Глава 19

Дин раздраженно отбросил книгу и встал из-за стола.

— И здесь ничего. Везде одно и то же — патронус! И больше никаких средств борьбы с этим... даже непонятно, кто такие дементоры на самом деле.

— И в чем проблема? — раздраженно спросил Люциус. — Один вызывает патронуса, второй в это время аппарирует обоих. Это мне проблематично одновременно и удерживать защитника, и настраиваться на аппарацию, а вам-то вполне можно воспользоваться этим способом.

— Мы не умеем его вызывать, — нехотя признался Сэм.

— Почему? — удивленно вытаращился на него Малфой.

— Да вот как-то не пришлось выучить, — ответил за брата Дин. — Дементоры не входят в список тех, на кого мы охотимся. Что это? — Он прошелся по библиотеке и взял в руки узкий довольно длинный меч, небрежно брошенный на один из столов библиотеки.

— Меч, — пожал плечами Люциус. — Палаш, если быть точным.

— И чей он? — Дин повертел в руке очень неплохой клинок, с простой, перетянутой кожаными кое-где вытертыми ремнями, рукояткой.

— Отца. Странно только, почему он его здесь бросил, даже в ножны не вложил.

— Хочешь сказать, что Абраксас умеет им пользоваться? — в голосе Дина прозвучал скепсис.

— А почему он не должен уметь фехтовать? Мы все-таки дворяне, — огрызнулся Люциус.

— От жены, видимо, отбивался. На призраков металл, содержащий большое количество железа, очень неплохо действует в качестве отпугивателя, — Сэм отложил книгу, которую тщательно изучал. — Что будем делать?

— А пускай Люциус патронуса вызовет, а мы в это время аппарируем, — предложил весьма здравую идею Дин.

— А вам плохо не станет? Вы, значит, уберетесь отсюда, а я опять останусь один?

— Нет, ну есть, конечно, другой вариант: мы будем усиленно разучивать это заклинание, а в это время твоего родителя будет мочить призрак твоей мамочки, — Дин слегка замешкался, перед тем как оскорбить мать Люциуса, но, увидев, что сын не слишком переживает гибель матери, а больше беспокоится об отце, пришел к выводу, что в этом семействе ребенком в свое время больше занимался Абраксас, чем Корделия.

— Давай так, мы сейчас убедимся, что у нас дома все в порядке, попробуем что-нибудь разузнать, с директором Дамблдором проконсультируемся, он как председатель Визенгамота должен знать о природе дементоров, и вернемся спасать тебя от одиночества, — примирительно произнес Сэм.

— А вы точно вернетесь? — подозрительно спросил Люциус.

— Точно, — поморщился Дин. — Если не веришь, можем даже поклясться, что не оставим тебя наедине с этой дрянью.

— Мне будет достаточно вашего слова, — серьезно ответил Люциус.

— Тогда не будем растягивать удовольствие, — Дин аккуратно положил палаш на стол и быстро направился к выходу из библиотеки.

Дементор так и не отходил от ворот, словно ждал, когда же из запретной для него зоны кто-нибудь появится. Ворота приоткрылись, и дементор ринулся к образовавшейся щели, но тут же отпрянул, потому что ему навстречу стремительно вылетел серебристый павлин.

Дементор отлетел на довольно приличное расстояние, когда из ворот выскочили Винчестеры и Люциус.

— Поторопитесь, — проговорил напряженно Малфой. — Эта тварь голодная, что ли. Очень сложно удерживать патронуса.

Братья синхронно кивнули и побежали к границе антиаппарационной зоны в противоположную от дементора сторону. Они успели аппарировать, прежде чем Люциус опустил палочку, не в силах удерживать защитника. Дементор ринулся на беззащитного Малфоя, но тот успел юркнуть за ворота, которые моментально закрылись у него за спиной.

Винчестеры оказались в холле бункера в тот самый момент, когда из Хогвартса вернулся Бобби.

— Ты где был? — Дин внимательно осмотрел помещение холла. Что-то было неправильно, но что именно, он не мог сказать.

— Помогал Альбусу запустить экскаватор, — Бобби потер заболевшую от непривычной нагрузки спину. — Там много еще чего нужно будет запускать, но пока самое главное убрать завалы возле подходов к школе, чтобы кран можно было спокойно подвести.

— А-а-а, — протянул Сэм. Его тоже что-то напрягало в обстановке, но, так же как и брат, он не мог понять, что именно его устраивает. Подойдя к мониторам, он пощелкал картинки, но, ничего криминального не увидев, повернулся к Бобби. — И как? Работы кипят?

— Да что там кипеть может? Пока крышу на центральном здании не восстановят, ничего другого делать будет нельзя. Я не слишком понял объяснения Филиуса, но там что-то за что-то цепляется и весь клубок чар привязан именно к крыше. Вот когда целостность крыши будет восстановлена, можно будет колдовать, и тогда дело пойдет быстрее и веселее. Но чтобы избежать подобного в будущем, планируется провести полную реконструкцию, как самих помещений, так и наложенных на замок заклинаний.

— Круто, — рассеянно протянул Дин. — Да что у нас не то? — задал он вопрос вслух, но Сэм только пожал плечами.

— Дьявол, — протянул Бобби. — Я, кажется, мозоль натер, — и он проковылял к дивану, разулся и, подложив под пятку забавную подушку в виде белого кота, принялся разглядывать большой палец. — Точно мозоль, а я все думал, почему так нога болит.

— У Сева спроси, он тебе какую-нибудь мазь даст, — рассеянно проговорил Сэм, разглядывая кота под ногой у Бобби. — Дин, а мы когда-нибудь такие подушки покупали?

— Точно! — хлопнул себя по лбу Дин. — Вот что казалось здесь лишним. — Он подошел к дивану, чтобы взять подушку и как следует ее рассмотреть, но его остановил гневный крик, раздавшийся от входа в гостиную.

— Роберт Сингер! Что ты делаешь? Немедленно убери свои лапы с этой подушки! — Джоди влетела в холл, словно фурия и, вырвав подушку из-под пятки Бобби, прижала ее к себе.

***

Все это время Северус объяснял ей, что она на самом деле волшебница, что это все не бред, не сон и не галлюцинация. Он ей даже рассказал про образование в мозге, отвечающее за магию в человеке. Джоди сначала не верила. Она уже поверила в то, что находится в доме недалеко от Хогвартса, но то, что сама может колдовать — это было для нее уже слишком. Когда Северусу, не отличающемуся долготерпением, наконец надоело объяснять взрослой женщине очевидные на его взгляд вещи, он просто достал свою волшебную палочку и протянул ее Джоди.

— Вот, возьми, сделай в воздухе небольшую петлю, а когда палочка снова встанет прямо, скажи «Люмос».

— Люмос, — Джоди было проще сделать, чтобы убедить Северуса в том, что произошла чудовищная ошибка, чем пытаться доказать это словами. На кончике палочки замерцал огонек, и она сначала долго на него смотрела, а потом осторожно положила палочку на стол.

— Нокс, — огонек погас, и Северус, подняв палочку, сунул в специальную кобуру на ремне. — Убедилась?

— Но, это что же получается, я — ведьма?

— Вот это я уже полчаса пытаюсь до тебя донести. И, Джоди, отец рассказывал мне, что собой представляют колдуны и ведьмы вашего мира, так вот, здесь это все совсем по-другому, понимаешь? Никаких сделок с потусторонними сущностями, ничего такого — обычная физиология.

— И то, что произошло с этим мужчиной — Абраксасом — это все-таки моя вина?

— Ну, — протянул Северус. — У тебя был выброс. Это такая штука, она спонтанная, практически никогда не зависит от тебя, очень мощная, и именно выброс запускает те самые физиологические, гормональные и фиг знает какие еще процессы. Сэм в этом лучше разобрался, можешь у него спросить. И выброс всегда подстраивается под эмоциональное состояние мага, понимаешь? Он выполняет то магическое действие, которое вот в этот конкретный момент просто крайне необходимо для тебя. Пусть для других это баловство, ведь выбросы чаще всего происходят у детей, но для тебя это то, без чего в данный конкретный момент вообще никак не обойтись.

— То есть для меня нужно было в тот момент превратить Абраксаса в подушку?

— Но ведь сработало же, — неуверенно произнес мальчик. — И леди Малфой развоплотилась, и Абраксас заткнулся, наконец.

— Так, хорошо, — Джоди помассировала виски. — И как мне его теперь расколдовать?

— А вот тут есть небольшое затруднение, — пробормотал Северус, наливая чай и щедро плеская в него успокоительное. Эдди, появившийся на кухне, недовольно пробурчал что-то вроде того, что у бедного домового эльфа Винчестеры постоянно пытаются отобрать его работу, и исчез. Северус не обратил на домовика внимания, протянув кружку Джоди. — Его никак нельзя расколдовать.

— То есть как нельзя?

— Джоди, все сказки про то, что принц должен совершить какое-то действие, чтобы снять заклятье с принцессы, основаны, так сказать, на реальных событиях. Ты когда Малфоя в это непотребство обратила, может быть, случайно, может быть, намеренно, я не знаю, поставила условие отмены.

— И какие же условия отмены? Я что, должна поцеловать подушку?

— Э-э-э, нет. Ты пей, Джоди, пей. Видишь ли, Малфой снова станет Малфоем только в том случае, если тебе будет очень нужно, чтобы он стал человеком, например, в момент смертельной опасности, когда он сможет тебя спасти. Только вот я с трудом могу себе представить ситуацию, с которой ты или отец с дядей, да и Бобби не справились бы, но с которой способен справиться Абраксас Малфой.

— Боже мой, — Джоди машинально выпила чай, который уже успел остыть. — И что же делать?

— Ничего, ждать, может быть, случай какой-нибудь все-таки подвернется, — Северус внимательно изучал чаинки в своей кружке.

— Это правда, то, что говорила Корделия? — Джоди перестала пытаться вырвать себе волосы и посмотрела на Северуса. — Что он, несмотря на то, что является всего лишь подушкой, все чувствует и понимает?

— Боюсь, что так оно и есть. Я тебя поэтому увел оттуда. Незачем знать этому чистокровному снобу, что ты впервые сегодня колдовала.

— И что мы ему вообще будем говорить?

— Ничего, — Северус насупился. — Перетопчется. Вы наши родственники из бывших колоний. Маги. На этом все.

— Насколько я помню, они помешаны на всяких родословных, — тихо проговорила Джоди, массируя виски.

— Ну да, помешаны, только что творится с этими самыми родословными по ту сторону Атлантики, вообще никому не известно. Я вот точно знаю, что сами американцы считают свои поколения от первых родичей, осевших в Америке, а кем они были раньше, никого не волнует.

— Ладно, — Джоди встала. — Ладно, я пока принимаю все это на веру. Что мне делать?

— Учиться. Только вот... — Северус замялся. — Отец же с Малфоем договорился насчет палочек для вас. А Малфой сейчас — подушка. Хотя условия контракта выполнены — леди Малфой больше не будет его беспокоить.

— Давай так, ты мне какие-нибудь учебники дашь почитать, если мне будет что-то непонятно, я у тебя спрошу. Не хочу я больше никого в подушки превращать, — она поежилась. — А теперь пойдем, я, пожалуй, эту подушечку заберу из холла, пока ей не нашли применение.

***

— Джоди, ты с ума сошла? — Сэм покосился на шерифа. — И ответь, ради всего святого, где ты взяла эту подушку, потому что у нас совершенно точно ничего похожего не было. И где, наконец, Малфой?

Джоди переглянулась с Северусом. Тот вздохнул и указал на подушку.

— Вот Малфой. Джоди его со психу превратила, когда с его женой лаялась.

— Чего? — Дин подошел к Джоди и ткнул в подушку пальцем. — А так вообще можно?

— Это очень сложно, — кивнул Северус. — Это еще сложнее, чем анимагия. Фактически превратить человека в неодушевленный предмет едва ли не вершина трансфигурации.

— Но ведь вы на уроках крыс в стаканы превращаете, — Сэм потер лоб.

— Ну да. Крыс, Сэм, не людей. Человек, он гораздо сложнее, особенно маг. Насколько я знаю, очень сильные в трансфигурации маги могут превратить во что-то труп... я вообще такое впервые вижу. Нам даже профессор МакГонагалл ничего подобного не показывала, хотя бы для демонстрации.

— Значит, вот это — Абраксас Малфой? — Дин еще раз ткнул пальцем в подушку.

— Осторожно, Дин, — Джоди перехватила подушку так, чтобы Винчестер не смог до нее добраться. — Он все чувствует и понимает. А Бобби на него свои грязные ноги...

— Я же не знал, что ты настолько крутая ведьма, — Бобби потер шею. — Сев, у тебя есть что-нибудь от мозолей? Нога болит, прямо спасу нет.

— Есть, конечно, — Северус кивнул. — Пошли в лабораторию, я тебе все выдам. — Он неуверенно дотронулся до руки Бобби. Несколько секунд так стоял, прислушиваясь к своим ощущениям, затем улыбнулся и уверенно пошел впереди, показывая дорогу.

— Нет, я не могу в это поверить, Малфой, — Дин обошел Джоди по кругу, хищно рассматривая подушку. — Джоди, а ты не могла бы...

— Нет, не могла, — Джоди поджала губы. — Сэм, покажи мне мою комнату, я хочу уже принять душ и отдохнуть.

— Есть только одна проблема, — смущенно проговорил Сэм, из-за спины Джоди показывая брату кулак, потому что тот не оставлял попыток добраться до подушки. — Тебе не во что переодеться. Вот что, давай ты пока мою рубашку наденешь, она тебе как раз до колен будет, а наши домовики почистят твою одежду. А потом что-нибудь придумаем. Но сдается мне, что вам, моя милая леди, необходим шопинг.

— Я не хочу...

— А мы не спрашиваем, хочешь ты или нет, — Дин остановился напротив Джоди и прищурился. — Не пойдешь сама, я подберу тебе все на свой вкус. — Он сложил руки лодочками и поднес к груди шерифа. — Только с размером определюсь.

— Не вздумай! — вспыхнула шериф. Ей показалось, что подушка в ее руках дернулась. — Что ты себе позволяешь, мальчишка!

— Ха, а Люциус не определил, что мы стали моложе выглядеть, — Дин поднял руки вверх. — Я пошутил, не обижайся.

— Ты привыкнешь, — уверенно произнес Сэм. — У Дина часто проскальзывают маргинальные шуточки. Пошли, я тебе выдам рубашку и комнату покажу. А то нам еще единственное чадо этой подушки... тьфу ты, — Сэм остановился. — Короче, нам еще Люциуса от дементора спасать нужно.

Теперь Джоди была абсолютно уверена в том, что подушка в ее руках дернулась. Решив не забивать себе голову еще и этими проблемами, она поплелась за Сэмом. Единственным ее желанием было сейчас уснуть и желательно не видеть снов, потому что она подозревала, что ее еще долго будут мучить кошмары.

Дин остался в холле, дожидаясь брата. Когда Сэм вернулся, Дин начал подниматься по лестнице к выходу из дома.

— Я ночью что-нибудь все равно сделаю, — сказал старший Винчестер спокойно.

— И что же ты сделаешь?

— Ну, не знаю, зубной пастой этому котику усы подрисую...

— Что за детские выходки?

— Да ладно, как будто сам не хочешь подшутить над этим снобом. Тем более что он все будет помнить.

— Дин, это не смешно, — Дин посмотрел на брата. Тот хоть и отговаривал его от совершенно детской выходки, но было отчетливо видно, что Сэм сомневается.

— Сэм, мы его потом сможем шантажировать, — поиграл бровями Дин. — Например, можно будет вытребовать у него узнать, где содержат девчонок. В любом случае, я никогда не позволю Абраксасу забыть о том, что он был мимишным пуфиком для не слишком привередливых дам.

— Ну, не знаю, — сомнений в голосе Сэма стало больше. — Давай уже решим проблему Люциуса, а там посмотрим. Черт, не во Францию же его тащить!

— Да, придется нам немного задержаться, пока Джоди его расколдует. Ну ничего, на стройке века поможем. Иногда приятно почувствовать себя на пару часов простым механиком.

— И что, откажешься от аппарации?

— Иногда не вмещает в себя такое извращенное понятие, как отказ от аппарации, — чопорно произнес Дин. — Да, нам нужно научиться патронус вызывать. Сев умеет, пора и нам приобщиться.

Загрузка...