21. Подсказка Линн

К гостинице они подъехали, когда солнце уже село.

— Спасибо вам за столь познавательную экскурсию, — поблагодарил профессор Шварц Рича.

— Да не за что! Это вам спасибо за найденную шкатулку. Особая благодарность, конечно, мальчишкам!

И Рич пожал руки Генке и Борису. Те немного засмущались, но потом взяли себя в руки и пожелали удачи новому знакомому и его друзьям. Рич сел в машину, махнул им на прощание рукой и уехал.

— Ну вот, — сказал профессор, — сегодня мы приехали примерно в то же время, что и вчера. Предлагаю сразу пойти поесть, иначе останемся без ужина.

— Поддерживается! — не сговариваясь, крикнули Борька и Генка.

Они направились во вчерашнее кафе. Там опять не было посетителей, но, в отличие от вчерашнего вечера, хозяйка была в хорошем настроении.

— А, это вы? — радостно заявила она. — Вижу, жаркое вам понравилось!

— Да, очень, — ответил Адольф Руфимович. — Может, и сегодня вы нам предложите что-нибудь столь же вкусное.

— Сегодня у меня осталась курица с гарниром. И компот или чай — на выбор.

— А что за гарнир? — поинтересовался Борька.

— Жареный картофель или рис.

— Тогда мне, чур, рис, курицу и компот, — продолжил Борис.

— Мне тоже, — поддержал друга Генка.

— А мне картошку, курицу и чай. Если можно, с лимоном, — проговорил профессор Шварц.

— Присаживайтесь, — сказала женщина и удалилась на кухню.

Наши путешественники уселись опять за тот же столик, за которым сидели и вчера. Минут через десять появилась женщина с подносом. Она расставила заказанные блюда и удалилась на кухню. Мальчишки сильно проголодались, поэтому быстро расправились со своими порциями. Профессор Шварц отправил их в гостиницу и пожелал спокойной ночи. Сам он остался допивать чай. Уже через десять минут Генка и Борис восседали на своих кроватях. Борька задумчиво смотрел в потолок, а Генка мурлыкал себе под нос песенку.

— Ген, — вдруг медленно сказал Борис, — а я же не все вам сказал…

— Ты о чем?

— Смотри…

Борька достал из под подкладки своего рюкзака письмо, которое ему передала Стелла. Он развернул его и показал Генке.

— Видишь?

— Вижу что?

— Подпись!

Генка внимательно рассмотрел имя и, наконец, прочитал:

— …Милдред Гринбольд. Ты хочешь сказать?..

— …что Стелла, Линн, Сара и Милдред — все из рода Гринбольда. Уж не знаю, кто из них кем кому приходится, но это точно!

— Ух ты! Почему же Стелла тебе все прямо не рассказала?

— Может, она сама толком ничего не знает. Но факт остается фактом! Зачем Линн указала, что она тоже Гринбольд? И этот ключ в записке…

— Слушай, Линн писала о неоценимости заглавных букв. А где встречаются заглавные буквы? Либо в начале строки, либо в именах собственных.

— Генка, ты — гений! — заорал Борис. — В именах собственных, конечно!

И он судорожно стал рыться в своих вещах. Генка подозрительно смотрел на него. Наконец, из кармана джинсов Борька извлек смятую бумажку.

— Вот он, список, родненький, — бормотал он себе под нос.

— С тобой все в порядке? — поинтересовался Генка.

— Еще как в порядке! Это список владельцев медальона-талисмана. Как сам понимаешь, они все — имена собственные. Вот гляди!

И Борька развернул слегка потрепанный листок. На нем значилось:

1. Гелий — Византия (12 век)

2. Ральф — Шотландия (14 век)

3. Эмма — Германия (15 век)

4. Тит — Сибирь (17 век)

5. Линн — Англия (18 век)

6. Авенир — следующий…

Борис взял ручку и обвел все заглавные буквы. Получились два столбика:

Г В

Р Ш

Э Г

Т С

Л А

А?

Второй столбик можешь убрать, — задумчиво сказал Генка. — Сплошные согласные…

Парнишка послушно вычеркнул второй столбец.

— И что это за ГРЭТЛА такая получилась? — недоуменно спросил он.

— Подожди, в списке ты написал «Линн», но ведь сегодня мы узнали, что по-настоящему ее звали Норма. Поменяй «Л» на «Н», — предложил Генка.

— Получается ГРЭТНА.

— Час от часу не легче…

В этот момент в дверь постучали. Это был профессор Шварц.

— Не спится, молодые люди? — спросил он.

— Загадку решаем.

— Я как раз принес вам письмо Линн. Возможно, оно поможет?

И Адольф Руфимович вручил листок Борису. Тот развернул его и начал рассматривать. Вдруг его лицо озарила радостная улыбка.

— Смотри, Генк, — крикнул он, — «Норма ГРИНбольд»! Видишь, «ГРИН» написано заглавными буквами?!

— И что же теперь получается: Грин Грэтна или Грэтна Грин? — пожав плечами, проговорил Генка.

— Грэтна Грин? — переспросил профессор Шварц. — Да, в Англии есть такая деревушка, на самой границе с Шотландией. Но причем здесь она?

Тут мальчишки наперебой принялись рассказывать, как они получили это название. Когда рассказ закончился, повисла небольшая пауза, после которой профессор Шварц задумчиво сказал:

— Да… Вы действительно ученики нашего Института. Другим такое в голову никогда бы не пришло. Что ж, видимо, дальше наш путь лежит в Грэтна Грин. Только завтра я еще хочу зайти покопаться в местных архивах. Может, найду что-нибудь интересное… А вы — погуляете по городу.

Профессор оставил ребятам небольшую сумму денег на карманные расходы и удалился, пожелав спокойной ночи. Генка и Борька вскоре легли спать. Оба были счастливы, что решили первый ребус, оставленный им великой Линн.

Загрузка...