Ощущение вялых, налитых свинцом конечностей, сухого змеиного языка, приглушенных звуков… а потом водоворот злобных, жестоких мыслей Тряпичной ведьмы — все это вновь обволокло Джулию, подавив крик.
— Добро пожаловать назад… дитя мое, — сказала Тряпичная ведьма, наблюдая, как Джулия пытается сопротивляться натиску ее тела и чувств. — Мы так давно вместе, а я все так же чужда тебе?
— И всегда будешь чужда! — крикнула Джулия, собрав все силы и постаравшись сконцентрировать свои собственные мысли. Но она уже чувствовала, как ее мозг приспосабливается к органам чувств Тряпичной ведьмы, как медленно стихают боль и головокружение.
— Ты все еще сражаешься, — прошипела Тряпичная ведьма. — И ты кажешься… сильнее. Что дало тебе силы, Джулия? Или кто?
Страх клинком впился в Джулию — она испугалась, что Лиссу и остальных обнаружили слишком рано. Но потом она уловила мысли Тряпичной ведьмы — та думала о Поле, о том, как увидела его с холма. А вот и другие картины: гварульхи раздирают Пола на части, Ороч связывает его, и еще сотни разных видений, в которых Пола убивают, пытают и даже обращают в безжизненного…
— Это неправда! — крикнула Джулия.
— Пока нет! — выплюнула Тряпичная ведьма. — Но он еще заплатит за то, что пошел против меня! Как и ты, Джулия. Я была слишком терпелива…
Она говорила, а девочка чувствовала, как вокруг поднимается волна черных, злобных мыслей. Они просачивались изо всех щелей ее сознания и памяти. Самым страшным было воспоминание о пребывании за черной дверью в тот день, когда Анхивар оказалась в Безымянном царстве.
У Джулии оставалось лишь мгновение, чтобы подумать о помощи и мысленно позвать Анхивар, потом волна накрыла ее, и она потонула в чудовищных мыслях. Сейчас у нее не было даже ощущения собственного тела, которое могло помочь оставаться собой и не раствориться окончательно в Тряпичной ведьме.
Картины ужасов, зверств и жестокости стирали всякое представление о самой себе. Они волокли ее в самый центр сознания Тряпичной ведьмы. Там ей сулили могущество, обещали власть, возможность разрушать все подряд, испытывать бесконтрольный гнев, исполнять любую свою прихоть и даже жить вечно…
Джулия отбивалась своими воспоминаниями о солнечных днях, о книгах, прочитанных у камина, о сюрпризах, подарках, пикниках, прогулках по горам, о друзьях, родителях, брате — в общем, обо всем, что когда-то радовало ее и делало счастливой. Но она даже не могла вспомнить, как выглядит собственное лицо. Злоба и ненависть медленно раздирали ее на части.
Она почти сдалась, ей хотелось уже уступить и раствориться в ведьме, лишь бы прекратить эту пытку. Но сквозь тьму к ней золотой нитью пробился голос, а вместе с ним и яркая картинка недавнего пикника на песчаном пляже. Потом голос Анхивар, чистый и спокойный, произнес:
— Ты не одна, Джулия, и ты сильнее, чем она представляет. Она не одолеет тебя.
— Знаю, — подумала Джулия и поняла, что действительно знает это. Мрак начал рассеиваться. Она знала, что она настоящая и выглядит точно так же, как и раньше, что у нее есть друзья — даже здесь. А Тряпичная ведьма — всего лишь отвратительная кукла-переросток, полная яда и ненависти.
От этой обнадеживающей мысли темнота окончательно отступила, и Джулия снова увидела мир из уголка глаза Тряпичной ведьмы, а мысли мучительницы только слегка касались ее, мерзкие и скользкие, как змеи.
— Думаешь, ты сможешь долго сопротивляться мне, Джулия? Наступит время, когда мне не придется приберегать свои мысли для врагов, и тогда они обрушатся на тебя. И твой братец тоже испытает двойной гнет страданий и боли. Ты будешь смотреть, как он мучается, а я заставлю тебя получать от этого наслаждение.
Джулия не ответила. Она увидела, что отвлекло Тряпичную ведьму — неподалеку приземлился мипер и теперь полз к своей госпоже, смиренно склонив змеиную голову. Он дважды тихо свистнул, сообщая, что принес новости. Свое сообщение он прокаркал уже на том языке, которому она давным-давно обучила его предков. Джулия слушала, но ничего не понимала. Потом, правда, она уловила мысли Тряпичной ведьмы и почувствовала, как та сжала кулаки от злости и разочарования. Мипер докладывал, что Ороч потерял след Пола.
Джулия с трудом сдержала радостный вопль, а Тряпичная ведьма наотмашь ударила гонца, принесшего дурные новости. Тот смотрел на нее снизу вверх, полуприкрыв глаза от страха, и выслушивал новые инструкции для Ороча: продолжать поиски, задействовать еще больше миперов и гварульхов, доставить мальчишку к ней… желательно живым.
Джулия смотрела, как отползает мипер, и даже чуть жалела его. Но потом вспомнила Беваллан и людей, которые в ужасе разбегались перед такими, как он. Она была рада, что Ороч не докладывает о ходе погони самолично, потому что перед ней промелькнули кое-какие воспоминания Тряпичной ведьмы, и девочка мельком увидела то, что скрывалось под просмоленными бинтами Ороча. Джулии не хотелось видеть это снова, она не забыла угрозу ведьмы, прозвучавшую еще в Беваллане — три ошибки, и эти бинты с него сорвут…
Хриплый голос Тряпичной ведьмы просочился сквозь ватные уши, и Джулия услышала, что она вызывает старшин гварульхов. Для Джулии их грубые, немелодичные имена звучали, как кашель.
Старшины поспешили явиться на зов, отложив в сторону недоеденные куски и окровавленные кости.
Было еще темно, и в бледных предрассветных сумерках едва-едва виднелись кучки пирующих гварульхов да неподвижные глыбы ангарлингов. Миперы же рванули навстречу восходящему солнцу, и их чешуя весело засверкала в его лучах.
Джулия с тайной радостью наблюдала за рождением нового дня. Тряпичная ведьма не чувствовала ни тепла, ни холода, но Джулия-то отлично помнила приятный предрассветный холодок и то, как в звенящем прозрачном воздухе постепенно разливается тепло.
Она постаралась сосредоточиться на этом воспоминании, пока Тряпичная ведьма приказывала своей армии сниматься со стоянки. Гварульхи, по приказу старшин, быстро собирали припасы и выстраивались возле вожаков. Безжизненные и ангарлинги чувствовали приказы госпожи напрямую — они вздрогнули и зашевелились. Миперы кружили в небе, с нетерпением ожидая знака убивать и крушить.
Однако Тряпичная ведьма не оправдала их ожидания. Джулия очень удивилась, услышав, что ведьма велела гварульхам и миперам не терять времени на грабеж и случайную поживу, а двигаться на юг с максимальной скоростью, преследуя остатки королевской армии.
— Мы будем преследовать их, пока не вынудим снова принять сражение, — прошипела Тряпичная ведьма подданным. — И вот тогда начнутся резня и пир, каких не было со времен ваших дальних предков, с тех времен, когда я была Северной королевой. А теперь вперед! На юг!
— Порой я жалею, что ты устроил этот дождь, — сказал Квигин, с трудом вытаскивая ногу из глубокой грязи. — По крайней мере, жалею, что ты не можешь его остановить.
Пол не ответил — он был занят тем, что пытался обойти лужу, в которой застрял друг. Но увы, конь (которому, как уверял Квигин, очень нравилось имя Нубинс, хотя Алейн звал его как-то совсем по-другому) ступил копытом в другую лужу и все равно обрызгал его с ног до головы.
«Впрочем, какая разница», — подумал Пол, оглядев грязную и промокшую насквозь одежду. Дождь усилился и даже не думал прекращаться, несмотря на все старания Пола нашептать хоть немного солнца. Они уже мокли под дождем целых двое суток, а впереди — никакой перспективы обогреться и обсохнуть.
Хуже того, они заблудились. Квигин сетовал на отсутствие зверей, которых можно было бы расспросить о дороге, и только перепачканная сорока в то утро протараторила, что они правильно держат направление.
Квигин, конечно же, не отчаивался и верил, что они вскоре набредут на какую-нибудь деревню, или увидят хутор, или сторожевой пост… но вынужден был признаться, что между обелиском Рэддоу и Ризамарном тянется огромная полоса практически незаселенных, диких земель.
Они иногда ехали верхом, но поскольку местность была холмистая и все время приходилось подниматься и спускаться, они большей частью вели Нубинса под уздцы и продвигались очень медленно. К исходу третьего дня Полу начало казаться, что он под этим бесконечным дождем обязательно схватит воспаление легких и умрет. Дождь шел уже не так сильно, но поспать мальчику удалось всего три часа, он проснулся от холода и влаги и провел остаток ночи за безуспешными попытками оживить потухший костерок.
Квигин спал как убитый, а вот Лизелла несколько раз просыпалась и составляла Полу компанию. Незадолго до рассвета, если можно так назвать наступление еще одного сырого, серого, безрадостного дня, зайчиха куда-то ускакала. Пол подумал, что она пошла поохотиться (или что там делают зайцы?), но Квигин, проснувшись, очень встревожился.
— Лизелла ушла? — переспросил он. — И ничего не сказала?
— Я же не умею с ней разговаривать, забыл? — сердито ответил Пол. — Она умчалась вон туда.
— Во время всех этих передряг она вела себя смирно, — сказал Квигин. — Наверное, теперь подумала, что все вернулось на крути своя, и можно снова безобразничать…
Он умолк, потому что откуда-то с севера донесся странный звук, словно кто-то, задыхаясь, дул в военный рожок. Мальчики вскочили, и Пол испуганно посмотрел на Квигина. Это не похоже ни на вой гварульха, ни на крик мипера… что-то незнакомое и оттого еще более пугающее.
— Это животное… — спокойно сказал Квигин. — Как мне кажется…
Крик раздался снова, эхом прокатившись по холмам. Пол вздрогнул.
— Кто бы это ни был, мне не хочется с ним встречаться, — сказал он, пытаясь попасть ногой в стремя.
Квигин не ответил, а просто двинулся в сторону непонятного звука. Взвыв от отчаяния, Пол бросил стремя и попытался ухватить друга за руку, но не успел.
— Квигин, не надо! — крикнул он вдогонку, но Друг зверей уже углубился в заросли вереска и стал спускаться с холма, где ребята устроили лагерь. Пол еще секунду раздумывал, потом схватил свой кинжал, нахлобучил на голову шлем и помчался вслед за Квигином.
Сумасшедшая погоня кончилась тем, что Пол поскользнулся в грязи и скатился на какую-то полянку. А там уже стояли Квигин и тот, кто издавал эти жуткие звуки. Задрав голову к небу и навострив длинные уши, на поляне кричал и кричал осел.
Пол чуть не упал на Лизеллу. Та радостно пошевелила носом, потерлась о ноги и снова юркнула в заросли вереска.
— Могла бы попросить его не кричать, — с упреком кинул ей в спину Пол. — Но я рад, что это всего лишь осел.
В следующую минуту он уже гладил ослика по гладкому носу и трепал жесткую, как щетка, гриву. Осел прокричал свое имя, которое Квигин перевел как Хафин. Лизелла утром почуяла его и отправилась на поиски. Как она объяснила Квигину, никогда не знаешь, в какой момент может понадобиться осел.
— Что особенно приятно, — сказал Квигин, — Хафин знает, где мы находимся.
— Правда? — с некоторым сомнением спросил Пол. Хафин вообще-то не производил впечатления особо умного зверя — в его больших влажных глазах было слишком много мечтательности.
— Мы, судя по всему, лигах в трех к северо-востоку от Ризамарна, — выдал Квигин после нескольких всхрапов, криков, короткого ржания и пристального взгляда в глаза.
— Ризамарн! — радостно вскричал Пол, вспомнив о пышущих жаром печах Танбуля и уютном доме-корабле. — А он знает туда дорогу?
Квигин снова повернулся к ослу и что-то зашептал. От этого шепота Полу всегда становилось немного не по себе. Хафин дважды прокричал, мотнул головой и двинулся прочь, но через несколько метров остановился и оглянулся.
— Подожди! — крикнул Пол. От мысли о горячей пище и крыше над головой он почувствовал прилив сил. — Я схожу за нашими вещами.
— А я оседлаю Нубинса, — сказал Квигин. — Только сначала поблагодарю Лизеллу за то, что нашла нам проводника. Лизелла? Лизелла! Вот зараза! Куда она делась?
Десять долгих и утомительных часов они брели вверх по склону. Пол снова засомневался в сообразительности Хафина. Да, верно, он привел их к горе, но все, что у нее было общего с Ризамарном, это предательски мокрый сланец да желтый вереск. Наступила полная темнота, вокруг было черно, хоть глаз выколи. Дорога казалась Полу совершенно незнакомой. Гора была выше и круче, а тропа — длиннее, чем те, по которым он поднимался и спускался в прошлый раз.
Пол уже хотел остановиться и пожаловаться Квигину, но Нубинс, за стремя которого мальчик держался, как держится тонущий за спасательный круг, дернул его вперед. Отпускать стремя не хотелось, поэтому Пол закрыл рот и полез дальше, еле передвигая ноющие от усталости ноги.
В тот момент, когда он уже действительно готов был все бросить, дождь вдруг неожиданно прекратился, и Пол почувствовал легкий, теплый ветерок. Он взглянул на небо и увидел, что тучи расходятся, и сквозь их завесу начинают пробиваться звезды. Он даже разглядел серп луны.
Впереди виднелись четкие силуэты Квигина, Лизеллы и Хафина, а за ними, внизу, словно звезды, упавшие на землю, поблескивали огни. Вглядевшись в темноту, Пол вздохнул с облегчением. В маячившей вдалеке громаде он узнал второй пик Ризамарна. Между ними, словно седло, расположилась уютная долина, а упавшие звезды — это ничто иное, как огни дома Танбуля.
Через полчаса ребята уже энергично барабанили в деревянную стенку, и Пол кричал:
— Мистер Танбуль! Здравствуйте! Это я, Пол! Можно мне войти? То есть нам?