Глава 10

Лючия Дальгрог, вдовствующая императрица Сальдисской Империи, в девичестве Лючия де-Соргрос, прибывшая с архипелага сотен островов «Соргрос», была женщиной властной и жестокой. Такой, какой её воспитывали в семье с младенчества. Так что долг перед родом для неё был не пустым звуком даже после замужества, ибо она не перестала быть дочерью своей родины. По сути вся её деятельность как императрицы преследовала только одну цель: поднять величие рода и родных островов на новую высоту, даже ценой мужа, новой родины, и своих детей, если потребуется! Судьба же Сальдисской империи её не волновала от слова «совсем».

Для настоящей аристократки рода де-Соргрос не было таких понятий как «недопустимо» или «чрезмерно». Что и позволяло этой огромной семье оставаться уже более тысячи лет единственными финансистами всего архипелага, владевшими половиной морской торговли всего мира. Даже великая Империя Зен и Доминион Истока, и те были по уши в долгах у её семьи, к тому же намертво повязанные торговыми отношениями к их кораблям, способным путешествовать не опасаясь нападения подводных тварей. Что уж говорить о захолустной Сальдисской Империи, доставшейся ей для освоения — самой маленькой империи в этом неспокойном мире.

За счёт тех же финансов и политического влияния без труда удалось отравить первую жену императора, подстроив это под несчастный случай на лесной прогулке, после чего в кратчайшие сроки посадить Лючию второй женой, по левую руку от уже немолодого императора рода Дальгрог. Чей род погряз в долгах по-уши, благодаря предкам, ведшим агрессивную военную политику.

В итоге род де-Соргрос сумел без проблем закрепиться на материке ценой всего-то двадцати миллионов золотых крон — основной валюты островов, стоивших вдвое дороже даже самой дорого куны Империи. При том на покрытие просроченных долгов пошла только половина этой суммы, а вторая половина влилась в казну молодого императора, позволив новой императрице моментально стать важнейшей фигурой в Сальдисской Империи! И вот, когда подошло время пожинать плоды многолетней работы. Когда момент переселения рода де-Соргрос на материк, с последующим поглощением соседней страны почти наступил, началось множество непредвиденных проблем.

И чтобы решить их требовалось обязательное присутствие малолетнего наследника на созванном сегодня совете, ибо соблюдение хотя бы видимости старых порядков было жизненно необходимо! Императорский двор всё ещё был переполнен национальной элитой, уверенной в том, что их ждёт радужное будущее и раздел всей собственности старых родов, и, как следствие, скорое процветание их обширных владений.

Вот только не было смысла даже упоминать, что реальность расходилась с их влажными мечтами чуть более чем полностью. Семья де-Соргрос даже не думала оставлять этих шакалов, предавших своего императора, в живых, намереваясь со временем полностью заменить местную аристократию на обязанных им лично чародеев с родины.

Торговля землями и титулами Сальдисской Империи уже активно шла по всему архипелагу, а первые покупатели уже прибыли на материк, вступая в свои права. План рода де-Соргрос был в своей завершающей стадии.

Но сегодня отлаженная система дала сбой, и вдовствующей императрице пришлось лично заняться улаживанием этого вопроса. Как всегда одетая в расшитое золотом и драгоценными камнями платье, в сопровождении десятка фрейлин, из числа дворянок империи, да в сопровождении боевой пятерки рода де-Соргрос, Лючия выглядела опасно и надменно, внушая трепет каждому встречному. Все поголовно, кто видел эту процессию, от слуг до гостей дворца, прижимались к стене, отвешивая учтивый поклон хозяйке империи. Кто-то в пояс, как слуги, а кто и слегка, лишь обозначая своё почтение.

— Где его императорское высочество сейчас? — Лючия шла по ярко освещённым залам золотого дворца чуть быстрее обычного, звонко цокая каблучками, хоть и стараясь сохранять внешнее спокойствие. Однако тот факт, что её сын нагло проигнорировал приглашение на Высший Совет, не явившись даже спустя час опоздания, выводило её из себя не на шутку. Став наследником трона это недоразумение, ни в чём не знавшее отказа всю свою жизнь, раздражало женщину всё больше! Возомнив себя пупом земли единственный сын начал откровенно плевать на всех вокруг, потеряв всякий страх! Лючию бесил такой подход к воспитанию и подобное отношение, ибо традиции её семья требовали совсем иного подхода к детям. И каждый раз ей приходилось напоминать себе что всё это было проделано намеренно! Всё ради того, чтобы этим безвольным юношей было легче управлять когда придёт нужное время.

— Его светлость изволит отдыхать в купальнях, госпожа, — рядом с высокой статной дамой семенил толстоватый мужичок лет шестидесяти на вид, одетый по последней столичной моде: в белом парике, скрывавшем проплешины в волосах, в чулках опять же белого цвета, ярких расшитых одеждах и с неизменной побелкой на лице, скрывавшей последствия сифилиса. Управляющий дворца Трост, главный над всеми слугами.

— Какого морского дьявола он там делает? Ему не передали приглашение?!

— Как можно, ваше величество?! Я лично передал ваши приказы в течение четверти часа, утром. А после ещё трижды посылал слуг. Но он прогнал всех, а последнего и вовсе избил, пригрозив следующего кто явится заколоть!

— Но что кронпринц там делает с самого утра? Давно полдень перевалил. Опять сношает смазливых служанок, не просыхая? — Лючия нахмурилась, ибо Сигверту едва исполнилось четырнадцать и подобный образ жизни мог убить его раньше необходимого. Всё же упиться насмерть алкоголем несложно — достаточно просто не знать никакой меры! А преждевременная смерть последнего отпрыска рода Дальгрог кардинально поломает её семье всю распланированную игру.

— Не могу знать! — совершенно осознанно соврал Трост. Не дай боги императрица узнает кто именно поставляет наследнику юношей и девиц, алкоголь и колдовской лёд — вмиг головы лишится. Понятно что поставки идут через подставных лиц, а передача через ничего не знающих младших пажей, но и поводов для подозрений давать её величеству не следует. Он нечего не знает, не видел и даже не подозревал! А широкие денежные вливания со стороны кронпринца вполне помогали ему мириться с этим риском для жизни. Золота молодой Дальгрог вообще не считал!

Поджав губы в неудовольствии, Лючия продолжила свою монументальную поступь. Её длинное платье с широким подолом на каркасе до самого пола мерно покачивалось в такт ходьбы, а стянутая корсетом грудь едва заметно вздымалась и подрагивала, привлекая всё мужское внимание к глубокому декольте.

Подобным образом перемещаясь по дворцу, она вместе со своей многочисленной свитой вскоре достигла и королевских купален, построенных в рубиновом крыле дворца. Мягкие цвета красных оттенков, витражи в кроваво-красных цветах, и множество природных рубинов, обрамлённых розовым золотом в отделке стен и потолков, — западное крыло Императорского Дворца буквальный кричало о невероятной роскоши! Впрочем как и все остальные части дворца, выполненные каждый в своём неповторимом стиле.

Купальни встретили Лючию горячим влажным паром, девичьими визгами и пьяным гоготом молодых юношей, перемежавшимися со стонами и звуками соития. Предусмотрительно приказав свите остаться позади, императрица вошла внутрь, обозрев брезгливо открывшийся вид. Опьянённые наркотиком и алкоголем молодые юноши и девушки, лет четырнадцати-пятнадцати, пребывали в своеобразном помешательстве, не замечая ничего вокруг. Среди пустых бутылок, валявшихся на полу, и раздавленной еды копошилось около десятка пар: девушки с девушками, юноши с юношами, девушка и пара юношей, — комбинации были на любой лад. А мерные поступательные движения их тел не позволяли как-то иначе трактовать происходящее. Свальный грех в чистом виде, помноженный на мужеложство! Своего сына Лючия приметила в углу, целующимся с каким-то смазливым кудрявым мальчиком лет тринадцати...

— Побереги-ись! — а откуда-то сверху, с карниза что шёл под потолком, под визг двух компаньонок, спрыгнул прямо в бассейн тряся своими причиндалами ещё один парень. Явно простолюдин из мещан. А приземлившись в воду эти трое подняли такую тучу брызг и волн, что часть воды даже долетела до императрицы, попав на её новое платье. Вот только вместе с водой на пол перед ней выбросило и кучу фекалий — кто-то из этих плебеев банально справил нужду прямо в королевских купальнях...

От подобного зрелища Лючию буквальный передёрнуло от омерзения! От императрицы пахнуло такой презрительной брезгливостью, что её сила сама собой ответила на эмоции госпожи. Фрукты и еда вокруг исчезла первой, сгнив и осыпавшись прахом мгновенно. Столики, лежанки и всё что было сделано из дерева осыпалось трухой спустя пару секунд. Следом остыла вода в купальнях, и даже пар перестал клубиться под потолком, осев по всему полу крупными каплями! Юноши и девушки при этом начали стремительно стареть: их кожа одрябла, волосы моментально отрасли, начав седеть, а движения замедлились. К тому монету как они осознали что с ними происходит что-то не то, они уже еле двигались, беззвучно вращая глазами от охватившего их ужаса. Попытавшись ползти к выходу, каждый из них так и умер не вставая с пола, вытягивая руки в сторону императрицы. А после моментально обратились в высохшие мумии, обтянутые серой потрескавшейся кожей! Но на этом воздействие её магии не завершилось. Мягкие ткани на трупах рассыпались в прах очень скоро, и на поблёкшем мраморном полу остались лежать только скелеты, посыпанные серой взвесью... То же случилось и с любовником её сына, умершим прямо во время их долгого поцелуя.

— А-А-АА! — отбросив от себя высохший труп, с которым он только что целовался, Сигверт вскочил с пола. Попятился, подскользнулся, после чего с криком рухнул на спину, продолжая отползать с диким ужасом в глазах. Его взгляд был расфокусирован, блуждал по всей купальне, и даже натыкаясь на мать так и оставался растерянным. Было очевидно что её сын всё ещё находится под действием чародейских наркотиков и банально не понимает где он и что он.

Скривившись от очередной порции омерзения, Лючия развернулась, быстро выйдя наружу.

— Всё здесь прибрать! Принца успокоить и привести в порядок. Трост!

— Я здесь, ваше величество! — толстячок вырос словно из под земли.

— За всё теперь головой отвечаешь! Ещё раз подобная оргия повторится, и я тебя за причинное место на городские ворота подвешу. Понял? — стрельнув карими глазами в испуганного чиновника, женщина удалилась к себе. Видеть наследника, пусть даже временного, формального, в таком состоянии ей было противно. И это её родной сын?! Дедушка как всегда был во всём прав...

*

Спустя час Лючия уже сидела в своих покоях, помытая, переодетая и расслабленная. Восстанавливать спокойствие души ей помогало подогретое вино с пряностями и лёгкая закуска из тропических фруктов. Прямо с родных островов. День не задался с самого утра, и этот её визит в купальни стал последней каплей.

Все дела были перенесены императрицей на завтрашнее утро.

Разве что некоторые прошения и доклады следовало рассмотреть уже сейчас, чтобы завтра быть во всеоружии. Поглядев на стопку бумаг, женщина грустно улыбнулась. Работать не было никакого желания...

— Госпожа, — постучав в дверь, к ней заглянула её личная служанка, женщина лет пятидесяти. Единственная, кому не грозила страшная смерть в моменты недовольства императрицы. Кто-либо другой беспокоить её сейчас просто не решился бы.

— Что такое, Жанетт? Опять принц что-то натворил? — отставив бокал на столик, она поправила полы* шёлкового халата с золотыми драконом на спине и рукавах, и спрятала под них поджатые под себя ножки. Несмотря на свой возраст в сорок лет, чародейка с силой времени выглядела едва ли на двадцать пять — семейная особенность дара. Поглотив время своих жертв сегодня, она вновь откатила своё старение на пару лет, продвинувшись в силе.

(*Пола — часть одежды, имеющая застёжку или запáх спереди)

Так что сила рода де-Соргрос зиждилась не только на деньгах. Их уважали и боялись во всём мире абсолютно заслуженно: сила, жестокость, долголетие, богатство — у них было всё чтобы владеть этим миром!

— Нет, ваше величество. К вам посетитель... настойчивый.

— Ну кто там ещё? — недовольно вздохнув отставила она свой бокал с вином. Подобные демонстрации слабости Лючия могла позволить только при этой уже поседевшей женщине, да ещё при покойном муже. В силу традиций.

— Некто Аделай де-Соргрос, госпожа.

— Дядя?! Немедленно пригласить в мою чайную! И подать лучшие сладости какие есть! Платье! Где моё лучшее платье?! — вскочив словно ужаленная, Лючия побежала собираться более не обращая внимания на служанку. Вскоре к ней присоединились присланные в покои девушки, помогая одеться и собрать волосы в приличную причёску. Спустя всего тридцать минут женщина уже была во всеоружии, чтобы встретить посланника семьи. Если приехал старший брат её отца, вопрос и правда серьёзный! Она что-то натворили? Неудачи? Новые вводные плана? Так либо иначе, этот гость был крайне важен для её жизни.

— Дядя Аделай! — в чайную комнату она вошла лучезарно улыбаясь, приветливо раскинув руки в стороны. Молодой на вид мужчина, лет тридцати пяти, поднялся навстречу с такой же приветливой улыбкой на лице. Обнял, поцеловал её в щёку, после чего помог усесться за филигранный фарфоровый столик, накрытый для приятного чаепития. Обилие голубых оттенков зенского фарфора и позолоты ласкали человеческий взгляд, а мягкие диваны, покрытые приятной кожей шерстистых лошадей, дарили чувство комфорта, располагая к душевной беседе.

— Лючия, малышка, ты как всегда лучезарно прекрасна! За прошедшие пятнадцать лет не постарела ни на день!

— Ну что вы, дядя, мои достижения ничто перед вами. В сои шестьдесят вы выглядите безупречно! Как тётушка Амелия? Как мои кузины и кузены поживают? Всё ли хорошо дома?

— О! Дома дела превосходно! Давеча Деодор провёл приличную комбинацию, разгромив наголову пиратов Суравимского моря. Добыча с их логова была богатой даже по нашим меркам! И что примечательно...

На какое-то время чайную заполнили непринуждённые разговоры о родне, делах семьи и успехах родственников. Под звуки тончайшего фарфора. Под вкус элитных сладостей со всего мира и высших сортов чая из страны драконов беседа текла размеренно и неторопливо. И даже обслуживала императрица своего гостя сама, ибо этот семейный ритуал не терпел свидетелей.

— Вот такие дела. Да. Но, к сожалению, милая племянница, я приехал сюда не просто так. Есть важный вопрос одного из Совета Правления, и я хотел лично узнать что здесь к чему. Арон де-Сабиро... исчез и не выходит на связь.

— Ах да... маркиз де-Сабиро... Я доподлинно пока не знаю его судьбу, дядя, однако те земли, что были проданы ему, сейчас захвачены мятежниками. Мне удалось выяснить его путь вплоть до бывшего баронство Кёнинг, где его следы окончательно исчезли. Только знаю что его светлость нанял пять сотен наёмников чтобы поскорее привести новые земли под свою руку.

— Что за мятежники? Не хочешь ли ты сказать, что отпрыска славного рода де-Сабиро забили палками грязные смерды? Это даже не смешно! — лорд Деодор впервые всерьёз посмурнел, глядя на любимую племянницу.

— Нет-нет, что вы, дядя! Ни в коем случае! Всё дело в роду Кёнинг — часть его представителей выжила, и объявила о выходе их графства из состава империи. Как мне стало известно, некто Вальтер Кёнинг, при поддержке отречённых из бывшего Ордена Бури, сместил нынешнюю власть в графстве. Где этот узурпатор теперь творит кровавые бесчинства и беззаконие!

— Как такое возможно? Их разве не затронуло проклятье крови?

— В том то и дело, что проклятие сработало. Альфред Кёнинг — недавний глава рода — находится рядом с сыном, и наш агент подтвердил что он лишён дара. Но рядом с ним постоянно находится Милдред Венорик — бывший матриархат Ордена Бури. И пусть сам орден уже нарекли отречённым, исключив из Церкви Истока, она всё ещё остаётся сильнейшим грандархимагом империи. И как будто этого мало... сам Вальтер — сын Альфреда, полностью жизнеспособен как чародей, хотя несёт в себе не дар воздуха, а очень жаркий огонь.

— Огонь?! Кёнинги?! Эти северные варвары никогда не владели этой стихией. Откуда взялся огонь? С огнём чаще имеют дела Зарукумцы.

— Этого мне не удалось узнать... — поникла Лючия. Сейчас она ощущала себя не гордой императрицей, а вновь как и прежде, ученицей, должной выдержать новый экзамен перед старшим поколением.

— И насколько же он силён, этот... Валь-тер?

— Очень силён. Настолько, что уже уничтожил нескольких инквизиторов, и даже взорвал остров, где располагался главный оплот инквизиции — крайне защищённое место. Вроде нашего черепашьего острова. Попутно уничтожил одну из их армий, и при том в одиночку. А ещё ходят слухи, что впервые столкнувшись с Орденом Бури этот мальчишка наголову разбил Милдред и её преемницу Электру — двух грандархимагов из великой десятки...

— Даже так... хм... — на какое-то время лорд Деодор сильно задумался, заново прокручивая все известные факты, пересобирая картину мира. После чего вдруг неожиданно рассмеялся.

— Что такое, дядя? — брови Лючии взлетели вверх.

— Мы всё решали как бы половчее уничтожить местную аристократию. Рядились, интриговали, лишь бы столкнуть этих упившихся чёрной водой идиотов лбами. Думали кого и как подкупить... А ведь вот она, идеальная возможность! Надо просто объявить освободительный поход, посулить им невероятные награды, и отправить их умирать против этого Кёнинга! Пусть рвут друг другу глотки за светлое будущее Сальдисской Империи. Особенно если перед этим раздуть кровожадность узурпатора, объявив его абсолютным злом! А? Как тебе?

— Мне нравится! Ты гений, дядя! — улыбнулась в ответ Лючия. Примерно то же планировала и она, но при поддержке дяди, одного из лордов семьи, воплотить планы будет куда как проще. Да и что говорить, спихнуть часть ответственности со своих хрупких плеч было бы тоже неплохо!

— Начинаем немедленно! Вперёд, малышка Лючия, у нас впереди море работы!

Вздохнув тяжко для вида, женщина поднялась вслед за дядей, настроившись на бессонную ночь.

Загрузка...