19. На раскопках

Утром мальчишки проснулись оттого, что профессор постучал в их дверь и сказал:

— Уже шесть тридцать. Вам полчаса на сборы.

Борька и Генка соскочили с кроватей, быстро умылись и оделись. Через пятнадцать минут они были полностью готовы. В это время зашел Адольф Руфимович.

— Вещи пока оставим здесь, я договорился с администрацией, — произнес он.

— Жезл я возьму с собой, — заявил Борька.

— Конечно. Но кроме жезла мы прихватим с собой одну бутыль воды и бутерброды. Еще я взял фонарик и на всякий случай веревку. А лопаты и кирки, я думаю, мы сможем позаимствовать на раскопках.

— Вы собрались искать клад? — серьезно поинтересовался Генка.

— Нет, но мало ли что…

Они упаковали все в Борькин рюкзак и вышли из номера. У холла гостиницы их ждал автомобиль, за рулем которого сидел Сэм.

— Машину мы в прокат взяли, — сказал Рич, увидев недоуменные лица Бориса и Генки. — Так удобнее.

Мальчишки положили рюкзак в багажник и сели в салон.

— Ну как? — спросил Рич. — Все нормально?

— Отлично! — ответил за всех профессор.

— Тогда вперед! — скомандовал Сэм, и машина тронулась с места.

Погода была прекрасная. Небо было покрыто легкими пушистыми облачками. Поднималось солнце.

— Ехать не так далеко, где-то около часа, — сказал Рич.

— А мы не рано? — забеспокоился Адольф Руфимович.

— Что вы! Ребята работают примерно до полудня, потом жарко становится. Затем начинают часов с четырех дня.

— Рич, расскажите нам немного об этих раскопках, пожалуйста — попросил Борис.

— О! Тут уникальный случай, — восторженно начал Рич. — Представляете, наш коллега Стивен искал поселение железного века. А тут раз — и последнее языческое кладбище королей! Но самое неожиданное — это гробница принцессы. В ее могиле обнаружили украшения, которые никак не вяжутся с тем временем, когда она была похоронена.

— Почему? — не утерпел Генка.

— Да потому, что в те времена еще не умели так обрабатывать камни!

— Он имеет в виду гранат, которым была украшена подвеска принцессы, — заметил Сэм.

— Именно! — разволновался Рич. — Я более склоняюсь к другому временному периоду, когда, возможно, было сделано это украшение. Это восемнадцатый-девятнадцатый век.

— Ага. В девятнадцатом веке сделали, потом раскопали могилу, украсили труп и снова закопали, — расхохотался Сэм.

Рич вспыхнул.

— Я этого не утверждал, — с дрожью в голосе сказал он.

— Не обижайся, Рич, я же шучу, — улыбнулся Сэм. — Но ты не упомянул еще кое-что… Дело в том, что в могилах были найдены и другие украшения. Все они были сделаны из чистого золота. А в то время золото было настолько дорогим, что даже короли не носили чисто золотых украшений. Обычно процент золота в таких изделиях по тем временам не превышал 60–70 процентов. Вот ведь в чем загвоздка…

— Да, и подвеска эта у принцессы должна быть, по всему, парная. А она одна… Сплошные загадки! — поддержал Сэма Рич.

— А где сейчас эти украшения? — спросил профессор Шварц.

— О! Их сразу отправили в Лондон для дальнейшего изучения. А мы вот надеемся, что нам удастся пролить свет на это темное дело и отыскать еще что-нибудь, — глядя в зеркало заднего вида, сказал Сэм. — К тому же, Стивен сейчас уехал ненадолго в Германию, и раскопки приостановлены…

— А мы везем разрешение властей на продолжение раскопок, — заметил Рич.

— Вау! — произнесли, не сговариваясь, Генка и Борис.

За разговорами время пролетело совершенно незаметно. Вдруг Сэм произнес:

— Вон там видите рощу? За ней и начинается луг, на котором идут раскопки.

Генка и Борис уставились в окна. Действительно, минут через десять машина выехала на луг, вокруг которого стояли временные домики-палатки археологов. Видимо, услышав шум машины, из одной палатки вышли люди. Среди них была молодая женщина. Сэм подрулил к ним и крикнул в окно:

— Привет всей честной компании!

— Салют! — ответила женщина и улыбнулась. — Вижу, помощников нам привезли?

Сэм остановил машину, и все вышли наружу.

— Хелен, они по твою душу, — заметил Рич.

— Да что ты! Что ж, будем знакомы! Я — Хелен, замещаю Стивена Шерлока на этих раскопках.

И Хелен протянула руку профессору Шварцу. Тот пожал ее и представился:

— Я — профессор Шварц. А это мои ученики — Борис и Геннадий.

— Очень приятно. Проходите в палатку!

Борис забрал из машины рюкзак, и они прошли в палатку, откуда только что вышла Хелен с коллегами. Внутри стоял стол и стулья. Вокруг лежали какие-то черепки и бумаги. Все напоминало военный штаб. Мальчишки и профессор сели на стулья и принялись ждать. За палаткой слышались голоса.

— Привезли разрешение? — спрашивала Хелен.

— Конечно, разве ты нас не знаешь? — басил Сэм.

— Отлично. Тогда вечером можно будет продолжить работу.

После этих слов Хелен зашла внутрь палатки и обратилась к нашим путешественникам:

— Так что же вас привело ко мне?

— Дело в том, — начал говорить Адольф Руфимович, — что мы изучаем легенды и мифы старой Англии. Как-то мои ученики узнали, что недалеко от Редкара жила очень известная в свои времена колдунья Линн. Вы знаете, что о ней ходит много легенд? Вот мы и решили узнать — правда ли это все или вымысел?

— Линн? — удивленно приподняв вверх левую бровь, спросила Хелен. — О, эта женщина занимала мои мысли всю мою юность. Да, действительно, она жила здесь неподалеку. В юности мы с братом несколько раз ездили к ее жилищу, вернее, к тому месту, где было ее жилище. Пытались найти Талисман.

— Талисман? — переспросил Борис.

— Ну да. Существует легенда, что Линн спрятала где-то Талисман, дающий его владельцу огромную силу.

— И что? — снова спросил Борис.

— Не перебивай человека, — с укоризной произнес профессор Шварц.

— Извините!

— Ничего. В общем, Талисмана мы так и не нашли. Впрочем, как и другие искатели приключений.

— А вы не могли бы нам показать место, где жила Линн, — попросил Адольф Руфимович.

— Конечно. Сейчас, собственно, я совершенно свободна, поэтому мы можем сразу туда поехать. Но только это все бессмысленно. Если вы хотите что-то найти, то напрасно… Там камня на камне не осталось. За эти столетия люди перерыли все, что только можно.

— Нам главное туда попасть, — просительным тоном протянули Генка и Борька.

— Хорошо! Тогда выходите и поехали.

Загрузка...