8. Провожатый. Ступени Намира

Пол съежился, когда шар в очередной раз ухнул в воздушную яму. В своем толстом плаще он не мерз, но каждый раз, когда они попадали в нисходящие холодные потоки воздуха, шар опускался метров на тридцать, а горы были совсем рядом.

Шар снова рухнул вниз, и желудок у Пола подскочил к самому горлу. Очевидно, желудку очень хотелось остаться на месте, в то время как все тело падало вниз. Все это напоминало скоростной лифт, только куда более опасный, ведь шар не держат толстые тросы с лебедкой. Если честно, Пол не знал, что вообще держит этот шар. Сначала он решил, что горячий воздух. Но не было никакой горелки, чтобы гнать нагретый воздух в баллон. Каждый раз, когда Пол задирал голову, ему казалось, что он видит смутные тени, движущиеся под желтым шелком.

— Квигин… — сказал Пол, когда шар воздушные ямы закончились. — А что держит этот шар?

— Шевелюнчики, — ответил Квигин. — Это существа такие. У меня еще где-то в кувшине должны были остаться про запас — вдруг потеряем кого, если баллон прорвется. Они очень забавные, если рассмотреть их поближе.

Пол с сомнением оглядел содержание гондолы. По всем бортам плетеной корзины были развешаны кожаные мешочки с бирками, на которых были изображены разные значки. Зайчиха Лизелла сидела в углу, жуя одуванчики и не обращая внимания на резкие скачки шара то вверх, то вниз. Но когда шар попадал в сильный воздушный поток, она глубоко впивалась зубами в кожаные канаты, которыми плетеная гондола крепилась к шару.

— Прибудем на место к полуночи, — весело воскликнул Квигин. — Сегодня луна на три четверти, так что они будут летать.

— Кто будет летать? — встревожился Пол. Он почему-то сразу вспомнил про летучих мышей из фильмов ужасов. — И хорошо ли прилетать туда в полночь?

— Ничем не хуже, чем в любое другое время, — откликнулся Квигин. — С луной будет светло, так что можно будет… Осторожно!

Шар снова ухнул вниз, и корзину сильно качнуло в сторону. Пол повалился в один угол, потом покатился в другой и едва успел ухватиться за канат, чтобы не выпасть за борт. Мимо него прокатился Квигин, но Пол умудрился его поймать, и Друг зверей вцепился в бортик.

— Спасибо, — выдохнул Квигин и тут же вжался меж двух кожаных мешков и стал зализывать ободранные ладони. — Кстати, имей в виду, что далеко падать мне бы не пришлось. Этот последний спуск принес нас прямо на вершину горы Эйлигил. Выгляни и ты увидишь Силу Эйлигила — водопад.

Пол нехотя встал, крепко держась обеими руками за бортик. Потом, набрав побольше воздуха в грудь, осторожно глянул вниз.

Квигин оказался прав — до земли не больше десяти метров. Прямо под ними тянулась плоская вершина горы. Одетая в лед и снега, она сверкала в свете заходящего солнца, да так ярко, что Полу пришлось прищуриться, чтобы разглядеть водопад.

Несколькими сотнями метров ниже из горы вырывался вспененный ледяной поток. Тысячи замерзших струй сплетались друг с другом и сверкали, словно сделанные из хрупкого стекла. Поверх льда сочилось немного воды, и когда все эти ручейки сливались вместе, водопад набирал силу. Тысячами метров ниже поток наконец обрушивался вниз со всей мощью, поднимая плотный, непроницаемый водяной туман.

— Туман исчезает всего раз в сто лет, — сказал Квигин, опасно свесившись через борт, — если выдается особо суровая зима и замерзает весь водопад, а не только верхняя его часть. Говорят, там, внизу, полно пещер с сокровищами.

Пол уставился туда, куда показывал Квигин. Ему сразу представились сокровища, тонувшие в тумане. Потом он снова глянул на чистое небо и заходящее солнце.

«Вот и еще одна ночь в этом странном мире, — подумал Пол. — А где сейчас ждет наступления ночи Джулия?»

— Что нам делать дальше? — спросил он, тут же позабыв о сокровищах. — Хозяин Воздуха придет сюда?

— Может, — ответил Квигин, все еще вглядываясь в туман. — Воздуха здесь предостаточно. — Он повел рукой в сторону неба.

— Что значит «может»? — Пол уже начал сомневаться, что Квигин вообще знает что-нибудь о Хозяине Воздуха. О воздухоплавании он уж точно знает не много.

— Он может прийти и сюда, — ответил Квигин, отвернувшись и уставившись в небо. — Но я-то собирался следовать за провожатыми.

— За провожатыми?

— Да. И первые из них уже появляются.

Пол проследил за его взглядом. Поначалу он разглядел только коричневую точку где-то в километре от них. Но она стремительно приближалась, легко набирая высоту и поднимаясь спиралью за счет всего лишь легкого поворота крыла.

«Ястреб, — подумал Пол, — или орел, правда, не очень большой».

— Мне нужно будет крикнуть и свистнуть, — сказал Квигин извиняющимся тоном. — Я предупредил Лизеллу, но, может, ты подержишь ее на всякий случай?

— Конечно, — Пол присел на колени рядом с зайчихой, жевавшей одуванчики. Он погладил ей уши, потеребил мягкий серый мех и осторожно обнял за шею. Квигин в это время вдохнул поглубже.

Последовавшая за этим серия ястребиных криков напугала Пола не меньше, чем Лизеллу. Зайчиха начинала дрожать при каждом крике, но руки Пола, кажется, немного успокаивали ее. Пол ждал, когда же у Квигина кончится воздух в легких, но тот все кричал и кричал, не прерываясь, несколько минут.

А потом на веревочные снасти уселся ястреб. Он расправил крылья и голодными глазами уставился в корзину. Квигин что-то то ли прощебетал, то ли прокудахтал ему, и ястреб удостоил юношу взглядом.

Пол, сжавшийся на дне корзины, не мог хорошо разглядеть ястреба, а вот Квигин пристально смотрел на птицу, и та не отводила взгляд. Квигин заговорил, как прежде с Лизеллой — мягким голосом, нежнее шепота. Время от времени ястреб что-то посвистывал, но Пол не сомневался, что общается он с Квигином исключительно посредством глаз. Наконец Квигин отвел взгляд, а ястреб полуприкрыл глаза и чуть расправил крылья.

— Ну вот, — сказал Квигин, — он проводит нас на Сходню Ветров, и там Хозяин Воздуха сможет принять нас.

— А о чем еще он говорил? — поинтересовался Пол.

— О мышах и ласточках, — скривился Квигин. — Но, по крайней мере, мне удалось выяснить, где проходит Сходня Ветров, и добиться приглашения туда.

— А что это такое — Сходня Ветров? — спросил Пол.

— Это что-то вроде места встречи птиц, — ответил Квигин. — Я припоминаю, как Кейгил читал об этом в «Книге зверей»: «Высоко над горой, где встречаются холодные и теплые потоки воздуха, пронизывающие облака, где птицы Когтя летят с востока на запад под солнцем или при свете луны, проводится Сходня Ветров»…

— Птицы Когтя?

— Ну да — соколы, ястребы, орлы, — пояснил Квигин. — Кое-кто из сов покрупнее, если Сходня проходит при луне. Иногда и других птиц приглашают — воронов, стрижей. Но в основном, это для птиц-охотников.

— И что они там делают? — спросил Пол, представив огромную стаю птиц, кружащих высоко в небе без всякой видимой на то причины.

— Они разговаривают, — сказал Квигин. — Во всяком случае, мне так рассказывали. Я сам там еще ни разу не был.

— А-а, — только и сказал Пол. Он посмотрел на хищно изогнутый клюв ястреба и сразу вспомнил огромную ворону, которая напала на него на кургане несколько дней назад и совсем в другом мире. — А крупные там собираются птицы? В смысле… это не опасно?

— Не знаю, — беззаботно откликнулся Квигин. — Но будет интересно — это точно!

Ястреб, казалось, согласился с ним — он коротко свистнул, взлетел, покружил над шаром и неторопливо полетел навстречу закатному солнцу. Он летел медленно, несколько раз возвращался, поджидая их, — в общем, провожал.

Квигин снова свистнул, и ястреб начал набирать высоту, поднимаясь к первой вечерней звезде. Друг зверей проследил, как легко и без всяких усилий парит птица, потом повернулся к баллону и принялся делать какие-то ритуальные пассы руками.

Пол зачарованно наблюдал, как тени внутри баллона приобрели легкий оранжевый оттенок и замельтешили. В полном молчании шар стал подниматься вверх, за ястребом, в ночное небо.

— Кажется, я наконец разобрался с этим шаром, — объявил Квигин, совершенно счастливый. — Смотри, вон еще один ястреб, а вон там вроде бы орел…


Джулия издала протяжный, мучительный крик, вернувшись к чувствам Тряпичной ведьмы. Обычно при возвращении у нее возникало ощущение чего-то неестественного и даже нечистого, но на этот раз ее буквально пронзила боль, и она видела лишь смазанные, нечеткие образы сквозь глаза ведьмы.

Боль медленно отпускала, и туман перед глазами рассеивался. Джулия снова ощутила знакомые неуклюжие конечности и притуплённые чувства Тряпичной ведьмы, а потом и чужие мысли ворвались в ее сознание, холодные и жалящие.

— Больно, Джулия? Но это не я причиняю тебе боль. Я не бываю сурова с теми, кто хорошо служит мне.

Джулия не ответила. Она ждала, пока стихнет тупая боль в голове и зрение прояснится. Она смутно чувствовала, что Тряпичная ведьма довольна ею, и это пугало. Что она могла сделать такого, что помогло ведьме?

Постепенно картинка перед глазами прояснилась, Джулия увидела узкую проселочную дорогу, по бокам которой тянулись зеленые поля, обсаженные редкими деревьями. Дорога, петляя по огромной пустоши, заросшей бурым низкорослым кустарником, бежала к большой расселине в скалах — изрезанному ущелью, где по грязно-белому камню струилась зеленоватая вода.

Тряпичная ведьма пристально вглядывалась в это ущелье, и Джулия, само собой, делала то же самое. Но она не могла заглянуть в проход, где дорога терялась между белыми отвесными стенами.

И только тогда Джулия сообразила, что уже ночь. Вместо солнца над ущельем низко нависла неполная луна. Она нависла почти над самой расселиной, но не заглядывала внутрь и не освещала ее глубину.

Тряпичная ведьма повернула голову, при этом из складок шеи вылезла солома, и Джулия увидела, что ведьма стоит на дороге одна. Правда, в тени деревьев сновали гварульхи, а чуть поодаль, словно деревья-великаны, застыли ангарлинги. В темноте таилась еще одна тень. Тряпичная ведьма поманила ее, и фигура выступила на свет. Джулия узнала Ороча и искренне понадеялась, что он не совершил очередной промах. Ей совсем не хотелось видеть, что у него под просмоленными бинтами.

— Ороч, — прошипела Тряпичная ведьма, — гварульхи вернулись?

— Нет, госпожа, — скорчился Ороч. — Сначала два и двадцать, а потом четыре и сорок отправились к Ступеням. Но ни один не вернулся. Миперы тоже потеряли полтора десятка и теперь не хотят лететь.

— Прикажи им подняться в воздух, иначе я сожгу вдвое больше! — угрожающе прошипела Тряпичная ведьма. Она нависла над Орочем, и тот попятился, поскальзываясь на дороге.

— Тот, кто держит Ступени Намира, не про их честь, — продолжила Тряпичная ведьма. Слюна так и капала с ее нарисованных губ. — На меня напали, Ороч! Они посмели атаковать меня! И теперь они ответят за это!

Ороч испуганно кивнул и пропищал:

— Но что это такое, госпожа? Это… опасно?

Джулия ощутила, как Тряпичную ведьму охватило странное веселье. Ведьма ответила:

— Они уже наслали заклинание против меня, Ороч. Но оно всего одно, да и то не первого ранга. И что толку от заклинаний, если все, что направлено против меня, сначала поражает девчонку?

Тряпичная ведьма говорила, а Джулия чувствовала, что она веселится все больше и больше. Наконец ведьма рассмеялась вслух, Ороч тоже захихикал, а гварульхи в тени деревьев одобрительно фыркали, не вникая, чем же так довольна госпожа.

А Джулии ведьма прошептала:

— Ну что, моя спасительница, ты теперь их проклятие и ловушка для заклинаний, мой щит и оберег. Те, кто попытается выступить против меня, ранят ребенка. Ты будешь чувствовать боль от каждого заклинания, направленного против меня. Ты будешь чувствовать боль…

Тряпичная ведьма перестала смеяться и медленно двинулась к ущелью, носившему название Ступени Намира. За ней, пританцовывая, шел Ороч. Он все еще хихикал. Сзади тяжело вышагивали ангарлинги. Гварульхи крались меж деревьев вдоль дороги, останавливаясь только затем, чтобы поймать припозднившегося зверька или птицу. В небе кружили миперы. Они старались держаться как можно дальше. Лететь вперед было страшно, но они покорно следовали приказам госпожи, которую боялись пуще всего.


— Она приближается, — сказал Труан. Он вытянул вперед руки — его большие пальцы подрагивали. — Нам лучше уйти, пока не поздно.

Женщина, подошедшая к нему сзади, покачала головой.

— Я как раз пришла сказать, что мы уже не можем уйти. На последнюю Ступень наброшен Темный покров. Лэйбек дотронулся до него рукой, и рука ссохлась. — Она скривилась, отчего на лице вырисовался старый шрам, тянувшийся от уголка рта до края шлема. — К счастью, Лэйбек — левша и все еще может держать меч. Если, конечно, в этом есть какой-нибудь прок…

Последняя фраза была скорее вопросом, и Труан некоторое время колебался, прежде чем ответить. Его черные брови сошлись на широкой переносице, но это было больше удивление, нежели задумчивость.

— Думаю, мечи и стрелы сыграют свою роль до рассвета. Но только небольшую, и нам этого будет недостаточно. Теперь я уверен, что мы имеем дело с Северной королевой, поскольку чую огромную злую силу. И все же… мое первое заклинание против нее не отразили и не нанесли ответного удара…

Сверху раздался свист, и женщина подхватила лук и вытащила из ножен меч.

— Я пойду, — сказала она. — Если то, что движется к Ступеням, состоит из плоти и крови, мы его остановим. Если нет — что ж, по крайней мере, Аэнли успела пройти до того, как появился Темный покров. Кэр Калбор будет предупрежден.

— Благодарю, капитан, — сказал мастер Труан. — Я сделаю все, что смогу.

Женщина кивнула и ответила:

— Хорошо, что мы встретили вас по пути на север. Если предстоит тяжелая битва, то лучше сражаться вместе. Прощайте.

Труан смотрел, как она взбирается вверх по ущелью, поднимаясь по ступеням, вырубленным в известняке. От них-то и пошло название ущелья. С обеих сторон по проходу после короткого дневного отдыха поднимались мужчины и женщины. Кто-то надевал нагрудники поверх кожаных рубах, кто-то застегивал шлемы с забралом. Чуть выше валялись трупы гварульхов, пронзенные стрелами или магией Труана, которая была для них страшнее, чем самый острый клинок.

Труан смотрел и считал. Наконец все тридцать уцелевших воинов расположились на верхних ступенях, готовя луки и стрелы с голубым оперением к последнему натиску. Потом он глянул на озерцо на семьдесят седьмой ступени и обратился мыслями на юго-восток. Он надеялся еще разок увидеть свой шар и понять, насколько важен этот… Пол.

Вода медленно начала клубиться, и Труану открылось звездное поле, по которому неслись стаи облаков. В небе парили хищные птицы — сотни их кружили вокруг желтого шара. В корзине находились двое: один — ученик Кейгила, а второй — наверное, Пол…

Сверху раздался свист, и видение растаяло. Труан отвернулся от озерца и стал взбираться по ступеням, собираясь с последними силами. Наверху уже звенели тетивы, и крики гварульхов эхом разносились по ущелью. Но на сей раз гварульхи были не одни. Пальцы Труана начали подрагивать, предупреждая его об опасности, когда на верхних ступенях появилась Тряпичная ведьма, а перед ней катилось облако тьмы и смерти.

Загрузка...