1
Каспер оказался невзрачным мужичком лет сорока, и Тесак сначала не поверил, что этот человек готовит операцию по захвату высокородных молодых людей. Больно не укладывался образ человека, живущего в задрипанной гостинице и расхаживающего по комнате в потёртых джинсах и застиранной рубахе, с образом специалиста, умеющего проводить умопомрачительные боевые операции за границей. Если, конечно, забыть, что Каспера вербовал сам Реджинальд Дуглас, то так и выходит: не туда заглянул Торгильс. Но у Тесака за плечами был огромный жизненный опыт, и первое впечатление он сразу выкинул за борт, образно говоря.
Единственное, что его раздражало — Каспер безбожно много курил. Он смолил вонючий «Честерфилд» каждые пятнадцать минут, и Тесаку, тоже любящему подымить хорошей сигарой, пришлось даже открыть окно. На улице ещё прохладно, ветер с фьордов хорош в жаркую погоду, но не сейчас, когда на горных склонах до сих пор снег лежит.
— «Скандинавский экспресс» прибывает в Мальмё через три дня, — зажав сигарету пальцами левой руки, Каспер облокотился на общую карту Скандинавского полуострова. — По агентурной информации именно на этом рейсе поедут в обратный путь русские детишки во главе с внучкой императора. Там же будет и «наш» оленёнок, которого мы и должны добыть для обеденного стола Его Величества. Так как эскорт-вагон хирдманов прицепят в Стокгольме, мы уже должны находиться на «экспрессе» и затаиться там, словно мыши в норке. Три нужных нам вагона прицепят, скорее всего, к голове состава. Кстати, я их видел. Они сейчас в железнодорожном депо стоят в ожидании обратного рейса… Охрана поезда серьёзная. Боевая группа князя Булгакова вооружена не только автоматическим оружием, но и двумя спарками «Коса». К охране приданы боевые пилоты ППД. Поэтому, чтобы нивелировать преимущество летунов в бронекостюмах и выстригающих всё живое автоматических пушках, мы ударим изнутри.
— Общая концепция понятна, — Тесак простучал пальцами незамысловатую дробь по столу, разглядывая извилистую красную дорожку, идущую от Мальмё до Москвы. Каспер просто-напросто провёл маркером путь «Скандинавского экспресса». — Мы покупаем билеты на этот поезд, расходимся по вагонам, и в нужный момент атакуем. Думаешь, Харальд и русская контрразведка не спрогнозировали такой вариант?
— Конечно же, обязательно должны были, — ухмыльнулся Каспер. — Поэтому нужно действовать так, чтобы одномоментно заблокировать выходы из блиндированных вагонов, не дать возможность охране прорваться к ВИП-вагонам.
— А не лучше ли будет их отцепить от основного состава?
— Допустим, мы их отцепим, — Каспер сунул сигарету в рот, затянулся и выпустил дым прямо на карту. — Тогда на пульт управления пойдёт сигнал, что произошла отцепка. Состав в любом случае остановится. А нам нельзя этого допустить до определённого момента. Ну и про заложников не стоит забывать. Они — наша гарантия, пока идёт зачистка. Охрана не посмеет стрелять в вагонах, боясь за жизнь пассажиров.
— Если речь идёт только о ликвидации одного «оленёнка», зачем нам Великая княжна? — справедливо заметил Тесак. — В поезде есть своя охрана, плюс хирдманы, плюс личники Мстиславской. Мы завязнем в бестолковой перестрелке, лишь время потеряем. Предлагаю иной вариант: проникаем в вагон, в котором будет ехать клиент, хватаем его или, при невозможности пленения, ликвидируем. Но советую не возиться с ним, а устранять сразу. Этот мальчишка опасен. И самое хреновое, брат Каспер, что мы не знаем его истинной силы. Поэтому только пуля в лоб.
— Я услышал тебя, — задумчиво кивнул коллега по предстоящей операции. И снова пыхнул табачным дымом.
— Не подумай, что я против твоего плана. Первый этап правильный. Мы должны блокировать хотя бы один блиндированный вагон, чтобы никто из охраны оттуда и носа не высунул. А вот с «головой» состава у нас ничего не выйдет. Более того, есть подозрение, что придётся прорываться с боем через личную охрану делегации. В «экспрессе» дети аристократов едут, и у многих должно быть, минимум, по двое телохранителей. Учитывай и это обстоятельство.
— Маги, — Каспер выпрямился и отошёл к окну, где стояла пепельница, полная окурков. Добавив к ним свежий, он стал разглядывать пустынную гладь канала, возле которого и находилась данная гостиница, и редких прохожих на ажурном мосту. — У тебя есть боевые маги. Можно ведь усыпить весь «экспресс» и спокойно добраться до нужного вагона.
— Не факт, что сонное заклятие сработает, — Тесак провёл ладонью по пробивающейся щетине. — Вернее, сработает не на всех. Амулеты, различные защитные артефакты, чародеи в охране, наконец… Про внешнее нападение вообще речи быть не может. Внешний купол полностью закроет ВИП-вагоны.
— В любом случае мы уменьшим шанс сопротивления, — Каспер вернулся к столу и стал внимательно водить взглядом по карте. — Сколько у тебя людей?
— Со мной — десять. Из них трое — маги. Уже обкатаны в боях. Опыта им не занимать.
— И нас восемь человек. Шесть стрелков и два мага. Итого восемнадцать мест. Немного просчитался. Думал, побольше будет. Ладно, два билета сдам.
— Надеюсь, ты забронировал билеты не в один вагон? — пошутил Тесак. — А то будет подозрительно, что одни мужики едут. Проводники сразу же неладное почувствуют.
— По четыре человека в вагоне, — Каспер даже обиделся, что его посчитали столь наивным. — Теперь нужно детально обсудить, как будем действовать. Где твои люди, кстати?
— Расселились по хостелам, ждут сигнала к сбору.
— Давай сегодня встретимся в порту. Я ангар арендовал, моя команда там проживает, якобы охраняет особый груз. И мне нужны данные паспортов для выкупа брони.
— Куда едем? — не удержавшись, спросил «корсар» с улыбкой.
— Билеты взял с разбросом, якобы начнут выходить после Лахти, — Каспер почесал грудь. — Но я предлагаю отработать клиента вот в этой точке.
Его палец ткнулся в карту, почти полностью закрашенной в зелёный цвет.
— Район контролируют сепаратисты? — догадался Тесак.
— Они помогут нам скрыться, а при случае — уведут погоню за собой. Там такая глушь лесная, что без проводника никто не отыщет беглецов, и с воздуха не отследят. Нам вообще достаточно нырнуть в какую-нибудь заранее подготовленную землянку, и можем там хоть год сидеть.
— Хорошо, — наёмник признал, что план при всей его рискованности довольно неплох. А когда было легко? Любая операция предполагает риски или форс-мажорные ситуации. Готовься к ним — не готовься, а всё равно что-то может пойти не так. — Давай адрес своего ангара. Вечером со своей командой приду. Отработаем каждую мелочь. Времени у нас ещё предостаточно.
2
Астрид не терпелось похвастаться перед мамой и королевой Ранди подарком Андрея, но сначала пришлось съездить в «Кузницу Дрейка», чтобы удостовериться, что Стейн не забыл о клинке для русского княжича. Потом пришлось заскочить в Королевскую Спецшколу, чтобы выпросить в ректорате три дополнительных дня к заканчивающимся вакациям. Будет неловко оставлять гостей без внимания, но и пропускать занятия без уважительной причины кронпринцесса не хотела. А могла, используя своё положение! Вот только как на неё потом будут глядеть однокурсники? Дескать, начала прикрываться именем отца!
Вернувшись во дворец, Астрид первым делом переоделась, сменив джинсы на домашнее платье. Сиггрид всегда проявляла недовольство, если дочь расхаживала по дому в «выходной» одежде.
«Вот выйду замуж, перееду в Москву, и буду ходить перед Андреем в джинсах… Или без…». Хихикнув от такой мысли, девушка привела себя в порядок и отправилась в семейную гостиную, где обычно собирались родители, использовавшие каждую свободную минуту, чтобы пообщаться. Королевские дела зачастую съедают всё время, и редко когда Харальд мог уделить своё внимание жёнам и детям. Если где и можно было найти родителей вместе, то именно там. Поэтому Астрид обрадовалась, увидев маму, отца и Ранди, сидящих в креслах и попивающих кофе.
— Привет всем! — Астрид по очереди чмокнула всех в щеку и плюхнулась на диван, с удовольствием вытянув ноги. — Уф, как же я устала!
— Кофе будешь? — спросила Сиггрид.
— Только дух переведу, — мотнула головой принцесса. — А где мальчишки? Или у вас приватная беседа, и вы всех выгнали?
— Олаф с Вигбьёрдом носятся по городу, занятые подготовкой к предстоящему бою Берсерка с твоим женихом, — усмехнулась Ранди. — Остальные, наверное, в Сетях зависают. У них там какая-то командная игра сейчас идёт.
— Он ещё не жених, — покраснела Астрид.
— Но серьги уже подарил, — заметила глазастая королева. — А для понимающих людей такого намёка достаточно, чтобы сообразить, что ты ему небезразлична.
— Классные же! — скрывая смущение, девушка вскочила и покрутилась на месте, чтобы показать игру элементалей в серебристых отсветах серёг. — Как вам?
Она присела рядом с матерью и замерла, когда та ладонью приподняла одного из дракончиков.
— Интересное исполнение, — Сиггрид покачала серьгу, всматриваясь в голубые переливы искорок. — Это же элементали Воды?
— Да. Здорово придумано, мне нравится!
Сиггрид отпустила серьгу и посмотрела на короля, который молча попивал кофе, не спеша расспрашивать дочь о прошедшем дне.
— Откуда Андрей взял элементалей? — поинтересовалась Ранди. — Ведь они «живут» рядом с Источником и довольно капризны, плохо подчиняются человеку.
— Почему? — Астрид стало любопытно.
— Элементали — суть Стихий. Они живут в их энергиях, питаются магической маной, и чтобы «оторвать» их от «дома», нужно приложить столько сил, что легче вообще не заниматься подобными делами. Как я уже сказала, это взбалмошные и неуправляемые потоки той или иной Стихии, — пояснила старшая королева. — Если княжич Мамонов сумел их подчинить…
— Вопрос в другом: как он вообще управляет Источником? — внимательно слушавший жену Харальд оживился.
— Мне это неизвестно, — Астрид села на своё место и пригладила ткань платья на коленях. — Зато Андрей подарил дракончиков во время обеда, когда там присутствовали все кандидатки в жёны.
— И как они отреагировали? — Харальд поставил чашку на столик.
— Спокойно. Их Андрей одарил ещё в Якутии. Ну, это и понятно. Их отношения длятся гораздо дольше. Девочки все были в подарках, но ни на одном из них не было элементалей, — с затаённой гордостью, что княжич выделил именно её, ответила принцесса.
— Значит, готовится, — кивнул король и переменил тему: — Как сегодняшний день прошёл?
— Замечательно! — Воскликнула Астрид. — Русские сегодня утёрли нос твоему «Хирду»! Особенно в перетягивании каната… Если только ты не дал команду уступить.
— Как ты могла обо мне такое подумать! — Возмутился отец, но принцесса так пристально на него поглядела, что король махнул рукой. — Я всего лишь приказал не обращать внимание на проявление неких манипуляций со стороны Мамонова.
— А они были? — иронично спросила Ранди.
— «Хирд» не мог проиграть, — убеждённо сказал Харальд. — Без магической составляющей русская команда не представляла из себя хоть какую-то силу. Они разрознены, не обучены тактике, да и слабы, чего уж скрывать… Но Андрей применил какую-то хитрость во второй попытке. Я полагаю, у него появились очень приличные физические способности на фоне анти-Дара.
— Смысл в этом есть, — задумалась Сиггрид. — Компенсирующие способности…
— Значит, канат порвался от применения этой самой способности? — иронично спросила Астрид.
— Не утверждаю, но специалисты до сих пор изучают обрывки верёвок, что-то пытаются найти, — хохотнул Харальд. — Ладно, дочь… Теперь подробно. Что смогла понять из сегодняшней встречи с Андреем?
— У него есть влияние на своё окружение, — уверенно ответила принцесса. — Когда рекруты сделали вызов, вся мужская часть свиты Мамонова без лишних разговоров пошла с ним. А вот княжичи из сопровождения Лиды проявили слабость; возникла небольшая заминка, нужно ли вообще лезть в это дело. Думаю, команда Андрея и в неполном составе вышла бы к канату.
— Вывод?
— Княжич Мамонов правильно расценил вызов. Таким образом он заработал уважение наших рекрутов. Учитывая, что многие из них в скором будущем станут армейскими офицерами или высокопоставленными чиновниками, Андрею будет легче при необходимости найти с ними общий язык, — Астрид встала и самостоятельно налила себе кофе. Благо, по традиции кофейный или чайный сервиз выставлялся полностью, даже если кто-то из членов семьи отсутствовал. Не приходилось просить слуг принести недостающую чашку.
— Как ты оцениваешь свои перспективы? — король закинул ногу на ногу и откинулся на спинку кресла.
Девушка поглядела на мать, потом перевела взгляд на Ранди, как будто колеблясь с ответом.
— Мне кажется… я нравлюсь Андрею, — чуть запинаясь, проговорила принцесса и ощутила, как заполыхали щёки. — Но вряд ли он решится в этот раз попросить у меня руки.
— Будет достаточно того, если на твоём пальце окажется кольцо, преподнесённое Мамоновым в знак своих серьёзных намерений, — Харальд не стал давить на дочь, чтобы та форсировала события. Девушке с королевской кровью не положено первой показывать своё отношение к молодому человеку. — Он уже никуда потом не денется.
— Отец, то что мы делаем, не совсем правильно, — Астрид, жутко боясь реакции короля, всё же решила выяснить, так ли уж любит свою дочь Свирепый. — Ты, в первую очередь, хочешь заполучить анти-Дар, а моё слово против королевского желания ничего не стоит. Я понимаю, безопасность страны — в приоритете. Но ведь и я человек, а не машина, которую можно направить по желанию водителя в ту или иную сторону.
— У тебя сомнения в отношении Андрея? — Харальд никак не отреагировал на слова Астрид. — Боишься, что брак, основанный на расчёте, не принесёт тебе счастья?
— И это тоже, правда, в меньше степени. Но ведь неправильно жертвовать мною. И дело не в страхе перед Антимагом. Я же его совершенно не знаю.
— Хочешь, я отпущу тебя на лето в Москву? — хитро прищурился король. — Одну, без многочисленной свиты. Конечно, парочку-тройку хирдманов приставлю для порядка… А ты проведёшь время с Андреем в своё удовольствие, получше его узнаешь.
— Ты же собрался выдать меня замуж летом, — язвительно парировала Астрид.
— Э-эммм, — почему-то не нашёлся с ответом Харальд. — Скажем так: наши планы, вероятно, придётся изменить.
Обе королевы и кронпринцесса тут же скрестили свои взгляды на короле, пытаясь получить ответ на эту оговорку.
— То есть свадьбы не будет? — Сиггрид могла показать своё облегчение, но, с другой стороны, обида тоже присутствовала. Поэтому спросила спокойно.
— Будет! — твёрдо ответил король. — Но позже. Осенью или весной следующего года.
— Не хочу осенью, — проявила капризность Астрид, про себя торжествуя, что появился шанс отодвинуть замужество. И вовсе не из-за нежелания стать супругой Андрея. Просто… хотелось узнать его получше. — Тепло люблю, листочки зелёные, травку.
— Как скажешь, милая, — улыбнулся Харальд. Удалось сбить настрой дочери углубиться в самокопание. — Ступай к себе, готовься к ужину с гостями. Надеюсь, Андрей будет только с девушками?
— Да, они впятером приедут. Я пригласила Веронику Елецкую. Мне кажется, Андрей хочет встроить её в семейную схему, но могу и ошибаться, — договорив, Астрид встала, понимая, что отец хочет остаться наедине с мамой и Ранди. — Если что, я у себя.
Дождавшись ухода дочери, Сиггрид с нажимом спросила у мужа:
— Девочка права. Ты не имел права распоряжаться её выбором ради собственных амбиций, не раскрыв толком, ради какой государственной необходимости меняешь планы. Всё же было бы правильным дать Астрид время разобраться в своих чувствах, раз уж ей пришёлся по сердцу этот юноша.
— Астрид — кронпринцесса. Она прекрасно осознаёт свою роль, — взгляд Харальда налился тяжестью. — Романтика, томление души и сердца — это всё хорошо. Но… На первом месте всегда должны стоять приоритеты государства. Кому, как не тебе понимать это? Когда мы заключали договор с королём Магнусом, Астрид понимала, к чему её готовят. И спокойно встречалась с принцем Фредериком, примеривая на себя роль его супруги. Ты же тогда молчала, Сиггрид, и даже разговоров подобных этому, не заводила. Что изменилось?
— То, что ты сначала нашёл дочери жениха, потом круто поменял своё решение и выбрал нового, причём, не самого знатного, — хладнокровие стало изменять Сиггрид. — Если так стремишься к союзу с русскими, почему не выбрал Павла Мстиславского? Он — внук императора, хороший вариант. А Мамонов опасен своей непредсказуемостью.
— Опять ты за своё, женщина, — поморщился Харальд. — Я уже объяснял, что искре Астрид ничего не грозит. А её дети имеют шанс на обладание двумя совершенно разными магическими Дарами.
— Это не факт, — возразила Сиггрид. — Твои выводы основаны на предположениях, не более.
— Ты думаешь, я сидел сложа руки, когда узнал об Антимаге? — король мог в любой момент прекратить разговор, но ему было важно убедить Сиггрид в правильности своего решения. Она могла помешать его планам, сбить с толку Астрид своими страхами. Ведь только страх за дочь заставлял женщину вступить в конфронтацию с супругом. — Первым делом я разыскал старых чародеев, давно забывших, сколько они уже живут на белом свете. Не все из них знают или помнят об антимагии, но кое-что удалось вытащить из их замшелых мозгов. Из этих разговоров я вынес два суждения, — Харальд поднял руку со сжатым кулаком и выпрямил два пальца. — Антимаг может работать с разными потоками энергии, не причиняя вред окружающим. Дети антимага могут получить в наследство Стихию матери и анти-Дар отца. Да, нужны какие-то условия, чтобы всё сложилось удачно. К сожалению, чародеи слишком путались в своих предположениях, и я так и не понял, что за условия должны совпасть.
— Всё будет хорошо, Сиггрид, — молчавшая до этого Ранди поддержала мужа. — Если хочешь, давай проведём диагностику ядра Астрид, когда гости уедут домой.
— Сегодня за ужином Андрея проверят, — усмехнулся Харальд. — Я пригласил двух отшельников, умеющих диагностировать ядро. Посажу их в соседнем помещении, чтобы гостей не нервировали. Мне ведь тоже любопытно, что из себя представляет Антимаг изнутри, так сказать…
3
Девушки на званый ужин собирались с невероятной тщательностью, по докладам охраны «бегая из номера в номер с загадочным видом». Я подозревал, что они демонстрируют друг другу наряды, и снедаемый любопытством, ждал момента, когда барышни соберутся в моих апартаментах. Ну да, кто-то же должен оценить красоту, которая по их коварному плану, ослепит мужскую половину королевского семейства.
Мне легче. Костюм, рубашка, галстук, до блеска начищенные туфли — особо заморачиваться не нужно. Побрит и надушен хорошим парфюмом. Под рубашкой уютно устроился амулет, на пальце — именной перстень. Главное, не забыть цветы для женщин и большую сумку с подарками. Я ведь к поездке готовился загодя, кое-что из Якутии привёз. Надеюсь, Инглингам понравится.
В ожидании женского дефиле взял в руки телефон, надеясь убить время чтением «Зеркала Времени». И — опаньки! Сюрприз! Не обнаружил ни одной фотографии страниц! Их как будто стёрли с устройства. Первым делом я подумал, что кто-то получил доступ к мобильнику, но по здравому размышлению пришёл к выводу: книга и в самом деле имеет магическую защиту от любого способа копирования. Поэтому и считается такой редкостью. Напечатали определённое количество экземпляров и раздали нужным людям. То-то князь Патрикей Голицын усмехался, когда я спрашивал его, можно ли сделать копию. Как хорошо, что я ещё не отдал книгу! Придётся переписывать самые ключевые моменты или надиктовывать под запись. Это же какая морока!
Немного погрустив из-за потери фотографий, пришёл к мысли, что не единым фолиантом Тёмной жива магия. Брюс намекал на книги, хранящиеся в спецархиве; у Харальда тоже должны быть какие-то труды, неизвестные в России. Думаю, как будущему зятю, подарит парочку ценнейших документов. А зачем ждать? Наберусь наглости и попрошу у него в качестве ответного презента.
В номер заглянул Влад, стоявший на посту снаружи.
— Великая княжна Лидия с вашими барышнями сюда идут, — приглушённым голосом доложил он и почему-то подмигнул.
— Не вздумай у них документы проверять, — шутливо пригрозил я и отложил телефон в сторону. Поднялся и быстро развернул кресло в сторону двери. Хлопнулся задом обратно, закинул ногу на ногу и сделал непроницаемое лицо.
Разве я мог знать, что увижу? Девушки вошли в гостиную во всём блеске своей молодости, ошеломив меня великолепными (и не повторяющимися в цветах!) нарядами и причёсками, которым добавляли шарма золотые украшения в виде колец, перстней, серёг. Причём, всего было в меру, не вычурно и не пошло. Платья — установленной для подобных мероприятий длины, со скромным декольте. Умелый макияж завершал картину, от которой у меня кровь заклокотала в венах, а в висках застучал набат. Мне показалось, что ноги налились тяжестью, которая не позволяла оторвать зад от мягкого кресла.
Куан с личниками незаметно смылся из апартаментов, чтобы оставить нас наедине. А я продолжил бороться с собственной гордыней, внезапно ощутив себя хозяином роскошного цветника. Судя по всему, меня неправильно поняли.
— Девочки, у Андрея, кажется, отказали ноги, — уперев руку в бедро, произнесла Лида с таинственной улыбкой, словно поняла, что творится со мной. — Не можешь встать?
— Не могу, — признался я хрипло. — Какие же вы все обворожительные и прекрасные! Теперь мне страшно ехать с вами во дворец.
— Почему? — Арина первой прошлась по гостиной, плавно покачивая бёдрами. Белый, с кремовым оттенком шёлк её платья обвивал стройное тело, показывая каждый шаг ноги, движение руки, взволнованное дыхание высокой груди. Этот наряд заставлял фантазировать и дорисовывать будоражащие мысль картины.
Княжна Голицына закончила прохаживаться, встала за креслом и положила руки на мои плечи.
— Потому что у короля Харальда есть двое старших сыновей. Увидев вас, они помрачатся разумом и начнут совершать ошибки, которые я им не прощу, — сам не знаю почему, несу чушь. А если нет? Олаф и Вигбьёрд в том возрасте, когда уже заводят семьи. Боюсь, снесёт им планку от вида моих девчонок… Да и Ранди упорно ищет невесту своему сыну-наследнику. Я ведь в логово львиного прайда иду.
— Не переживай, мы сумеем постоять за себя, — Лида усмехнулась, словно прочитала мой страх на лице. Она вслед за Ариной прошлась влево-вправо в своём обжигающим взгляд пурпурном платье, зорко следя за моей реакцией. — Да и король не даст своим сыновьям сотворить глупость.
Великая княжна тоже подошла ко мне и встала с левой стороны, тогда как Арина переместилась вправо, словно играя какую-то непонятную мне сцену.
«У меня передозировка от этой красоты», тренькнула в голове мысль. «Надо дарить кольца и срочно жениться. Иначе с нарезки слечу».
Улыбаясь, продефилировала Вероника в платье цвета бирюзы, покачивая обнажёнными плечами. Её распущенные волосы стекали до пояса, и, колыхаясь при ходьбе, создавали эффект серебристо-белого водопада. А жгучая брюнетка Нина, идущая следом в атласном наряде аквамаринового цвета, невероятно контрастировала с княжной-блондинкой. Девушки аккуратно, стараясь не помять наряды, сели рядышком на диване, ожидая от меня решающего слова. А я подумал, что вся эта сценка имеет какой-то глубокий смысл, как и надетые барышнями драгоценности, выбранные ими в Ленске.
— Шикарно выглядите, красавицы, — я всё-таки оторвался от кресла. Ух, до сих пор потряхивает. Ещё бы! Получил такой адреналиновый впрыск! Готов горы свернуть, не то что дворец в развалины превратить, если понадобится. — А теперь обсудим стратегию званого ужина. Харальд непредсказуем, и может случиться так, что мы просто соберёмся за столом и будем весь вечер разговаривать об искусстве.
Я подал руки Лиде и Арине, подвёл к дивану, усадил их рядом с Ниной и Вероникой. А сам стал расхаживать по гостиной.
— Разве она нужна? — удивилась Ника. — Обычный званый ужин…
— Астрид могла бы пригласить только меня и Великую княжну, но Харальд, скорее всего, настоял передать через неё приглашение всем, к кому я проявляю внимание. Значит, хочет получше изучить вас. Поменьше откровенничайте о своих родственниках. Как известно, опосредованно влиять на человека, который наиболее важен в какой-нибудь комбинации — обычная практика.
— Ты как будто к переговорам с врагом готовишься, — заметила Нина. — Харальд просто хочет получше узнать жениха своей дочери, только и всего. Заодно и нас оценить.
— И вас не смущает этот факт?
— Какой? — удивилась Арина. — То, что Нина назвала тебя женихом Астрид?
— Ну… да, — подумав, признался я.
— Так об этом мы уже давно знаем, — фыркнула Лида немного рассерженно. — Когда она начала с нами переписываться в «болталке». Мы создали закрытую группу и делились своими девичьими секретами.
— Всё равно я какую-то шероховатость ощущаю, — покачав головой, смотрю на часы. Время подходит. Скоро ехать надо. — Ладно, выбросьте из головы всё, что я наговорил. Будем веселиться.
— Выбросить всё? — лукаво улыбнулась Арина. — Даже те слова, которыми ты оценивал нас, красивых и нарядных?
— Нет! — воскликнул я в «панике». — Вот это оставьте и периодически вспоминайте во время ужина! Особенно, когда вам будут делать комплименты молодые принцы!
Девушки рассмеялись. В разгар веселья в номер заглянул Куан.
— Баюн докладывает, что к отелю подъехал лимузин с сопровождением хирдманов. Можно выходить.
— Цветы купили? — поинтересовался я.
— Так точно.
— Захвати сумку с подарками, — напомнил я, выходя следом за девушками.
Наша компания спустилась на лифте в холл отеля, где на моих красавиц уставилась вся его мужская половина, начиная от администратора и заканчивая постояльцами. А ведь многие из них, судя по одежде и аксессуарам, относились если не к аристократии, то к богатым промышленникам или важным чиновникам. Охрана подобралась, плотно окружила барышень и меня, пока шествовали через огромное помещение. Несмотря на вечер, здесь и в лобби было очень многолюдно. Хирдманы, особо не чинясь с постояльцами, обеспечили свободный проход, а Баюн со своей командой, мои телохранители и Терентий с Вальтером, уже успевшие сработаться друг с другом, вывели нас на улицу.
Роскошный белый лимузин, присланный королём, поднял наш статус до невиданных высот, практически на уровень глав государств и ведущих дипломатов. И так, думаю, нас балуют. Сопровождение на угловатых тяжёлых «Сканиях» — что-то между внедорожником и армейским бронеавтомобилем — взяло нас в «коробочку», а микроавтобусы с личниками пристроились позади кавалькады. Ничего с этим не поделаешь. Гостеприимство Харальда — оно такое. Дорогих гостей охраняют только самые лучшие воины, и только из ближнего окружения.
Доехали быстро. Рычащая колонна пролетела в раскрытые настежь ворота на территорию дворца, свернула направо и понеслась дальше вдоль залитого электрическим светом красивого и большого королевского комплекса. Я ради любопытства посчитал, сколько же здесь существует подъездов. Увидел не меньше трёх, а когда сделали очередной поворот, но уже налево, увидел симпатичную ажурную арку с распахнутыми коваными воротами с элементами рун.
Лимузин въехал во внутренний двор и остановился возле широкого, но невысокого крыльца. Нас уже ждали. Не сам король с семьёй, а какой-то мужчина в строгом гражданском костюме. Мне сразу подумалось, глядя на его тяжёлый подбородок и кряжистую фигуру, что перед нами кто-то из высших чинов Службы Безопасности. Вооружённая охрана, вытянувшись цепочкой вдоль лестницы, несколько слуг в униформе королевских цветов — всё это казалось ненужным. Единственное, что оправдывало Харальда, устроившего излишне пышную встречу — наличие в нашей компании одной особы, сидевшей рядом со мной. Лида нервно сжимала моё запястье рукой, на которой тускло поблёскивало золото колец. Странно. Вроде бы уже встречалась с Инглингами, составила о них своё мнение, далеко не самое худшее.
Лимузин мягко остановился перед крыльцом, слуга тут же распахнул дверцу, встречая меня поклоном. И не разогнулся, пока я не помог всем девушкам выйти из салона. Нашёл взглядом Куана, держащего в руках букеты, и Влада с сумкой. Показал им знак, чтобы держались рядом. Мы заранее, ещё в отеле, предупредили хирдманов, что в ней находятся подарки. К моему удивлению, сумку не стали осматривать, а сейчас только поводили миноискателем и магическим жезлом по её бокам. Какие корректные охранники!
Астрид и Олаф встретили нас в просторном вестибюле. Наследник при виде красоток оживился, взгляд его забегал с одной на другую, оценивая внешний вид по какой-то своей шкале, но сразу понял тщетность сего действия. Кронпринцесса в приталенном платье насыщенного голубого цвета с серебряными переливами ослепительно улыбнулась, когда я приблизился к ним. Олаф крепко пожал мне руку, но так поспешно прервал рукопожатие, что я заподозрил его в желание пообщаться с барышнями. Однако те уже по-дружески окружили Астрид, о чём-то весело щебеча.
Наконец и я получил возможность вручить принцессе огромный букет белых роз.
— Чудесно выглядишь, — шёпотом произнёс я, вручая его Астрид.
— Спасибо, — та шаловливо показал пальцем на свою щёчку, куда и пришёлся мой поцелуй.
Олаф не обратил на этот жест никакого внимания, полностью увлечённый приветствием барышень. Зато его увидел тот самый мужик с тяжёлой челюстью. Сохранив на лице бесстрастность, он что-то сказал по гарнитуре связи. Кронпринц, наконец, угомонился, но всё же умудрился подхватить под руки Веронику и Нину. Ну, конечно! Олаф же не знает, какие у меня планы на Захарьину, и, возможно, на княжну Елецкую, вот и поспешил очертить круг своих предпочтений. Какой вежливый!
— Сестра, нас уже потеряли, — шутливо сказал он. — Идёмте скорее!
И мы шумной компанией двинулись через анфиладу комнат, пока не попали в просторную гостиную, где нас ждала королевская семья в полном составе. Куан и Влад, кстати, держались следом под бдительным присмотром хирдманов. Опять же, все манёвры были согласованы заранее. Как только потребность в моих телохранителях исчезнет, их отведут в соседнюю комнату, где уже находятся остальные наши сопровождающие.
Опять приветствия, рукопожатия. Я сразу же дарю букеты королеве Ранди и дротсконе Сиггрид, не забывая про комплименты. Харальд пожимает мне руку, и с истинно «северной» элегантностью, больше похожей на грацию проснувшегося от спячки медведя, целует ручки моим барышням. Кажется, и он очарован их красотой. На простом и суровом лице Свирепого появляется улыбка, словно воспоминания молодости внезапно пробудились в его душе. Возможно, сейчас, когда вокруг нет никого из посторонних, он может позволить себе расслабиться, стать обычным человеком. Я же обмениваюсь рукопожатием с кронпринцами.
— Ваше Величество, позволите ли мне преподнести подарки Вам и вашим родным? — обратился я к Харальду, когда все немного успокоились и расселись на диванах и в креслах. К столу пока не зовут, значит, нужно использовать момент. Зря, что ли заморачивался с презентами? У нас же неофициальная встреча, почти по-родственному!
— Андрей, обращайся ко мне «государь», к королевам — «государыни», — милостиво разрешил Свирепый. — А подарки от чьего лица?
— От меня лично, — я заметил мимолётную улыбку Харальда и приступил к раздаче «слонов».
Куан в своём неподражаемом стиле по заранее отрепетированной схеме подносил мне тот или иной презент, а уже от меня футляр или шкатулка с раскрытой крышкой переходили в руки ошеломлённых Инглингов. Не сказать, что презенты отличались невероятной роскошью. Я сразу сказал, насколько дорого внимание королевской семьи, приветившей нас, как самых близких друзей, и мои скромные дары — знак безмерной благодарности.
Харальду я вручил миниатюрные шахматы, сделанные из моржовых бивней. Сама доска была изготовлена из кедра и покрыта лаком. А вот фигурки — настоящее произведение искусства, чем-то похожие на японские нэцке.
— Государь, политика сродни шахматной партии. Желаю Вам встать в один ряд с величайшими стратегами, что когда-либо появлялись в мире.
— Достойный подарок, — одобрительно кивнул Харальд. — Спасибо, Андрей. Теперь я могу предложить своим высокопоставленным гостям сыграть партию именно этими шахматами.
Все посмеялись и с любопытством стали смотреть, что же будет дальше.
Для королевы Ранди я приготовил изготовленную из даурской лиственницы роскошную резную шкатулку для драгоценностей, с серебряными инкрустациями в виде шаманских рез-оберегов. На крышке была искусно вырезана волчья голова, в пасти которого зажат кристалл дымчатого кварца. Как мне пояснили, это «камень шаманов и видящих». Я знал, что у старшей королевы символом Рода, из которого она происходит, является волк. И ещё один немаловажный факт подтолкнул меня к идее именно такого оформления шкатулки. Многочисленная родня Ранди славится вёльвами и сейдами[1], сиречь Ведуньями и Ведунами. Кажется, я угодил королеве, судя по её загоревшемуся взгляду.
Сиггрид пришла в восторг от соболиного палантина с застёжкой в виде стилизованного драккара из червонного золота. Она сразу накинула его на плечи, словно хотела получить оценку от женской части семьи. Я и не сомневался, что им всем понравится. Но в первую очередь это был намёк дротсконе, что мне очень нравится её дочь. Кажется, Сиггрид просчитала этот момент, и позже, во время ужина постоянно кидала на меня лукавый взгляд.
Олафу пришёлся по душе кинжал из булатной стали и с рукоятью из кости мамонта.
— Сталь — ответственность власти; острота — умение принимать нужные и правильные решения. Отсутствие магических чар на оружии показывает, что истинная сила — в мастерстве и воинской доблести, — я уже наловчился с помощью Арины раскрывать смыслы. И, возможно, Олаф понял гораздо больше того, что я пытался вложить в свою трактовку; он расчувствовался и даже приобнял меня, похлопав по спине тяжёлой ладонью. А я уловил одобрительный кивок княжны Голицыной.
Вигбъёрду досталась миниатюрная астролябия-амулет из балтийского янтаря. К ней была приделана тонкая, но прочная золотая цепь. Средний кронпринц тут же повесил подарок себе на шею.
— Я наслышан про твою тягу к знаниям, — пояснил я довольному парню смысл подарка. — Пусть этот амулет станет твоим лоцманом в бурном жизненном море. Сейчас он пустой, и ты его можешь заполнить нужной энергией.
Вигот обрадовался «Набору следопыта», куда входило огниво особой прочности, компас, водонепроницаемый фонарик, несколько компактных фильтров для воды, армейский мультитул из двадцати предметов. Там было ещё много всяких разных полезных штучек, нужных в лесу. Как раз, что нужно мальчишке в его возрасте.
Гуннар, который грезил о славе пилота ППД, с благоговением принял в подарок перчатки от бронекостюма, в котором я победил в Венеции. Мне Астрид «по секрету» шепнула, что брат просто помешан на коллекционировании вещей подобного рода. Поэтому потёртые, со сколами перчатки для него были куда дороже, чем новенький, блестящий комплект.
Откуда, по-вашему, я знал, как угодить всем братьям кронпринцессы? Так она мне и раскрыла их интересы и хобби, да и сама поделилась советами, что можно подарить. Причём, девушка учитывала мою «нелюбовь» к магии, что и предопределило выбор.
Оставался самый младший Инглинг — Мадольв. Как и у всякого подростка, у него было множество разнообразных увлечений, но больше всего мальчишка любил собирать значки. Поэтому я преподнёс ему солидный альбом с обложкой из настоящей кожи. В него входило десять листов с перфорированными отверстиями. Первый лист я украсил несколькими редкими значками, вроде «Участника соревнований 'Пурпурная Звезда», когда наш лицей одержал победу. Был значок Венецианского турнира, и даже «Летучая мышь» — отличительный знак «арбалетчиков». Это майор Лещёв щедрой рукой отдал. Ничего секретного в нём нет, как он сказал, зато мальчишке будет радость.
И знаете, угадал.
— Это что, значок русского спецподразделения? — воскликнул Мадольв, блестя глазами от восторга.
— А ты откуда знаешь? — мне стало интересно. Откуда у паренька такая осведомлённость?
— Я в военном альманахе видел что-то подобное, — признался тот. — Там есть раздел о знаках различия в армиях мира. Шевроны, погоны, значки… Очень интересно. Спасибо за подарок, Андрей! И значки здоровские!
— Рад, что тебе понравилось, — я потрепал пацана по светлым волосам.
Астрид не ожидала, что и для неё будет ещё один подарок, и так вполне довольная своими дракончиками. Я надел на её левое запястье браслет из белого золота, который соединялся с помощью застёжки в виде головы росомахи. Принцесса онемела, разглядывая украшение. Потом взглянула на меня своими бездонными голубыми озёрами глаз. «Кажется, она уже знает про родовой оберег от девчат», мелькнула мысль, и в следующий миг получил обжигающий поцелуй в щеку, быстрый, но очень волнующий. Надеюсь, Астрид сумеет объяснить родным смысл подарка.
— Спасибо! — прошептала она, продолжая гипнотизировать меня своим неподражаемым взглядом.
Не убирая улыбку с лица, я внутренне насторожился. На периферии слуха слабо тренькнуло хрустальным перезвоном. Антимагия сработала на какую-то энергетическую аномалию, пассивную по своей природе, но всё же представляющую угрозу. Чем-то эти флуктуации походили на излучение рунической вязи в отеле. Источник его находился в гостиной.
Ладно, пока не буду поднимать шум. Мало ли, вдруг это иллюзорное и защитное поле активировали ради нас? Король несёт ответственность за гостей, поэтому и дал распоряжение «накрыть» дворец. Радиус действия большой, а значит, меня не заденет. Смотрю на Арину. На её лице нет и тени беспокойства. Не чувствует? Хм, странно. Перевожу взгляд на Нину. Та же реакция. Что я хотел от девушек? Поле их антимагии пока ещё очень слабо.
Появился слуга и пригласил в столовую. Наше общение продолжилось за столом. Понятно, что большая часть внимания адресовалась Лидии. Но и с остальными девушками любезно беседовали. Вопросов было много, начиная от столичной моды и заканчивая развлечениями. Харальд больше молчал, как говорится «мотал на ус», отдавая инициативу своим старшим сыновьям. Я обратил внимание, что король присматривается к Веронике и Нине, но особо не волновался за них. Олафу, как наследнику престола, найдут невесту, подобающую его рангу. А таких хватает в Европе. Да и Вигбьёрду тоже уготована подобная участь. Он всё же третий в очереди на престол, поэтому Ника отпадает. Стоп! Ведь есть ещё Василиса Мстиславская, тётка Лиды! Сколько же ей лет? Она точно старше Вигбьёрда, но вот насколько? Ха, меня же не останавливает возраст Арины! Что помешает Харальду усилить союз с русским императором, женив своего второго сына на дочери Ивана Андреевича?
— Кстати! — воскликнул Олаф. — Пока не забыл! Андрей, ты готов к матчу с Берсерком?
— Всегда готов, — усмехнулся я. — Только мне надо перед спаррингом провести тестовый полёт.
— Можем устроить, — кронпринц махнул рукой. — Скажи только, когда будешь свободен. Бой состоится послезавтра на стадионе Олимпийской Школы в два часа дня. Билеты уже раскуплены. Для тех, кто не сумел попасть на арену, организуют фан-зону возле стадиона с трансляцией на большой экран.
— Тогда лучше накануне размяться, — подумав, ответил я. — А где?
— Езжайте на полигон «Стора Скугган», — предложил Харальд, внимательно слушавший сына. — Там есть всё для отработки полётных заданий, мишени и различные тренажёры. Только предупреди коменданта, чтобы подготовился к приезду гостя. Возлагаю на тебя ответственность за безопасность Андрея.
— Да, отец! — склонил голову Олаф. — Сделаю всё в лучшем виде!
А вот теперь я и в столовой уловил магический «шёпот» неизвестного мне артефакта. Надо у Харальда спросить. Чего мне стесняться? О «Пражской катастрофе» надо всегда помнить, даже если нет никаких предпосылок повторить её в другом месте.
— Государь, — обратился я к Харальду, когда на столе появился десерт, — а вы не давали приказ накрыть дворец магическим куполом?
— Зачем? — Усмехнулся король. — При твоих способностях нет никакого смысла ставить щит. А вот своим хирдманам я дал чёткий приказ сбивать любой летательный или плавательный аппарат, появившийся в пределах видимости дворца. Ты чего-то опасаешься?
— Ранее в гостиной и здесь, в столовой, я периодически чувствую активное магическое излучение. Это руны фонят?
— Нет, — сдвинул брови Харальд. — Мне нет необходимости пичкать здание разными защитными артефактами, за исключением нескольких комнат. Все охранные мероприятия проводятся вне дворца.
Все разговоры разом прекратились. Кто с тревогой, а кто и с интересом вслушивался в наш диалог. Мне показалось, что король на мгновение растерялся, но быстро пришёл в себя. Мог ли он дать приказ установить аппаратуру для считывания параметров антимагии? Если так, это будет его большой ошибкой.
— Где ты впервые почувствовал излучение? — заметив, как я на него смотрю, Харальд закаменел.
— В гостиной.
— Пошли, — он с неожиданной прытью встал, отчего ножки стула отчаянно взвизгнули, скребя по полу. — Олаф, ты тоже. Дорогие дамы, прошу не волноваться. Угощайтесь, разговаривайте.
Мы покинули столовую и переместились в гостиную. Немногочисленная охрана насторожилась, увидев стремительно входящего короля.
— А сейчас? — спросил он, остановившись посреди большого зала.
— Можно пройтись? — я тоже замер, «вслушиваясь» в дышащую пустоту астрала, нет-нет да и пронзаемую разными энергиями. А вот и знакомый пульс неведомого артефакта. Едва ощущаемый чистый хрустальный звон, на той грани, когда не понять, откуда он идёт.
— Конечно, Андрей, — Харальд сжал плечо Олафа. Кронпринц с любопытством следил за моими перемещениями.
Я неторопливо покружился по гостиной, отмечая, где звук усиливается, а где полностью пропадает. Через несколько минут мне стало ясно, в чём дело. Присаживаюсь на диван, не спрашивая соизволения короля.
— Вы здесь часто собираетесь семьёй, Ваше Величество?
— Это как бы наша семейная гостиная, — рыкнул Харальд в нетерпении, словно не заметив моей наглости. — Если есть что сказать, Андрей, говори!
— Мне показалось, что в этой точке, — я похлопал ладонью по дивану, — сфокусировано несколько магических каналов. От трёх до пяти источников излучения. Не могу так быстро уловить тонкости.
— И что это может быть? — король переглянулся с сыном. Олаф только пожал плечами, ничего не понимая.
Я всё-таки не стал злить Харальда своей бесцеремонностью, поднялся на ноги и снова прошёлся по периметру гостиной, указывая примерное нахождение источников сигналов.
— Артефакт слежения или подслушивания, — озвучил я свои подозрения. — А то и какие-нибудь магические закладки разрушения. Точно не скажу. Не специалист.
— А в столовой ты тоже что-то чувствовал? — на Харальда было страшно смотреть. Говорят, люди в гневе краснеют от прилива крови к лицу. Инглинг же почернел от бешенства, но пока сдерживал свои эмоции.
— Да. Но там сигналы слабее, а значит, их не так много. Один-два.
— И где они могут быть? — Олаф заозирался, пытаясь уловить невидимые токи магических энергий.
— Ну… на люстрах, в стенах, в мебели, куда никто не догадается заглянуть…
— Последняя проверка была три месяца назад, — кронпринц, кажется, начал соображать. — За это время можно напичкать все комнаты, где ты чаще всего встречаешься со своими министрами. Зал Асов тоже не мешает проверить.
— Охрана! — рявкнул Харальд. Рядом с ним тут же вырос неведомо откуда взявшийся хирдман. — Срочно найти Виго — и пулей сюда!
— Слушаюсь, мой король! — охранник не стал никуда убегать, и по гарнитуре передал кому-то приказ. Скорее всего, начальнику караула. А тот уже сам побеспокоится, чтобы какой-то там Виго примчался как можно быстрее.
Им оказался тот самый мужик, встречавший нас на крыльце подъезда. Оказывается, он и в самом деле был Главой СБ. Я, конечно, не понял, что король ему высказывал резким и недовольным голосом, но смотреть на Виго было больно. Вояка то бледнел, то краснел, вытянувшись в струнку. Затем чётко кивнул, развернулся и быстрым шагом покинул гостиную.
— Дал команду на проверку всего дворца, — почему-то решил поделиться со мной Харальд. — Если и вправду кто-то установил прослушку…
— Да не может такого быть, — Олаф всем своим видом выражал несогласие с моими выводами. — Андрей мог ошибиться. Мы-то почему не чувствуем эти самые излучения?
— Любой магический артефакт, который планируется использовать в долгую, имеет свойство переходить в пассивный режим ожидания, — пояснил я как мог проще. — К таким относятся маячки, подслушивающие устройства, даже руны, направленные на разрушение. «Пражскую катастрофу» помните? Там нанесли разрушающие руны во время строительства дворца, но активация произошла только тогда, когда появился подходящий случай. А ведь прошло очень много лет!
— Классический случай, — пробурчал Харальд. — В любой магической школе с него начинают обучение.
— Меня несколько лет назад привлекали для проверки стадиона на Болотном, как раз перед Днём Рода, — почему-то я решил рассказать об этом случае королю. — И вместе с цесаревичем Юрием Ивановичем мы обошли все помещения. Я умею чувствовать закладки, которые очень сложно обнаружить обычными методами.
— В чём дело, дорогой? — в гостиную вошли всё семейство Инглингов вместе с моими девушками. Наше отсутствие вызвало беспокойство у обеих королев. — Что за суета, беготня? Какие-то неприятности?
— Ничего страшного! Дворцовые эрили[2] немного расслабились, вот и решил их боеготовность проверить! — Харальд явно не хотел озвучивать проблему при Великой княжне. Если император узнает о провале СБ Королевского дворца, то сделает правильные выводы. — Астрид, ты же хотела показать друзьям тренажёрный зал и вместе с ними на «лис» поохотиться!
— Да, кстати! — оживились девушки. — А что за забава? Мы можем поучаствовать?
— Можно, но только для игры следует обязательно переодеться в специальные костюмы.
— Почему бы и нет? — Лида даже в ладоши похлопала. — Я согласна! А где переодеваться?
— Пойдёмте, девочки, я вам всё покажу! — Астрид посмотрела на Вигбьёрда. — Братец, помоги Андрею с выбором костюма. Встретимся в Эфирном Зале!
— Понял! — кивнул средний кронпринц и потащил меня куда-то по бесконечным коридорам, пока не оказались возле лестницы, ведущий явно в подвальное помещение.
Охранник-хирдман выслушал Вигбьёрда и пропустил нас. Мы спустились вниз и по коридору, освещённому матовыми потолочными плафонами, зашагали дальше.
— Куда мы вообще идём? — не выдержал я.
— В тренажёрный кибер-зал, — пояснил принц. — Мы его называем «Эфирный». Там проводятся специальные тренировки, наподобие тех, что есть у лётчиков, моряков. Ты играл на компьютере в симуляторы?
— Да, — пока ничего интересного, кроме голых стен, плафонов и камер видеонаблюдения, не замечал.
— Это такой же симулятор, только там нужно ловить «световых лис». Да сам увидишь… Кстати, а чего так мой папаша возбудился?
Мы остановились перед металлической дверью, оборудованной сенсорной панелью. Вероятно, пропуском в помещение являлся отпечаток ладони или пальца, а то и сетчатки глаза. Вигбьёрд не торопился прикладывать к тёмной поверхности панели свою конечность.
— Кажется, в вашем дворце полно «жучков», — усмехнулся я.
— Да ну? — изумился принц. — Наши эрили постоянно проводят проверку от крыши до подвала.
— Раз в несколько месяцев, — озвучил я то, что услышал от Олафа. — Получается, есть вероятность, что кто-то подсадил «жучков» за время, прошедшее с последней проверки, и вся важная информация уходила на сторону. А значит, о нашей поездке мог узнать враг. Но самое худшее, кто-то имеет возможность не только ставить «подслушку», но и перед следующей проверкой может их удалить, чтобы не вызвать панику. Или вообще дистанционно «включать-выключать» эти артефакты.
Вигбьёрд отреагировал эмоционально. Не знаю, как звучат шведские ругательства, но кронпринц явно сейчас матерился. Приложив ладонь к панели и стал ждать, когда сработает система опознавания и пустит нас внутрь.
Прозвучал короткий мелодичный сигнал; панель окрасилась в зелёный цвет. Что-то щёлкнуло — и дверь мягко вздрогнула, отходя от магнитного замка. Вигбьёрд вошёл первым и махнул рукой, подзывая меня.
— И что здесь? — я с любопытством оглядел большую комнату, очень уж похожую на огромную раздевалку. Вдоль стен протянулись высокие металлические шкафчики с бирками, на которых чёрным маркером были выведены имена и фамилии их владельцев.
— Здесь хранится инвентарь для «охоты»: комбинезоны, обувь, шлемы и жезлы, — пояснил принц, идя вдоль шкафчиков и скамеек. — Я тебе потом объясню, как этим пользоваться. Сейчас подберём для тебя подходящий костюм. Вообще-то комбинезоны сделаны из такой ткани, что она может подстраиваться под любую фигуру. Но я предпочитаю ориентироваться на размер, указанный производителем. В самом конце раздевалки есть душевая на десять мест и даже сушка. Встаёшь под раструб — и через пару минут сухой. Никакого полотенца не надо! Какой у тебя размер?
Мы остановились у ряда шкафчиков, на которых, кроме цифр, обозначающих, по-видимому, размер комбинезона, хранящегося внутри, никаких надписей больше не было. Я назвал свой размер, и Вигбьёрд, кивнув, открыл нужную дверцу.
— Надевай, — кивнул он на серебристый комбинезон, аккуратно сложенный на нижней полке. На самом низу обнаружилась полусапожки такого же цвета. Шлем в виде сферы, состоящей из десятка тонких металлических полос, лежал на верхней полке. На крючке висел стильный жезл из чёрного пластика. А вот наконечник был металлическим, с оптическим «глазком».
— Ох, не повезло девчатам с причёсками, — я искренне посочувствовал своим красавицам, которым придётся напяливать сферу на голову. И стал снимать костюм. — Они сюда такие нарядные приехали…
— Не переживай, — усмехнулся Вигбьёрд, присев на скамейку в ожидании, пока я переоденусь. — Астрид всё предусмотрела. У нас во дворце служат несколько визажисток. После «охоты» они девушкам за полчаса такие причёски сделают — закачаешься.
«Нет, это надолго. В отель, наверное, поздно ночью вернёмся», с печалью подумал я, и тут меня пронзила одна мысль.
— Причёски делают с помощью бытовой магии? — напрягся я, больше волнуясь за Арину с Ниной.
— Нет, обычные профессионалы, — пожал плечами принц. — Ну вот, неплохо, да?
Я разделся до трусов и натянул на себя комбинезон, чем-то напоминавший тот, что приходится надевать под УПД. Плотная, но приятная на ощупь, ткань облепила моё тело. Вжикнул «молнией» под самую горловину. Наклонился, разогнулся, попрыгал на месте, несколько раз махнул руками из стороны в сторону. Действительно, ничего не сковывало движения. Серебристые полоски, вшитые в комбинезон, то и дело поблёскивали, когда на них падал свет плафонов. Их назначение для меня пока было загадкой.
— Ты хотя бы пояснил, что это за игра такая?
— «Световые лисы» — это самообучающиеся голографические существа, запрограммированные на хитрость, скорость и мимикрию, — охотно ответил Вигбьёрд. — Они реагируют на движения, тактику и даже, по заверению разработчиков, на эмоции охотников. У каждой «лисы» в основании шеи мерцает рунический символ, своеобразная «печать», которой нужно коснуться «гасителем», чтобы зверь считался пойманным. В роли «гасителя» выступает световой луч, испускаемый жезлом.
— Это он? — я взял в руку пластиковый жезл.
— Да. Активируется в момент начала игры, — кронпринц встал. — Ну что, погнали?
— Почему ты не переодеваешься?
— Я сегодня буду оператором, — усмехнулся Олаф и пояснил: — За пультом управления.
Киваю в ответ, дескать, понял. И поинтересовался:
— А девушки где?
— Они войдут в зал с другой стороны. Там расположена женская раздевалка. «Охота на лис» считается аристократической забавой, а новые технологии внесли изюминку в игру. Зато отец сообразил, как можно получать прибыль из обучающегося тренажёра. Он приказал два раза в неделю сдавать зал в аренду для высокородных господ, — принц поглядел, как я вожусь со шлемом. — Тебе помочь? Распредели полосы равномерно по голове, тогда шлем сядет правильно.
— Обучающегося? — уловил я довольно странную фразу, применимую к техническому средству.
— Да, в этом и фишка. Тренажёр обучает, но и сам обучается, чтобы игрокам было сложнее и интереснее.
— Ага, понял, — я расправил сферу, ощущая, насколько гибкие и мягкие полосы, плотно обхватившие голову. — Пошли? Посмотрим, что это за штука такая хитрая, про которую мне уже все уши прожужжали.
Покинув раздевалку, мы двинулись дальше по коридору, и через несколько метров повернули налево. За поворотом нас ожидала ещё одна дверь с такой же панелью-замком.
— А кто сюда доступ имеет?
— Наша семья, министры, советники, охрана дворца. Дактилоскопический отпечаток заносится в память пропускной системы, — пояснил Вигбьёрд, распахивая дверь. — Ну что, добро пожаловать в Эфирный Зал!
Я вошёл следом за принцем и, оглядевшись по сторонам, только пожал плечами. Обычный зал, размером в два футбольных поля; бетонный потолок, пол покрыт каким-то тёмно-зелёным материалом; слева от входа стеклянная кабина, в которой проглядывается пульт управления. С противоположной стороны от нашего входа такая же дверь. На стенах светильники, дающие мягкий рассеянный свет.
— Подожди, я тебе сейчас кое-что покажу, а то что-то ты не впечатлился, — Вигбьёрд усмехнулся, увидев моё удивление и лёгкое разочарование. Он зашёл в кабинку, стал что-то нажимать. Сначала погасли светильники, и зал погрузился во мрак. А через мгновение я не сдержался и присвистнул от увиденного.
Примечания:
[1] Вёльвы — женщины-прорицательницы, сейды — маги-мужчины с шаманскими способностями.
[2] Эриль — маг (швед)