За окном взвыл адский пес, и запертая дверь содрогнулась от мощного удара. Но Дин не обернулся, все его внимание было приковано к хрупкой девушке, которая полусидела на полу, истекая кровью.
— Джо, Господи, нет, — Дин на мгновение закрыл глаза. — Как же так? Мы же изменили это. Этого не может быть!
Он опустился перед Джо на колени, и его руки, против его воли, заставили тонкие пальцы зажать взрыватель. Их поцелуй, первый, он же последний...
— Она не похожа на меня, — раздавшийся за спиной голос с явными недовольными нотками заставил Дина вскочить на ноги. Через мгновение магазин, Джо и вся та безнадежность, которая не оставляла Дина много лет, исчезли. Только хрупкая блондинка, так сильно похожая на ту, которой он собственными руками вложил в руки взрыватель, осталась и теперь стояла напротив Дина, скрестив на груди руки и слегка нахмурившись.
— Дора? — Дин шагнул к девушке. — Нет, ты на нее совсем не похожа, ни капельки, — он широко улыбнулся и попытался обнять Пандору, но как только его руки сомкнулись на ее талии, Дора исчезла. — Нет!
Дин проснулся с отчаянно колотящимся сердцем и сел на кровати.
— Я больше такого не переживу, — прошептал он и повернулся к прикроватной тумбочке, на которой стоял графин с водой.
Пандора стояла так же, как и в его сне, скрестив руки на груди и недовольно нахмурившись.
— Это сон, да? — осторожно спросил Дин, стараясь не делать резких движений.
— Нет, на этот раз не сон, но... — Пандора опустила руки. — Это не я, Дин. Это моя астральная проекция. Прости, что заставила вновь вспомнить ее... — Пандора замялась. — Просто по-другому я никак не могла достучаться до тебя. Этот дом... он уникален.
— Судя по выражению твоего лица, вы с Джо вряд ли бы стали подругами, — Дин пожирал ее глазами, но продолжал сидеть не шевелясь, боясь, что она исчезнет.
— Полагаю, что ты прав, — Пандора или ее проекция, или чем она еще являлась, присела на кровать. — Вряд ли мы стали бы подругами. Хотя, возможны варианты.
— Например?
— Например, ты предпочел бы мне кого-нибудь другого, — Пандора улыбнулась. — Ты даже не представляешь, как я соскучилась.
— О, нет, это ты не представляешь, — покачал головой Дин. — Как тебе удалось дозвониться... или что ты там сделала... до меня?
— Менди сейчас отвлекает Беллу. Собственно, нам впервые удалось отвлечь нашего цербера от нас обеих.
— Кого? Беллу? А ее-то за что упекли?
— За все хорошее. Это ее индульгенция. А так как мужа она обожает несколько меньше, чем Блэков... Хм, намного меньше, она приняла предложение Вальбурги не ломаясь.
— А почему Вальбурга решала такие вопросы? — Дину было все равно, о чем говорить, лишь бы прекрасный призрак оставался с ним подольше.
— Понятия не имею, — Пандора пожала плечами. — Это же Блэки.
— И как Менди удалось ее отвлечь, чтобы мы с тобой поболтали?
— Эм... Белла, как оказалось, помнит ту ночь, когда вы у нее люстру сперли. Во всяком случае, она помнит Сэма, склонившегося над ней, когда она была не слишком одета... — Дин закашлялся. — Что с тобой? Ты не болен? — в голосе Доры прозвучало беспокойство. Дин замотал головой, знаком предлагая Пандоре продолжать. — Белла думает, что он ей приснился. И сегодня она не нашла ничего лучшего, чем расспросить Менди о Сэме. Мне не нужно говорить, что ее интересует то, что скрывает его одежда? — Пандора лукаво улыбнулась, глядя на выпучившего глаза Дина. — Так что сестры сейчас заняты.
— Я не хочу слышать о том, чем они заняты, — удалось проговорить Дину.
— И не надо. Надеюсь только, что никто не пострадает. Андромеда тоже соскучилась по мужу, а тут ее просят поделиться интимными подробностями. А она тоже Блэк, так что... Одно могу сказать, Белле отказано в посещении вашего дома на веки вечные.
— Нашего дома, Дора. Пора тебе начинать привыкать, — тихо проговорил Дин.
— Да, нашего дома, — Дора задумчиво принялась наматывать белокурый локон на палец. — Дин, — она перевела взгляд на жениха, — ты изменился. Мне кажется, или ты стал моложе?
— Я стал выглядеть моложе, — поправил ее Дин. — Это не одно и то же. Твой жених остается почти сорокалетним мужиком. Я все никак не мог спросить: тебя это не смущает?
— Нет. Если бы меня это смущало, я не стала бы с тобой спать, а вышла бы за Ксено.
— Не надо упоминать Ксено всуе, — улыбка Дина напоминала оскал.
— Что случилось?
— Как-нибудь потом расскажу. Или Сэм расскажет, или Сев, а возможно, оба сразу, перебивая друг друга. Дора, я люблю тебя, — выпалил Дин, задержав дыхание, как перед прыжком в воду.
— Ты мне этого еще не говорил, — Пандора отпустила волосы и потянулась к Дину, но когда их губы почти соприкоснулись, опомнилась и отодвинулась. — Как же я ненавижу эту дурацкую традицию, — простонала она, закрыв лицо руками. Посидев так секунд пять, Пандора выпрямилась. — Дин, я тебя очень сильно люблю, но Менди сейчас «отвлекает» Беллу не для того, чтобы я тебе это сказала. В общем, рядом с этим местом, где мы сейчас находимся, происходят очень странные вещи. Я не могу даже охарактеризовать их, но, Дин, если правда все то, о чем вы нам с Сэмом рассказывали, что вы охотились и просто так, без контрактов, просто, чтобы помочь людям, вы должны приехать и хотя бы попытаться во всей этой чертовщине разобраться.
— Я поеду куда угодно, даже чтобы тряхнуть стариной, если это место рядом с вами и есть хоть крошечный гипотетический шанс вас найти.
— Графство Суффолк, неподалеку от Лейстонского аббатства...
Пандора вдруг обернулась и исчезла, оставив Дина одного.
Дин провел в постели еще ровно одну минуту, осмысливая то, что сейчас произошло, затем вскочил и бросился из комнаты. Влетев в комнату Сэма, Дин бесцеремонно стащил одеяло со спящего брата.
— Какого хрена, Дин? — Сэм вытащил руку из-под подушки, предварительно поставив пистолет на предохранитель. От привычки держать хоть какое-то оружие в пределах досягаемости Винчестеры даже не пытались отделаться. — Ты что творишь?
— Что такое Лейстонское аббатство?
— Я-то откуда знаю? — Сэм попытался снова укрыться одеялом, но, поняв, что Дин наступил на него и не собирался уходить, оставил эту затею. — Ты что, решил в монахи податься?
— И никаких ассоциаций?
— Дин! Если бы у меня возникли ассоциации, я бы тебе об этом сразу же сказал!
— Сэмми, у меня есть точная информация, что где-то неподалеку от этого аббатства сейчас находятся наши девчонки.
— Так, подробности, — сон моментально слетел с Сэма, и теперь он выглядел полностью сосредоточенным.
— В общем, моя почти жена колданула что-то, что привело ее астральную проекцию прямо ко мне. Она и сказала, что пока сестренки Блэк выясняют отношения и в их ссоре замешан ты, кстати, она и смогла со мной связаться.
— Стоп, — Сэм поднял руку. — Если я правильно тебя понял, с тобой связалась Пандора, воспользовавшись ссорой моей жены с одной из ее сестер?
— Я так и сказал, — раздраженно прервал Сэма Дин. — Менди сцепилась с Беллой, потому что на фоне Руди ты Аполлон, а любовь всей ее жизни куда-то свинтила. Но это не главное, Сэмми. Главное, что она сумела передать, где сейчас находится. Точнее, она указала приблизительное место, но это уже что-то. Да, еще Дора сказала, что возле этого аббатства творится какая-то чертовщина, и попросила нас разобраться. Ну что, вспомним молодость?
— Хм, — Сэм задумался. — Мы туда отправимся, это, безусловно, но расследовать что-то... а, ладно, хоть какое-то разнообразие среди постоянных неприятностей Малфоев. Сева с собой возьмем?
— Я думал об этом, но я не хочу тащить сына туда, где может быть опасно, даже не зная, какая именно опасность нас там ожидает, — Дин нахмурился.
— Дин, давай будем разбираться со всем этим утром. Нам просто необходимо выспаться. Только сначала ответь мне, как Пандора сумела пробить защиту бункера?
— Я видел сон. В нем Джо... В общем, я давно его не видел, а тут...
— Ясно. Это дементор, Дин. Эта тварь оживила все самое худшее, из того что ты пережил, а Дора воспользовалась своей похожестью с Джо. Дин, нам нужно выспаться, иначе ни к чему хорошему все это не приведет.
— Да, ты прав, — Дин зевнул. — Нужно выяснить все подробности об этом аббатстве. Как бы я ни хотел увидеть Дору, предпочту сделать это во плоти, а не в качестве очередного мерзкого привидения.
Дин добрел до своей комнаты и рухнул на кровать. Больше в эту ночь ему ничего не снилось.
Утром старший Винчестер хмуро пил на кухне кофе, где его обнаружил Сэм.
— И долго ты будешь тормозить? То врывается посреди ночи, будит, что-то невразумительное бормочет, то медитирует над кружкой.
— Так, стоп, — Дин отодвинул кофе и посмотрел на брата. — Значит, мне все это не приснилось?
Сэм в ответ только закатил глаза и, развернувшись, направился к выходу с кухни.
— Когда придешь в себя, найдешь меня в библиотеке.
Залпом допив кофе, Дин поспешил к Северусу, на ходу придумывая речь, которая позволит ему договориться с сыном.
Северус обнаружился в лаборатории, где они вместе с Люпином склонились над очередным фолиантом.
— Сев, мы с твоим дядей кое-куда смотаемся ненадолго? — ничего не придумав, Дин решил начать с полуправды.
— Ага, — рассеянно ответил Сев, даже не посмотрев на отца. — Прости, что? — он помотал головой и сфокусировал взгляд на Дине. — Контракт?
— Ну-у, можно и так сказать, — протянул Дин.
— Не контракт, — задумчиво проговорил Северус. — Давай, колись, куда вы собрались, даже толком не отдохнув?
— К Лейстонскому аббатству...
— Куда? — мальчишки переглянулись и захихикали. — Ну удачи, — Северус снова склонился над книгой.
— Сев, что ты знаешь об этом месте? — Дин сел за стол и пристально посмотрел на сына.
— Я знаю о нем ровно столько, сколько любой другой британец, — Северус вздохнул. — Это городская легенда: черный пес с адским взглядом, который то ли спасает невинных дев, то ли мочит людей прямо в церкви, мнения на этот счет расходятся. У него даже имя есть: Черный Шак.
— Шак, значит. А вы, получается, в эту легенду не верите?
— Ей ни разу не нашлось подтверждения, пап. К тому же маги уже очень давно не боятся адских тварей.
— Не хочешь с нами? — осторожно спросил Дин.
— Не-а, — помотал головой Северус. — Там ничего интересного нет. К тому же добираться придется на машине.
— Это еще почему?
— А рядом с этим аббатством какая-то природная аномальная зона, — ответил вместо Северуса Люпин. — Туда нельзя ни аппарировать, ни портал создать.
— И с чем это связано? — Дин недоуменно переводил взгляд с сына на оборотня и обратно.
— Фиг его знает, — пожал плечами Северус. — Нас профессор МакГонагалл заставила все такие места выучить наизусть.
— И сколько таких аномальных зон? — Дин прищурился. Получалось, что это было одним из самых оптимальных мест, чтобы что-то спрятать от магов.
— В Великобритании их четыре: одно возле этого аббатства, второе неподалеку от Малфой-мэнора...
— Ну кто бы сомневался, — фыркнул Дин. Поймав возмущенный взгляд Северуса, он принял серьезный вид и кивнул. — Продолжай.
— Третье вокруг Эдинбургского замка и в самом замке, и четвертое... — Северус запнулся, в который раз переглянулся с Люпином и закончил: — Четвертое находится вокруг и внутри замка Стерлинг, только многие ученые не уверены, что аномалия замка Стерлинг естественного происхождения.
— В замки мы пока соваться не собираемся, а так появился прекрасный повод выгулять мою детку, — Дин встал. — Нет, это какой-то отстой: как так нельзя аппарировать? А если рядышком?
— Зона этой аномалии постоянно меняется, никто не может угадать, сколько она составит в следующую минуту, мистер Винчестер, — тихо ответил Ремус. — Доподлинно известно, что эта зона имеет вид правильной окружности, но диаметр ее словно находится в постоянном движении. Техника безопасности такова: нельзя аппарировать возле этих мест, иначе расщеп будет самым банальным из того, что может случиться.
— А как же Малфои? — не удержался Дин.
— А Малфои, похоже, еще один вид аномалии, — Северус поморщился. — Уж не знаю, как им это удалось, но зона этой хрени никогда не пересекает границ их владений.
— Не выражайся, — Дин направился к двери.
— Уж кто бы говорил, — фыркнул Северус.
— Мне можно, я Бэтмен, — Дин поднял вверх указательный палец.
— Кто? — Ремус не отрываясь смотрел на Дина.
— Не обращай внимания, — махнул рукой Северус. — Да, пап, Малфой свалил, наконец-то.
— И кому мне пожать мужественную руку? — Дин остановился в дверях.
— Люциусу. Он прислал вопилер, который, как и его создатель, просто бился в истерике. Странно, что он тебя не разбудил.
— Да, странно. Вот что, пока это уникальное аномальное явление опять во что-нибудь не вляпалось, предлагаю вам всем переместиться во Францию. И с Шармбатоном познакомитесь, да и Джоди там будет лучше.
— А Бобби?
— Бобби попрошу с вами побыть, пока мы не вернемся. Кто-то же здравомыслящий должен с вами остаться.
— Правильно, а то все я да я, — Северус улыбнулся.
— Вот поросенок, — и Дин закрыл дверь под веселый смех мальчишек.
Бобби нашелся в тире, который он с Джоди выбрали в качестве тренировочной комнаты.
— Тут вампир забегал, цацку забрал и передал тебе пакет, — Бобби на секунду отвлекся от Джоди, которая старательно воспроизводила чары, которые выучила недавно.
— Ага, чудненько, — Дин кивнул. — Пакетом, координатами и прочим наследием древних Охотников займемся после этого долбанного Турнира, а сейчас есть предложение переместиться поближе к французской школе магии. Возражения есть? — Бобби покачал головой. — Джоди? — переадресовал вопрос Дин. Шериф на мгновение заколебалась, а затем кивнула. — Мы с Сэмом к вам чуток попозже присоединимся.
— И куда вы направляетесь? Охотиться?
— Не знаю, Бобби. Сев говорит, что там не на что охотиться. Но чем черт не шутит.
— А с чего такая спешка? — Джоди опустила волшебную палочку.
— Чтобы кто-нибудь типа Малфоя снова не завалился непрошенным гостем.
— Причина уважительная, — согласно кивнул Бобби. — Когда выдвигаемся?
— Как только соберетесь. Нам придется на машине ехать. Но только туда и сразу обратно, — заверил Дин нахмурившегося Бобби. — Вы продолжайте тут заниматься тем, чем занимались, я пойду Сэма найду.
— А чего его искать? Он в библиотеке засел.
Когда Дин добрался до библиотеки, Сэм уже ждал его с информацией.
— В общем, это какой-то пес, который послужил прототипом собаки Баскервилей...
— Да, я уже знаю. Там, оказывается, какие-то аномалии еще. Я не очень хорошо понял Сева, но аппарировать туда нельзя.
— Вот как, интересно, — Сэм потянулся. — Когда выдвигаемся?
— Предлагаю прямо сейчас, пока Абраксас свалил.
— С Северусом договорился?
— Да. Бобби проследит, чтобы все в полном составе перебрались уже во Францию.
— Интересно, как это Малфой оставил Джоди без присмотра?
— Эм, я чего-то не знаю? — Дин вытащил с полки какую-то книгу и начал ее рассеянно перелистывать.
— Дин, то, что Абраксас запал на Джоди, видят все, кроме самой Джоди, но это понятно — она все еще не отошла от шока, и, получается, тебя. Что с тобой? Обычно ты такие вещи определял еще до того, как они происходили?
— Не знаю, Сэмми. Предчувствие какое-то странное, — Дин поставил книгу на место и взъерошил волосы.
— Нехорошее? Может, не поедем? — Сэм привык уже доверять различным предчувствиям, особенно, когда они возникали у Дина.
— Нет, не нехорошее, черт его знает, какое, — Дин махнул рукой. — Просто странное. Не паническое — это точно. Так что отрывай свою задницу от стула и поехали посмотрим на эту странную собаку, которая то ли была, то ли нет, да и с ее паскудством очевидцы путаются.