любого в пределах слышимости, чтобы добраться до лестницы и встретиться с теми, до кого его магия не сможет добраться. Вероятность успеха была очень мала, но хоть брезжила какая–то надежда добиться этого успеха. А сидеть в этой камере и ждать неминуемого было безумием. Он не хотел подвергать риску Рю, но знал, что она была бы не против его действий, если это давало им шанс, пусть и незначительный, добраться до Пена.

Он решил еще раз присмотреться во время следующей передачи пищи, чтобы попытаться точно определить, где он должен находиться, чтобы прорваться через дверь до охранников. Он терпеливо ждал, используя это время, чтобы еще раз прорепетировать свои действия, как и что ему делать, как двигаться, все, что от него потребуется.

Когда дверь наконец открылась, он просто стоял около открывающейся стороны, следя за движениями гнома–охотника, который опустился на колени, чтобы просунуть внутрь поднос с едой, отсчитывая секунды с момента открытия двери и до ее закрытия. На это ушло двенадцать секунд. Он должен будет действовать быстро. Ему придется призвать песню желаний и держать ее при себе до тех пор, пока не снимут засов. Затем он должен проскочить через дверь, направляя магию прямо по коридору, в котором он окажется, быстрым и уверенным броском.

Он сидел в темноте и думал о том, насколько малы шансы, что этот его план сработает. А был ли лучший план? Не было ли чего–то еще, что он мог сделать?

Он заканчивал трапезу, когда под дверь просунули клочок бумаги. На мгновение он уставился на него, затем вытянул руку, чтобы его забрать. Он наклонился к нижней части двери, где тонкая полоска света давала достаточно освещения, чтобы он смог разобрать слова, и прочел:

ПОМОЩЬ ИДЕТ.

Бек мгновенно узнал почерк. Эти слова были написаны той же рукой, что и записка, которую он и Рю получили, когда прибыли в Паранор, та самая, в которой их предостерегали никому не доверять. Он так и не смог раскрыть, кто ее написал, и, по правде говоря, совершенно забыл о той записке до этого момента.

Лежа на полу рядом с щелью под дверью камеры, он снова прочитал ее. Мог ли он доверять написанному? Мог ли он поверить, что написавший сумеет найти способ его освободить? Сколько ему придется ждать, чтобы это выяснить?

Он слепо уставился в темноту камеры в поисках ответов.

Загрузка...