В ювелирном магазине Винчестеры пробыли недолго. Дин быстро купил то, что посчитал нужным, и братья направились в Министерство. Пройдя процедуру проверки палочек, они подошли к уже ждущему их Тому Смиту.
— Я ждал вас одного, — тихо сказал Том, глядя при этом на высоченного Сэма.
— Вы меня ждали? — Сэм недоуменно посмотрел на брата. Дин пожал плечами и первым зашел в лифт.
— Нет, я ждал только мистера Винчестера, — пролепетал запутавшийся Том.
— Вообще-то я — мистер Винчестер, — Сэм явно развлекался.
— Да, я помню, вы тоже мистер Винчестер.
— Меня слово «тоже» немного напрягает, — Сэм зашел наконец в лифт вслед за братом. — А вы с нами или как?
— Да-да, конечно с вами, — Том запрыгнул в лифт и взмахнул палочкой.
— Кстати, Сэм, этого молодого и перспективного зоолога зовут Том Смит, — представил парня Дин своему брату.
— У меня возник вопрос: а почему такая странная охрана на входе? У нас проверили только палочки и совершенно не обратили внимания на другое оружие, которое у меня и у другого мистера Винчестера есть в наличии.
— Они думают, что другое оружие не сработает, — Дин насмешливо посмотрел на Тома.
— В каком смысле не сработает? — Сэм вынул здоровенный нож из ножен на поясе. — Каким образом нож может не сработать?
— Опять светская беседа? — поинтересовался Том, не отводя взгляда от хищного лезвия.
— Почему светская беседа? Обычное любопытство. С чего вы взяли, что мы так светски беседуем? — Дин, услышав слова брата, не удержался и хмыкнул.
— Мистер Винчестер вчера сказал, что вы вынуждены тренироваться из-за того, что ваши родственники Блэки...
— Разумная идея, — кивнул Сэм. — С Блэками, похоже, можно говорить только с подобной позиции.
— Мы приехали, — Том первым выскочил из лифта и бросился по коридору.
Винчестеры, посмеиваясь, двинулись за ним.
— Дин, как ты ему объяснишь сложившееся положение?
— Никак. Он же мне ничего вчера не объяснил. Сомневаюсь, что квалифицированный зоолог может не знать тех же фактов, что знает Хагрид. Так что парень сам виноват.
— Жестоко, — покачал головой Сэм.
— Нормально. Переживет, наверное.
— Тогда нужно парня догнать, иначе мы не сможем проверить твою теорию.
Догнали они Тома у самого входа, ведущего в улучшенные апартаменты для виверн.
— Эй, Том Смит, — окликнул парня Сэм, в то время как Дин зашел к Тому за спину. — Ты куда так спешишь?
— Я никуда не спешу, — начал оправдываться Том.
— Да, что ты, Сэм, — Дин резко ударил Тома по спине и похлопал по плечу. — Что ты на зоолога наговариваешь? Просто он не мог на столь долгий срок оставить своих подопечных, правда?
— Да-да, конечно, — Том открыл дверь и быстрым шагом зашел в преобразованную пещеру.
Винчестеры не торопясь последовали за ним. Том вскочил на открытое пространство и остановился, переводя дыхание. Дин, скрестив руки на груди, остановился недалеко от него.
— И где эта обидевшаяся игрунья? — ответом ему было хлопанье крыльев над головой.
Виверна медленно спускалась, внимательно глядя на Дина, затем она немного сместилась в сторону Сэма, который, хоть и восхищался этими животными, немного напрягся и положил руку на рукоять револьвера. Но виверна не стала заострять на Винчестерах внимание, она сделала еще один круг и вдруг спикировала к Тому Смиту, на ходу плюясь лавообразным веществом.
— Какого Мерлина, — Том отпрыгнул в сторону и удивленно посмотрел на Дина. Винчестер развел руками и пожал плечами, затем указал пальцем наверх. Том посмотрел в том же направлении, и вскрикнув, бросился бежать, приседая и отклоняясь от летевших в него огненных шаров. Когда он пробегал мимо братьев, они увидели, что у него на спине и левом плече, искрясь, переливается надпись, выполненная из россыпи драгоценных камней.
— «Драгоценная кукла», — прочитал Сэм. — Дин, тебе не кажется, что иногда на твое чувство юмора нужно надеть намордник?
— Лично мне так не кажется, — Дин с мрачной усмешкой наблюдал за бегающим Томом. — Эй, Том Смит! — прокричал он, приставив руки ко рту, изобразив рупор. — Ты смог переключить ее на себя! Ты просто гений, я тобой горжусь и в тебя верю! — увидев, что Том бросил на него умоляющий взгляд, Дин широко улыбнулся и показал большой палец. — Пошли, терапия прошла успешно.
Братья вошли в лифт.
— Значит, Блэки и Дэвисы только делали вид, что возмущены и так далее, — задумчиво произнес Сэм. — Я даже не знаю, чего сейчас больше хочу: ворваться к моим родственничкам без приглашения и хорошенько поскандалить или совершить еще что-нибудь такое же опасное.
— А я почти успокоился, — Дин вышел из лифта и направился к выходу из Атриума. — Почти, потому что, как ни крути, а Пандора и Андромеда — жертвы. Сэм, мы должны их найти и проверить на предмет каких-нибудь чар или приворотных зелий. Вдруг они нас не... ну, ты сам понимаешь. Вдруг их заставили?
— Сев не почувствовал ничего такого, — Сэм потер лоб.
— Он не почувствовал ничего такого направленного на нас, за этим мой сын следит очень пристально. А вот девчонки...
Они вышли на улицу.
— Дин, давай не будем действовать на эмоциях. Пройдет время, и все станет ясно: если что-то и было, то со временем выветрится. Но ты прав, мы все равно должны их найти раньше, чем их родственники вновь смогут запудрить им мозги. А для этого нам нужно разобраться с делом Малфоя. Нарцисса моя свояченица, она может знать, куда их сослали.
— Ты прав, — немного подумав, кивнул Дин. — Теперь в Гринготтс.
Найдя подходящую подворотню, Винчестеры аппарировали. Накануне они очень серьезно поговорили и немного побуянили, наложив звукоизоляцию на тренировочный зал. Пока их не застукал Северус, братья привели зал в порядок и дезактивировали протокол звукоизоляции. Но выпустили пар они знатно. Если бы им вчера попался на глаза кто-нибудь из семей их драгоценных родственников, дело могло бы закончиться плачевно. Сейчас же они практически успокоились.
В банке Винчестеры подошли к первому попавшемуся гоблину. Они его не знали, но гоблин прекрасно знал их.
— Мистер Винчестер и мистер Винчестер, — скрипуче проговорил гоблин. — Чем могу вам помочь?
— Нам нужны деньги, наличные и чековая книжка, которую можно использовать в маггловском мире, это возможно? — спросил Сэм.
— Естественно. Вы хотите навестить свой сейф?
— А нужно? Вы разве не можете выдать нам немного галеонов, пару тысяч фунтов и чековые книжки прямо здесь? — Дину совершенно не хотелось ехать в сейф, который формально принадлежал Северусу, но которым пользовались все Винчестеры.
Пользовались они сейфом, надо сказать, нечасто. Единственная действительно большая покупка была совершена Сэмом, когда он покупал часть проклятой люстры на аукционе. Да еще немало денег ушло на одежду. В остальном траты Винчестеров были более чем скромные, что гоблинов не могло не удивлять.
Гоблин внимательно посмотрел на братьев.
— И вам даже не интересно, сколько вы заработали за это время?
— Да не особо, — пожал плечами Дин. — Я подозреваю, что достаточно, чтобы вы мне сейчас не сказали, что денег нет, а точная сумма меня не слишком волнует, тем более она все равно постоянно меняется.
— Как я понимаю, ваш семейный статус изменился. Вы не хотите открыть еще один счет, теперь уже на имя Сэма Винчестера?
— Надо подумать, — братья действительно задумались, затем Дин произнес: — Да, скорее всего, мы так и сделаем, но позже, когда выясним пару деталей. Так что с деньгами? Нам надо ехать или...
— Вы никогда не отличались терпением, мистер Винчестер, — гоблин покачал головой. — Сейчас деньги доставят, не волнуйтесь.
— Я и не волнуюсь, — Дин внимательно посмотрел на гоблина. — Пока мы ждем, я могу задать вам один вопрос?
— Хоть несколько, — разрешил гоблин.
— Что это такое? — Дин положил перед гоблином серебряную нитку.
— Это украшение. Такие нити дамы вплетали в свои прически, — сразу же ответил гоблин, едва бросив взгляд на украшение.
— Мы знаем это, — закатил глаза Дин. — Нас интересует — нет ли здесь каких-нибудь чар?
— Чар? Давайте проверим, — гоблин подвинул поближе к себе здоровенное увеличивающее стекло на подставке и принялся внимательно рассматривать нить. Наконец он отодвинул стекло и пробормотал: — Как интересно.
— Так что вы нам скажете?
— Здесь есть чары, они незначительные и, как бы вам сказать...
— Говорите как есть, — Дин внимательно смотрел на гоблина, отметив про себя, что Сэм также подошел ближе.
— Эти чары очень деликатные. Они наложены на каждый камень по отдельности, но все вместе образуют некую сеть. Для чего они предназначены, не могу сказать, — гоблин покачал головой. — Это очень старая вещь. Гоблинской работы. Только гоблины при создании подобных нитей использовали подобное плетение. Однако сейчас ничего подобного уже не используется. Этому украшению более тысячи лет. Все-таки, мистеры Винчестеры, вы не перестаете нас удивлять. Учитывая, что за камни здесь представлены, можно сказать, что данная вещь принадлежала одной из Основательниц Хогвартса. Вот только любопытная деталь, — гоблин замолчал и снова придвинул стекло. — Эти камни изначально были другими. Вообще три крайних камня меняли около семи раз. Словно кто-то проводил эксперимент...
— Они или она могли менять камни, пока не получили устойчивый результат? — это уже спросил Сэм.
— Скорее всего, так оно и было.
— А вот это уже интересненько. Ведь именно этот вариант камней дошел и до наших дней. Скажите, а в часах Хогвартса какие камни присутствовали изначально?
— Хм, это очень необычный и странный вопрос, — гоблин задумался.
— Просто мы знаем, что изначально камни были другими, и хотим выяснить, когда герб школы изменился.
— Да какая вам разница? — пожал плечами гоблин. — Изменился и изменился, об этом пусть историки спорят. — Он протянул Дину нить. — Все, что я смог понять — это единая сеть, и она является как бы указателем или якорем, или маяком... не знаю, как точно выразиться. В общем, эти чары что-то кому-то указывают. Без заклятья-ключа конкретное предназначение выяснить невозможно. О, вот и ваши деньги.
Гоблин придвинул Винчестерам две тысячи фунтов, разделенных поровну. Дин и Сэм забрали каждый по тысяче и спрятали их в бумажники. Туда же были уложены в специальные карманы небольшие чековые книжки. Галеоны, также по одной тысяче, ссыпали в специальные кошели, которые висели на поясах.
— Спасибо, — поблагодарил гоблина Дин.
— Всего хорошего, — кивнул Сэм, и братья вышли из банка.
— Понятно только то, что ничего не понятно, — Дин намотал нить на запястье и протянул руку Сэму, чтобы тот завязал нить.
Наверное, именно это слегка притупило реакцию братьев. Потому что когда Сэм заметил искаженное лицо Ксено Лавгуда и вылетающий из его палочки луч какого-то заклятья, ни он, ни Дин не смогли полноценно отклониться. Заклятье все-таки задело Дина, вскользь, но задело.
Сэм кинулся Ксено наперерез и успел перехватить его до того момента, как парень аппарировал.
— Чем ты его проклял, ну, отвечай, — Сэм встряхнул несостоявшегося мужа Пандоры. — Говори, пока я тебе не сломал что-нибудь достаточно ценное и жизненно необходимое!
— Да пошел ты, — огрызнулся Ксено, злобно посмотрев на Сэма. — Это не смертельно.
— Что бы это ни было, в твоих интересах снять проклятье, — Сэм еще раз встряхнул его.
— Нет! Оно не снимается, — в голосе Ксено прозвучало злорадство. — Суум плацед не снимается, ясно? Вот теперь мучайтесь, ублюдки! — он умудрился вывернуться из захвата и аппарировал, оставив в руках Сэма мантию.
— Черт! — Сэм бросился к брату. — Ты как?
— Нормально, — Дин прислушался к себе. — Скажу больше, Сэм, я в полном порядке. Я давно не чувствовал себя так великолепно! — Дин рассмеялся, а Сэм внимательно осмотрел брата. Внешних повреждений не было, да и выглядел Дин на все сто. Лоб расправился, не было даже намека на складку на переносице, которая поселилась там после смерти Бобби. Вообще все мелкие морщинки разгладились, казалось, что Дин помолодел лет на десять.
— Ничего не понимаю, — Сэм тревожно потер лоб. — Как же эта пакость действует? Вот что, Дин, пошли домой, постараемся выяснить, как это работает.
— Да, пошли, мне не мешает переодеться, — кивнул Дин, а Сэм удивленно посмотрел на брата. Что ему нужно сделать?
Тут взгляд Дина упал на витрину магазина магических украшений.
— Так, пошли, поможешь выбрать мне перстень. Я слышал, что в таких местах можно сразу заказать герб на печатку.
— Какой герб, ты что несешь?
— Да, действительно, нужно герб придумать, — Дин надулся. Это выглядело бы забавным, если бы не было так непривычно, а от этого страшно. Но к витрине Винчестеры все же подошли. Дин, увидев свое отражение, тут же принялся вертеться, разглядывая себя со всех сторон. Несколько раз улыбнулся, поправил куртку. — Сэм, посмотри, я ведь просто дико симпатичный, правда?
— Эм, Дин, с тобой все в порядке?
— Да, а что со мной может быть не так? Признайся, ты ведь всегда мне немного завидовал из-за моей просто дьявольской красоты, — Дин все еще крутился перед витриной.
— Так, мы пойдем домой, причем очень быстро, — Сэм схватил Дина за руку, чуть повыше локтя. Аппарировать сейчас, когда Дин вертелся и не стоял на месте, было неправильно, они могли запросто расщепиться, поэтому Сэм покрутил перстень на пальце, настраивая порт-ключ.
Они очутились в холле, прямо перед Северусом, который стоял перед монитором и пристально разглядывал окрестности.
— О, вы вернулись, — он повернулся к отцу и дяде. — Здесь Лавгуд крутился, я уже начал переживать.
— Он нас нашел и успел проклясть твоего отца, — сквозь зубы произнес Сэм. — Я не знаю, что это за дрянь, но это страшно...
— Да, я полностью с тобой согласен, Сэмми. Я страшно красив. Кстати, а вам не кажется, что у нас слишком мало приличной одежды?
— Вот о чем я пытался сказать, — простонал Сэм.
— Что это? — Северус закусил губу. — Что это за дрянь?
— Кажется, Суум плацед. Ты знаешь, что это? — Северус покачал головой. — Черт, что же нам делать?
— Нужно искать. Лавгуд не Блэк, он просто не мог додуматься до чего-то слишком омерзительного и смертельного, — Северус посмотрел на отца, который пытался поймать свое отражение в мониторе.
— Хорошо, только давай пока это чудо в его спальне запрем. Эдди! — появившийся домовик застыл, ожидая приказа. — Оттащишь Дина в его спальню, запрешь там. Да, и еще, организуй ему там пару зеркал в полный рост. Пусть пока любуется, а мы контрзаклятье поищем.