12. ПОСЛЕДНИЕ КРОВАВЫЕ МИНУТЫ

День десятый, продолжение.

Весь ад разверзся без меня. Раненые прибывают потоком. Кто-то только что сказал мне, что нас атакуют с обеих сторон цели.

Я не могу терпеть беспомощность. Только что пытался встать, но А.К. приказала мне вернуться в койку. По правде, не думаю, что смог бы далеко уйти. Боль сильнее, чем я могу вытерпеть.

Я думаю, что А.К. должно быть дала мне что-то, чтобы держать меня спокойным. Чувствовать себя спокойно.

— Полевой журнал, В.Х. пятый месяц, 778.

I

Таран бил по внешнему люку, тяжелый и неустанный. Возле сторожки и вдоль входного туннеля ждали собравшиеся Призраки. Не было ни разговоров, ни шепота. Люди сидели в холодной тишине, слегка вздрагивая при каждом ударе, которые наносились по люку. Фонари дома затухали и разгорались, затухали и разгорались.

Баскевиль осознал, что они делали это, совпадая по времени с ударами тарана. Хотя обстрел прекратился, пыль и земля продолжали местами сыпаться с потолка.

Падение земли производило скребущие звуки, которые были неприятно знакомы Баскевилю. Слабый голос в его голове говорил ему, что это не таран бил в ворота. Это был червь, изгибающийся и бьющий массивной бронированной головой, пытающийся прокопать себе путь.

Колеа поставил огнеметчиков впереди. Сторожка воняла прометиумом. Маленькие огоньки воспламенителей, горящие у носика каждого оружия, производили змеиное шипение. Баскевиль видел напряжение у огнеметчиков, легкое дергание и дрожание в их конечностях.

Таран снова ударил.

— Конструкция прогибается! — кто-то крикнул с переднего края.

— Держать строй! — закричал Колеа. — Сохранять боевой порядок и приготовиться!

— Она, определенно, прогибается!

Баскевиль посмотрел на Колеа. — Не позвольте им пройти через вас, — тихо сказал он.

— Не позволю, если и ты тоже, — ответил Колеа.

II

Оружие Даура было пустым. Он опустошил всю ячейку за одно долгое нажатие на спусковой крючок. В туннеле поддержки не осталось никого живого, за исключением него. Тела рейдеров лежали вокруг него, включая ублюдка, который почти снес Дауру голову. Он только что испытал наиболее напряженные пятнадцать секунд своей жизни.

Он стряхнул с себя оцепенение, вынул ячейку и вставил новую. Оружейный огонь трещал и гремел из примыкающих залов и комнат. Он пошел вперед.

Туннель выходил в главный коридор. Он тоже был усеян телами и заполнен дымом. Уродливые, перемешанные тела, принадлежали и Призракам и Кровавым Пактийцам, рядом друг с другом в смерти. Только в смерти, подумал Даур.

Он резко обернулся, когда появились фигуры. Он увидел Мерина, идущего с людьми из своей роты и несколькими из роты Даура.

— Даур!

— Какова ситуация?

— Я собирался спросить то же самое, — фыркнул Мерин. Он был грязным и у него на щеке были капли крови. — Где ты был?

— Был занят, — ответил Даур.

— Они забираются по фесовым стенам, — сказал Мерин. — Роун хочет, чтобы все, кто может, направились к казематам, чтобы сбросить их. Мы только что зачистили нижний восьмой и девятый.

— Хорошо. Идите туда. Я возьму кого-нибудь из роты G с собой и пойду к восточному седьмому.

Мерин кивнул. — Увидимся в счастливом месте, Даур.

Даур повел своих людей назад по туннелю. Они услышали шквал автоматического огня позади. Группа Мерина встретила что-то, направляющееся в их сторону.

Халлер посмотрел на Даура. Они знали друг друга целую жизнь, с тех дней, когда были в рядах Вервунского Главного. Даур понял, что означал этот взгляд.

— Идем дальше, — сказал он Халлеру. — Они должны справиться. — Они вышли в нижний седьмой, длинный коридор, который соединялся с рядом наблюдательных казематов.

Звуки стрельбы звенели из каждого каземата. Заглянув в первый, Даур увидел Призраков у смотровой щели, стреляющих вниз под острыми углами.

— Разделиться, — сказал он своим людям. — Идите туда, где вы нужны. Отбросьте их.

III

— Могу я просто сказать, насколько мне это не нравится? — высказался Ларкин. — Нет, — сказал Роун.

Вместе с Бэндой, они держали обзорный пункт целых десять минут с тех пор, как появились лестницы. Это была скверная работа. Им приходилось высовываться из щели, чтобы стрелять в рейдеров внизу или сбивать лестницы зарядами. Высовывание наружу делало человека уязвимым. Выстрелы продолжали визжать мимо них с основания скалы. Ларкина поцарапало дважды, а Роуну попали в центр нагрудной брони, что раскололо пластину надвое.

За последние несколько минут к ним присоединились двое из роты Роуна и Белладонец из роты Сломана. Это позволило им меняться у щели и перезаряжаться, и продолжать сдерживать натиск.

— Я думаю, что они теряют инерцию, — сказал Роун.

— Думаешь? — ответил Ларкин.

— Штурму нужна инерция, в противном случае он сходит на нет. Если бы они убили нас в первые несколько минут, они бы захватили контроль, но они не смогли.

— Мне кажется, что они все еще пытаются, — вставила Бэнда, делая паузу для перезарядки. — Нам нужно больше боеприпасов. Вещмешок почти пуст.

Ларкин захромал к двери каземата. Он дважды звал гонца за последние десять минут, но не было никаких признаков Вентнора, или кого-либо еще. Все остальные обзорные пункты на их уровне были забиты Призраками, свободно стреляющими из смотровых щелей, и расход боеприпасов был значительным.

— Вентнор? — крикнул он. — Боеприпасы сюда! Гонец!

Он мгновение подождал, а затем Вентнор появился в зоне видимости, несущий тяжелый холщовый мешок.

— Что вам нужно?

— Стандартные и специальные, и несколько стволов.

— Стволов нет, — ответил Вентнор, вытаскивая несколько обойм со стандартными боеприпасами из мешка. — Я послал Вадима вниз к запасам десять минут назад за стволами, но он не вернулся. На нижних уровнях много стрельбы. Ублюдки забрались внутрь.

Ларкин кивнул. — Я надеюсь, мы отбросили их назад?

— Над этим сейчас работают, — ответил Вентнор.

— Что насчет верха?

Вентнор пожал плечами. — Я ничего не слышал, за исключением того, что там ад. Кто-то сказал...

— Кто-то сказал что?

— Ничего, Ларкс.

— Кто-то сказал что?

Вентнор вздохнул. — Я не знаю. Кто-то сказал, что Гаунт погиб.

— Это шутка?

— Нет. На верхнем западном шестнадцатом была главная резня, так я слышал. Гаунт был в самой гуще, как обычно. И, ну, он не выбрался.

— Где ты это услышал?

— Подносчик боеприпасов, которого я знаю, на восьмом, услышал это от парня, который услышал это от другого парня, которого назначили санитаром, спускающегося с верхних уровней. Один из раненых рассказал этому парню и...

Ларкин поднял руку. — Какая-то выдумка, а? Не распространяй ее, Вентнор. Все не так, и она плохо повлияет на людей. Теперь иди. Я слышу, как другие ящики зовут тебя. — Вентнор кивнул.

— Стволов нет? — добавил Ларкин, когда Вентнор пошел прочь.

— Прости.

— Тогда тебе лучше найти мне что-нибудь, из чего стрелять! — крикнул ему вдогонку Ларкин.

Сжимая обоймы в руках, он повернулся, чтобы войти на обзорный пункт.

— Он мертв, — произнес голос. Ларкин замер. Он узнал голос, и это заставило его проглотить от страха. Он забыл, как дышать. Он закрыл глаза. — Гаунт, он –мертв, — продолжил голос, низкий и мягкий. — Мы знаем, потому что мы те, кого послали убить его. Как пить дать. — Ларкин открыл глаза. Никого не было. Трясясь, он вернулся в обзорный пункт.

IV

Дорден остановился на секунду, чтобы глубоко вдохнуть. Полевая станция была похожа на преисподнюю. Количество жертв, прибывающих из сортировки раненых, было за гранью вместимости. Его сердце разрывалось при виде покалеченных людей, последних из его рода, которых несли рядом с товарищами, которых они завели за годы после Танита.

По последним прикидкам Фоскина, здесь было двести семьдесят два раненых, из которых тридцать восемь были в критическом состоянии. Число росло с каждой проходящей минутой. Люди умирали, потому что Дорден не мог помочь им достаточно быстро. Им уже пришлось организовать вторую комнату, чтобы разместить ожидающих раненых, и третью, под морг.

Я слишком стар, чтобы смотреть на это, думал Дорден, так стар, что уже тяжело это выносить. Я должен был умереть годы назад, с Микалом, с моим дорогим сыном. Это бы прекратило боль до того, как она одолела бы меня.

Перед ним возникли носилки, и Дорден отбросил свои страдания в сторону.

— Где ее разместить, док? — спросил один из носильщиков, тяжело дыша и потея от усилий.

Дорден посмотрел вниз. Тона Крийд лежала на носилках без сознания, сторона головы была темной от крови.

— Ох, Трон, — произнес Дорден. — Сюда, ложите сюда!

Носильщики положили Крийд на койку и поспешили прочь. Отправились за следующими, подумал Дорден.

Он осторожно проверил безвольную голову Крийд. Было не все так плохо, как казалось на первый взгляд, спасибо судьбе. С ней все будет в порядке, если рану очистить и ухаживать должным образом.

— Толин! Ты мне нужен здесь! — неистово закричала Керт с другой стороны станции. Человек кричал в ужасной боли.

— Секунду!

— Сейчас же, Дорден!

— Могу я помочь? — спросил голос позади него.

Дорден бросил взгляд назад. Там стоял Цвейл. Подобно медикам, старый аятани пришел на станцию для своих обычных обязанностей. У него была фляга со святой водой в худых руках, а печальный взгляд отягощал его глаза.

— Там люди, которым нужны ваши обряды, Цвейл, — сказал Дорден.

— Мертвые будут мертвыми, пока я не доберусь до них. Живым нужна более безотлагательная помощь. Есть что-нибудь, чем я могу помочь?

Дорден кивнул. — Возьмите это и это. Промойте ей рану и уберите всю кровь и грязь. Делайте это аккуратно, и используйте вещи бережливо. У нас мало жидкости.

— Еще мне об этом расскажите. Я совершенно высушен.

Дорден поспешил прочь. Цвейл встал на колени и начал очищать рану на голове Крийд.

Она пошевелилась.

— Ты в порядке, Тона. Ты уже в порядке, — прошептал Цвейл.

— Он мертв, — пробормотала она.

— Кто?

— Он мертв.

— Кто мертв?

— Гаунт, — выдохнула она.

— Что она сказала? — позвал солдат с соседней койки. — Что она сказала, отец?

— Она бредит, Твензет, успокойся.

— Она только что сказала, что Гаунт мертв, так ведь? — закричал Твензет.

Шум в станции стих. Головы повернулись в их направлении. Началось шептание.

— Уймитесь! — проворчал Цвейл. — Она бредит.

Активность возобновилась, но здесь были скрытые эмоции, которых раньше не было.

— Насколько она в этом состоянии? — спросил Харк.

Цвейл поднял взгляд. Харк стоял позади него, закутанный в простыню. Он стоял совершенно нетвердо.

— Я не доктор, — ответил Цвейл. — А тебе нужно вставать?

— Вы не доктор, — сказал Харк.

— Она сказала, что Гаунт мертв, — сказал Твензет.

— А ты можешь заткнуться, — сказал ему Харк.

Цвейл поднялся на ноги посмотрел Харку в глаза. — Она бредит, — тихо сказал он, — но если она права, ну, Виктор, мы знали, что этот день настанет. Мы справимся. Мы выдержим. Мы думали год или больше, что Ибрам погиб на Гереоне, но он вернулся. Его трудно убить.

— Но он не бессмертен.

Цвейл кивнул. — Тогда тебе лучше начать готовиться к тому, что ты скажешь людям. — Харк тяжело дышал. — Я не знаю, с чего начать. Вы правы. Мы думали, что он погиб на Гереоне, а полк погоревал и пошел дальше. Во-второй раз будет не так же легко. Не так, если...

— Если что?

— Тело.

— Ах, — произнес Цвейл.

— Предположить, что он пропал и погиб на Гереоне – это одно. Всегда была надежда, и эта надежда осуществилась. Но здесь…

Цвейл посмотрел на него. — Это сломает нас, так ведь?

— Это сломает нас, — сказал Харк, — и мы умрем.

V

Маггс мог ее видеть, двигающуюся среди рейдеров Кровавого Пакта в дальнем конце коридора, ее длинные черные полы рассекали дым. Старая дама с мясистым лицом пришла за ними.

Она пришла, чтобы потребовать чью-то жизнь. Маггс молился, чтобы это был не он.

Перестрелка в туннеле с куполом была быстрой и неистовой. У Маггса было мало боеприпасов, и он был вынужден переключиться с предпочитаемого им автоматического режима, чтобы поберечь их. Он придерживался низа короткой лестницы и стрелял по штурмовикам Кровавого Пакта, в десяти метрах, скрытым плывущим дымом. Он пристрелил одного, это было точно, и, может быть, второго.

Его кожа покрылась мурашками. Он потерял старую даму в черном кружевном одеянии из виду, но он все еще мог слышать ее шаги сквозь выстрелы, и чувствовать холод ее дыхания.

Лейр упал рядом с ним и открыл огонь.

— Сколько? — спросил Лейр.

— Я насчитал восьмерых, но ты можешь поставить свою задницу на то, что там их больше, — ответил Маггс.

— Ты слышал?

— Что слышал?

— Десять минут назад на верхнем западном шестнадцатом. Гаунт.

— А что с ним?

— Они убили его, Вес.

— Дерьмо, ты уверен?

— Это то, что я слышал, — сказал Лейр. — Там была резня, а он был в ее центре.

— Кто это видел?

Лейр пожал плечами.

— Это не так, — сказал Маггс. — Они ошибаются.

Они снова открыли огонь.

Они убили его, слова Лейра циркулировали в голове Маггса. Нет, не они. Она. Вот почему она была здесь. Она приходит только тогда, когда по-настоящему великому человеку предрешено пасть.

Старая дама с мясистым лицом совершила свое убийство, и они все будут страдать от этого.

VI

Далин кинулся в укрытие позади паллетов с водой. Он ненавидел себя за то, что поступил так, потому что это только привлечет огонь к емкостям, но больше некуда было деваться во внутреннем дворе.

Он стрелял в ответ по рейдерам в красном, бегущим по крыше. Он продолжал промахиваться. Он слишком торопился.

Коир был мертв, лежа на спине на камнях внутреннего двора в черной луже крови, окружающей его голову, как ореол. Бонин тоже был мертв.

Хвлан с Белтайном тоже бросились за канистры с водой с Далином, и отстреливались.

Самым худшим из всего этого, как Далину казалось, было то, что вода вытекала из продырявленных емкостей.

Хвлан слегка привстал, хорошенько прицелился и сбил двух рейдеров с крыши быстрыми очередями. Еще один повернулся, и Далин пристрелил его очередью из трех выстрелов.

Раздался громкий взрыв. Далин огляделся, удивившись, откуда пришел звук. Он увидел, что дымящаяся дыра появилась в крыше рядом с юго-восточным углом зданий внутреннего двора. Воины Кровавого Пакта спрыгивали в нее.

Они взорвали крышу гранатой. Они были внутри зданий.

— Смотрите! — крикнул Далин. — Они внутри! Они собираются выйти из здания во двор!

— Вижу! — крикнул в ответ Хвлан.

Пять рейдеров Кровавого Пакта появились из угловой двери, стреляя и выбегая на открытый участок. Их выстрелы заставили Далина, Белтайна и Хвлана пригнуться. Выстрелы звучно попадали в емкости драгоценного груза воды. Вода била струями.

Оружейный огонь врезался в рейдеров со стороны, сбив троих из них. Ладд, Эзра и Рядовой-Разведчик Маклэйн появились из задней арки. Одна из стрел Эзры сбила рейдера с ног. Хвлан, Белтайн и Далин тотчас возобновили стрельбу из-за груза воды.

Ужасная перестрелка началась между двумя группами Призраков и Кровавыми Пактийцами на крыше и внутри угловых зданий. Лазерные выстрелы пересекались и отражались от стен.

— Мы можем атаковать их? — спросил Ладд Маклэйна в тени арочного прохода.

— Атаковать их? С каких это пор вы сошли с ума?

— Эта вода необходима! — запротестовал Ладд. Он сделал паузу. — Где Эзра? — воскликнул он.

Нихтгейнец выбежал на открытый участок. Игнорируя выстрелы, летящие в него, он метнулся к стене и стал забираться по ней, хватаясь пальцами за края камней. Он подтянулся, залез на крышу и начал бежать по ней в сторону врага.

Они открыли по нему огонь, ошеломленные его усилиями и появлением.

Уверенно мчась по черепице, Эзра поднял рейнбоу и выстрелил. Рейдер упал, и неуклюже сполз с крыши. Эзра перезарядился, на бегу, и снова выстрелил. Еще один рейдер сложился пополам и упал на спину. Эзра застрелил еще двоих до того, как добежал до дыры в крыше.

— Он заставляет нас выглядеть бесполезными! — проревел Хвлан, и поднялся, стреляя во врага. Далин присоединился к нему, и вместе они сбили с крыши еще трех рейдеров. К тому времени, Эзра уже спрыгнул в дыру.

— Вперед! — крикнул Хвлан.

Они покинули укрытие и побежали к дальнему углу двора. Ладд с Маклэйном покинули арку и побежали с ними. В угловом дверном проеме, они встретили двух Кровавых Пактийцев, но Маклэйн с Хвланом быстро разобрались с ними.

— Назад! — бросил Хвлан, смотря на Далина, Ладда и Белтайна. — Охраняйте воду!

— Но...

— Охраняйте воду!

— Могу я напомнить вам... — громко проворчал Ладд.

— Нет, не можете! — ответил Маклэйн.

Ладд опустил голову. — Тогда, идите, — с горечью сказал он.

Хвлан с Маклэйном рванули внутрь. Далин, Ладд и Белтайн вернулись к воде.

Внезапно, Бонин встал на ноги.

— Что я пропустил? — спросил он.

Они уставились на него.

— Что? — спросил он, потянувшись, чтобы прикоснуться к задней части шеи. Его пальцы оказались в крови.

— Ох. В меня попали, так ведь? — спросил он, и резко осел. Далин подбежал к нему и вытащил полевую аптечку.

— Это ужасно. Почему ты не умер?

— Без понятия, парень. Счастливчик? — предположил Бонин, и потерял сознание.

Далин попытался поудобнее его устроить.

— Что там с Коиром? — крикнул он. Ладд склонился над другим разведчиком. Он покачал головой.

— Он мертв. Бедный ублюдок.

— Что-то неправильно, — воскликнул Белтайн позади них.

— Что ты сказал, адъютант? — спросил Ладд, ища в карманах Коира жетоны.

— Шевелись! — закричал Белтайн. — В укрытие! — Далин с Ладдом повернулись, стараясь быстро подняться.

Четверо воинов Кровавого Пакта бежали по внутреннему двору на них, ревя проклятия на своем жутком чуждом языке. Они были большими животными, их потрепанные одежды были запачканы кровью, их маски изгибались в жестоких ухмылках. Они, так же, стреляли.

Ладд почувствовал сверхнагретый толчок лазерного заряда, с шипением пролетевший мимо щеки. Он копался со своим оружием.

Белтайн, вызывающе стоя на месте, стрелял из своего автопистолета в приближающихся рейдеров, очевидно не обращая внимания на визг лазерных зарядов, которые сверхъестественно пролетали по обе стороны от него.

Далин увидел, что адъютант убил одного из рейдеров, и понял с печальной уверенностью, что это была последняя вещь, которую Белтайн когда-либо еще сделает.

Далин попытался выстрелить очередью, но резко дернулся, когда лазерный заряд разбил его нагрудную пластину. Сильный удар сбил его с ног и выбил воздух из легких.

Он лежал на спине, смотря в бесцветное небо. Лазерные заряды с воем проносились мимо него.

Перевернувшись, задыхаясь, он услышал резкий треск непрерывного лазерного огня, сопровождаемого ревом боли. Это погиб Белтайн, и Ладд, несомненно, тоже. Далин попытался встать, втягивая воздух, готовый к убийственным выстрелам, которые, понимал он, сейчас настигнут его.

Он поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть, как один их рейдеров рухнул на спину с дырой в груди. Второй уже лежал, молотя ногами по камням, пока жизнь покидала его.

Оставшийся рейдер повернулся как раз вовремя, чтобы лицом встретить лазерный заряд. Его голова разлетелась на куски в облаке крови и металла, и его тело упало.

— Еще гн… гн… гн… есть? — осведомился Меррт, выходя из арки с 034TH в руках.

Ладд кивнул ему. — Никогда не думал, что буду рад тебя видеть, рядовой, — сказал он, с широкими глазами и бледный от шока.

— Как и никто, сэр, — ответил Меррт, — по моему гн… гн… гн… опыту.

— Ты старый ублюдок, — тихо рассмеялся Белтайн, медленно опуская пистолет и моргая в ошеломленном неверии, когда осознал, что ни одну из его частей тела не отстрелили.

— Ты вовремя, Меррт, — сказал Далин с широкой улыбкой облегчения.

Меррт кивнул в ответ и похлопал по прикладу своего оружия. — Вот это уже другой разговор, — прошептал он.

VII

Они все были мертвы. Каждый солдат Кровавого Пакта, которого находили Хвлан с Маклэйном, был мертв, с торчащей в нем железной стрелой. Пока двое разведчиков продвигались через неизведанную часть старого дома, они насчитали тринадцать трупов.

— Надо отдать должное Нихтгейнцу, — сказал Хвлан.

— Это фесово точно, — согласился Маклэйн.

Тень перед ними зашевелилась. Хвлан с Маклэйном вскинули оружие.

Это был Эзра.

— Мир, соулес, — сказал он. — Итс данне.

VIII

Таран бил по внешнему люку ударяя, как молот по наковальне.

Затем наступила тишина.

Призраки, ждущие у входа в сторожку, нервно двигались.

— Приготовиться, приготовиться, — шептал им Колеа.

Он ждал. Весь шум исчез, даже отдаленный гул оружейного огня. Тревожное дыхание собравшихся людей стало доминирующим звуком, похожим на мягкое шуршание скользящего материала, похожим на шуршание кружевного одеяния по полу.

Ничего не происходило. Гол Колеа подождал еще немного, пока снова ничего, определенно, не произошло.

Он бросил взгляд на Баскевиля и поднял брови.

Баскевиль щелкнул микробусину. — Это Ворота. Есть кто-нибудь наверху?

— Это Даур, Обзорный пункт девять, прием.

— Мы тут слепы, Бан. Что ты видишь?

Последовала пауза.

— Не много, Ворота. Пыль внезапно очень сильно поднялась. Но они массово отступают. Повторяю, враг отступает.

— Понял, хорошие новости. Спасибо тебе. — Баскевиль посмотрел на Колеа. — Я думаю, мы легко отделались, — сказал он.

Загрузка...