44 The Cambridge Introduction to Russian Literature

or Protestant peoples to the west and hostile Islamic or pagan cultures to the south and east, gave rise to what might be called the “contiguous exotic.” But unlike the classical overseas empires of Spain, Portugal, or England, it was accessible by land, even by foot, and thus could be made familiar in routine and unspectacular ways. Colonizers could creep into it, could reside comfortably on its edges and spread out in them. Expansion involved violence, of course. But many narratives interwove peace and war. One example with an 800-year pedigree is the twelfth-century Lay [epic song] of Igor’s Campaign.

Written soon after the event, the Lay describes the ill-fated incursion by a minor prince named Igor Svyatoslavovich into hostile territory controlled by pagan Polovtsian tribes to the southeast of Kiev. In imagery of great lyrical power, the anonymous author of the Lay rebukes Prince Igor for his rash adventurism and laments his capture by the enemy. But historically, matters were not that tragic. By autumn 1187 Igor had escaped, and two years later his son Vladimir, who had also been taken hostage, married the daughter of Igor’s captor, Khan Konchak. The alliance made good military sense: quasi-Russified Polovtsians could then be deployed as warriors and spies against hos-tiletribes further east. The eastern frontier did not become culturally significant for its pragmatic military alliances, however. In the mid-1870s, the composer Aleksandr Borodin (1833–77) turned this ancient epic song into a Romantic orientalist opera, Prince Igor. In this new musical context, the “enemy to the east” became thoroughly eroticized, redefined as sensuousness and associated with savage, arousing dance. A century later, Aleksandr Solzhenitsyn exploited another, more sinister aspect of this myth of the permeable Russian frontier. In Chapter 50 (“The Traitor Prince”) of his 1968 novel The First Circle,Russian scientists imprisoned in a research institute re-enact, as barracks entertainment, the sequence of conquest–captivity–treason–intermarriage–alliance from the Lay of Igor’s Campaign. The performance unfolds in a fictional format well known to the Stalinist era, and to these incarcerated men personally: a mock show trial. Armed with the proper sections of the Criminal Code, the inmates condemn to prison or death “Olgovich, Igor Svyatoslavich,” double-agent and spy, together with his collaborationist family, the composer Borodin, and the anonymous author of the Lay. These two famous artistic transpositions of the Igor Tale illustrate a second peculiarity of Russia’s frontier narratives: their indebtedness to Western European narrative.

Our third peculiarity concerns the compass. In the modern period, we tend to think of Russia’s frontier tensions in terms of East–West. But in fact, the North–South axis has always been equally pronounced and productive of plots. Until the twentieth century focused our attention, unhappily, on survivor narratives from Siberian prison camps, Russia’s most vibrant boundary in terms of


Загрузка...