Глава 11

Я стоял рядом с красной виверной, наблюдая за погрузкой своей коляски в грузовой отсек. Выбрав нечто удобоваримое, с натяжной крышей и удобными сиденьями, я заставил местных мастеров установить на неё рессоры и как следует подновить краску с эмалью чтобы транспорт смотрелся свежо. После чего запряг туда своего Гелиоса вместо пары простых лошадей, получив комфортное и быстрое средство передвижения аж под четырёх человек!

Почему не верхом? Новый иссиня-чёрный костюм в стиле джентльмена Америки 30-40-х годов для верховой езды подходил мало, впрочем как и драгоценный шёлковый плащ с плечами и высоким воротом из чистого золота, украшенный изумрудами. Ювелиры, погрязшие в долгах, кои я конфисковал у преступников вместе со всем имуществом, общими усилиями за неделю собрали мне такую вот конструкцию. По сути на моих плечах лежал золотой каркас вычурной формы, на который и крепилась ткань плаща с рукавами. Что придавало моему виду дополнительную помпезность. Выглядело такое сочетание непривычно, ново и в то же время богато, чего я и добивался. А вкупе с тяжёлой тростью из белоснежной кости морского чудовища, в навершии коего был вырезан человеческий череп с рубинами в глазницах, мой вид и вовсе смотрелся прекрасно.

При этом шляпу я не носил, а вместо этого подпустил в волосы языки живого пламени, что и завершило мой странный образ.

Сами представьте: мужчина лет двадцати на вид, с пылающей головой, в чёрно-синем строгом костюме с жилетом, в белоснежной рубашке с белоснежной же тростью в руках, и в плаще с высоким стоячим воротом, украшенным драгоценными металлами и камнями. Представили? И как, привлекает внимание? То-то и оно что привлекает, при том на все сто! А главное, выглядит совсем не так как принято выглядеть аристократу в этой части мира, — разодетым попугаем с закосом под пидора. Бр-р-р-р... мерзость.

Ещё и парики эти, созданные из волос и бараньего жира, должные скрыть последствия сифилиса что свирепствовал в высшем свете. Кишащие вшами и другими паразитами... Не мудрено что я пытаюсь менять подобную моду на нечто более современное (в моём понимании), даже в одежде отмежевавшись от старой империи.

— Ваше величество, всё готово, — рядом со мной и Электрой возникла чародейка из бывшего Ордена. Эта женщина, как и сорок шесть других её сестёр уровня «архимаг» стали основой созданного недавно Чрезвычайного Комитета Империума. Особого карательного органа, призванного держать в узде чиновников, бывших дворян и просто влиятельных граждан. Закон, позволяющий при наличие подозрений, любого хватать и допрашивать с помощью «Ока Императора», уже подготавливался к публикации. Независимо от чина, звания и должности подозреваемого, ЧК сможет допросить его и при необходимости осудить, мгновенно приведя приговор в исполнение. Разумеется под запись, и с последующим отчётом мне лично! Этакая копия «Судьи Дред» на магический манер. Единственная оговорка — ЧК не должна заниматься обычными гражданами. Ибо держать под плотным контролем простой народ никаких ресурсов не хватит. Да и опасно это, гайки закручивать на всех уровнях общества. Выпороть правительство? Обязательно. Прижать крупный бизнес чтобы не зарывались? Да сколько угодно! Особенно если есть за что осудить, а не просто так. А вот контролировать фермера из глубинки или плотника из пригорода что толку? Там другие люди работать должны — там своя атмосфера. Да и выхлоп будет, что и говорить, нулевой. Только люди озлобятся...

ЧК для меня был по сути временной мерой, пока мы не создадим полноценные службы госбезопасности и суды. Этакие лататели дыр выходили, должные поддерживать наш корабль на плаву. И боевитые чародейки, веками боровшиеся с произволом обезумевших аристократов, подходили на эту роль как нельзя лучше!

— Идём. Пора навестить бывших баронов.

— Думаешь будут проблемы? — Электра, одетая, как и все её подчинённые, в приталенный кожаный плащ чёрного цвета, в привычных для ордена облегающих брюках, да в высоких женских сапогах на толстой подошве и с каблуком, выглядела рядом со мной весьма колоритно. Я так и не смог отказать себе в довольствии отдать дань уважения истории несуществующей уже страны другого мира, введя в ЧК этот отличительный элемент одежды! Правда чекисты у меня получились какие-то слишком уж сексуальные... Но что поделать — чародейки. Специфика мира!

— Проблемы будут всегда. Даже думать теперь забудь о лёгкой жизни.

— Мы берём с собой три боевых группы — двенадцать человек. Не много ли?

— Я теперь император, милая! Вы — моя свита. Сейчас вы лучшее что у меня есть, и я обязан показать своим подданным на что вы способны. Так что готовься решить застарелые проблемы этих земель. Списки канцелярия приготовила?

— Приготовила, — похлопав по кожаному дипломату, или чему-то похожему на этот незаменимый аксессуар, девушка юркнула вслед за мной в пассажирскую капсула. После чего мы наконец-то поднялись в небо, перестав пугать обитателей городского посада. Люди буквально обходили эту часть дороги стороной чтобы не встретиться с шипастым чудовищем. Разве что дети были не столь пугливы, постоянно ошиваясь недалеко от прилёгшей на зимних полях виверны. Для мальчишек с окраин города было даже особым шиком добежит до шипастой туши, быстро бросить в неё снежком или дотронуться руками до чешуи, после чего с визгом и хохотом убежать обратно в свои логова. На подобные выходки я приказал страже не реагировать, просто проследив чтобы малышня не убилась по неосторожности.

Виверне же и вовсе было плевать. Детёныши они и у людей детёныши — постоянно в проказах и играх. Чего на них внимание обращать?

Расстояние в триста километров преодолели всего за полчаса. Приземлились недалеко от самой большой деревни баронства, рядом с которой и находилась резиденция барона. За лесочком. Появляться прямо на пороге на гигантской виверне так себе затея — только переполошим всех, усложнив задачу. А так, спокойно высадились, сформировали кортеж с сопровождением, и как цивилизованные люди двинулись к своей цели. Офицеры ЧК на лошадях верхом, я с Электрой в коляске. Полтора километра пути по замёрзшей заметённой дороге, и мы уже въезжаем деревню Чичико — типичную такую деревеньку на сорок дворов. Куры, гуси, свиньи, коровы, овцы. В общем всё как у всех. И таких деревень у барона было восемнадцать! Несравнимо с моим начальным уровнем, что и говорить.

Владел этим баронством род Херховест. Был он не очень многочисленным, насчитывая около трёх десятков человек. Два старейшины — двоюродные братья. Глава рода, его три родных брата, два двоюродных. Сёстры жили в других родах, давно выйдя замуж. Детей же было двенадцать, в том числе трое уже женившихся. Ну и десяток внуков и внучек. Такой вот небольшой перечень...

Занимался род Херховест на своей территории в основном выращиванием зерна (пшеницы и овса), собирательством в лесах, да скотоводством. Мёд, воск, яд змей и пауков (ценная алхимия), пушнина (шкуры), шерсть, кожа, перья, пух, мясо, жир — отсюда шло прилично товаров для всего графства! К тому же это было самое южное баронство в наших землях, обладавшее большей частью равнинных земель. Отчего место это было наиболее подходящим для организации масштабных сельхозугодий, и внедрения современных технологий выращивания и обработки.

Проезжая по главной улице деревни, мы размеренно двигались в сторону небольшой крепости барона Херховеста, видневшейся вдалеке, над крышами домов. Многочисленные псы заливались лаем во дворах, заставляя хозяев выглядывать наружу. Однако только увидев нас, люди прятались обратно в дома, спешно загоняя внутрь гулявших во дворах детей.

Ожидаемая реакция людей на вооружённых неизвестных, от которых непонятно чего было ждать.

Дорогу хоть и занесло снегом, но мы без труда пробились сквозь эти наносы, пройдя деревню насквозь. После чего были всё равно вынуждены остановиться.

Только в этот раз наш путь преграждала уже сама крепость, встретив незваных гостей поднятым мостом. Этот оборонительный комплекс был представлен высоким земляным валом, укреплённым с помощью брёвен, с каменным донжоном в центре. Перед стеной был проведён укреплённый ров, где протекал местный ручей, наполняя тот водой, не замерзая даже зимой. Сама же стена достигала в высоту метров пяти, сверкая занятыми бойницами. Я даже из коляски видел головы тех, кто хранил безопасность баронства.

Не бог весть какие укрепления, но против простых разбойников и мобилизованных крестьян соседей вполне себе сгодится. А на большее баронских сил и не хватило бы... Против магии, как показала практика, даже имперские пограничные крепости не вывезли. От магии стены и рвы не защитят! Там иной подход нужен.

— Кто вы такие?! Назовитесь! — прозвучало со стен крепости. Недолго защитники хранили молчание, пытаясь понять кто перед ними, — мы минуты две всего стояли. Я же и вовсе не спешил, дав моим людям самим решить вопрос.

— Перед вами сам Бессмертный Император Вальтер Кёнинг! Правитель Империума! Бывшее графство Кёнинг теперь часть его страны, и его императорское величество милостиво согласился лично встретиться с бывшим бароном Херховестом! Именем Бессмертного Императора приказываю открыть ворота!

С той стороны тотчас засуетились, тихие сперва разговоры начали переходить на крики, после чего вновь всё успокоилось.

— Мы послали весть барону Херховесту! Как он прикажет, так и будет! — раздался новый голос со стены. Вероятно кто-то из старших дружинников, подоспевших к воротам.

— Мы подождём! Но недолго! Не испытывай наше терпение... И в случае отказа принять его величество будьте готовы к смертельным последствиям!

На какое-то время всё успокоилось, погрузив округу в зимнюю тишину. Лишь лошади продолжали фыркать, переступая с ног на ноги. Благо долго ждать не пришлось. Очень скоро, где-то через десяток минут, мост начал опускаться, после чего в открывшиеся ворота выехала процессия, состоявшая их самого барона и части его родственников. Часть дружины также выехала следом, заняв фланги и тыл.

— Я Барон Дирон Херховест! Законный владетель этих земель! Властью, данной мне от рождения, я правлю живущими здесь людьми. Что за самозванец покусился на власть Сальдисской Империи, смея называть себя Бессмертным Императором?! Выйди и покажи своё лицо если ты не трус!

Предвосхищая реакцию моих людей на очевидную провокацию, я приказал через Электру и её переговорный канал молчать, что бы ни случилось. И не действовать без прямого приказа против барона.

Я разумеется вышел. Шагнул из коляски, опустив свою ногу, обутую в элегантную кожаную туфлю, также сделанную на заказ, на чистую сухую землю. Снег подо мной растаял, а вода испарилась за считанные секунды, обдав коляску облаком быстро поднимающегося горячего пара! После чего эта процедура продолжилась, создавая передо мной абсолютно сухой путь из голой земли, где мои подкованные сталью кожаные туфли и костяная трость ударялись с едва заметным стуком.

— Ну вот он я, — остановился я метров за пять до бывшего барона, — Бессмертный Император собственной персоной. И что теперь?

Жар вокруг меня медленно распространялся дальше, охватывая всё большую территорию, заставляя снежные наносы и куски намёрзшего льда таять прямо на глазах. Не успели мои оппоненты и глазом моргнуть, как их уже окружала голая земля с истлевшей травой, а немногочисленные лужи в дорожных провалах и вовсе кипели что тот же суп в котле. Не стоит и говорить насколько «комфортно» было этим людям, одетым по-зимнему. Все они поголовно раскраснелись, покрылись пóтом, и начали неуместно ёрзать, покашливая пересохшим горлом. Стоило испарившемуся снегу улетучиться, и невероятную влажность сменила такая же невероятная сушь, больно ударившая в ноздри каждого.

— Я... гхм, — замешкался борон. Моё появление спутало его мысли похлеще самого крепкого виски, — я несколько обескуражен, признаться. Что происходит вообще в графстве? И почему вы называете себя Кёнингом — я уверен что никогда прежде не видел вас, почтенный господин.

— Понимаю, — кивнул я в ответ, улыбнувшийся. Оглядел мельком всех присутствующих, немного снизив накал своей силы. Люди тотчас вздохнули чуть легче, перестав морщиться от припекавшего кожу жара на лицах, а зимний ветер тотчас принёс с собой живительную прохладу, — Я Вальтер Кёнинг — сын Альфреда Кёнинга, бывшего графа этих земель. Мой род предали, почти полностью уничтожив. А земли, ещё до всех произошедших событий, продали роду де-Сабиро с островов Соргорос... о том у меня есть письменные доказательства, подписанные почившим императором Часть павших дворянских семей, считавшихся мёртвыми, мне удалось спасти, укрыв в своём бывшем баронстве, так что и свидетелей у меня хватает! Вот только лишённые магической силы они мало чем отличаются от простолюдинов, отчего ощутимой опорой быть не в состоянии. К тому же земли и богатства их отняты, и я ума не приложу теперь что с ними делать. Зато знаю что делать со своей землёй! Сальдисская Империя из-за своего предательства недостойна владеть ими, недостойна преданности рода Кёнингов. И потому графство Кёнинг официально вышло из состава империи, основав новую страну — Империум! И вот я здесь. А вы, получается, теперь на моей земле... служите чужой стране, ставя наш Империум под угрозу. И потому, барон, мне придётся решить этот вопрос сегодня так или иначе!

— Вальтер... это не тот Вальтер, которого изгнали из рода, лишив наследства? — подал голос ещё один аристократ, сидевший рядом с Дироном, — тот самый, какому всучили захудалый участок земли, сослав на самый восток графства?!

— Тот самый, — хмуро подтвердил я.

— Но... ему же всего шестнадцать, — снова взял голос глава семьи, — А вы, я гляжу, уже два десятка лет набрали. И это минимум! Да и не владели никогда Кёнинги огнём, тем более такой силы!

— И тем не менее это я. Мой отец легко подтвердит мою личность, впрочем как и моя мать. Но не это главное.

— И что же главное по вашему? Одного обвинения в предательстве империи достаточно чтобы объявить вас мятежником! Война против целой империи не нужна никому в этих землях. Ни мне, ни моим соседям!

— И всё же, Дирон Херховест, подумайте что вы намерены делать дальше? За моей спиной стоит отряд из двенадцати архимагов Чрезвычайного Комитета, готовые в любой момент стереть вас с лица земли, в случае если вы откажетесь подчиниться. Я же со своей стороны предлагаю вашей семье службу на новых условиях, но уже мне лично и Империуму. Вы, разумеется, можете не верить в мои силы защитить свою территорию от Сальдисской Империи, решив что я вам нагло вру, склоняя просто к нарушению присяги... Так что у вас есть и третий путь — бегство. Но в этом случае я позволю взять только то что увезёт одна вьючная лошадь на каждого члена семьи, отняв всё остальное. Ничего личного — просто интерес государства.

— Мы... хм... Сперва давайте обсудим всё в иной обстановке. В более спокойной и не под открытым небом. Я не могу принять решение не зная ничего об... Империуме и о ваших доказательствах. Надеюсь вы сумеет подтвердить своим слова чем-то ещё кроме своего невеликого авторитета.

— Брат! — воскликнул соседний всадник, — Ты с ума сошёл?! Ты погубишь нас!

— Напротив, я пытаюсь спасти нашу семью. Если ты ещё не понял, этот юный чародей мог сжечь всё вокруг уже множество раз! Не знаю откуда у него такая сила, но её нельзя просто игнорировать. Рисковать жизнями всего рода в самоубийственном бою непозволительная для нас роскошь!

— Спасти?! Предав род Дальгрог? Как трус поджав хвост перед каким-то щенком? — начал яриться аристократ. Я даже отсюда почуял как магия в его жилах начинает бурлить, разгоняясь для боя. Но я не собирался кому-то давать столько свободы, — Я не позволю! Я...! Что происходит? Где... моя магия? — с непониманием глядя на свои руки мужчина перевёл взгляд на меня, побледнев лицом.

— Лия, — коротко скомандовал я, оставаясь на месте.

Одна из чародеек, чья сила лучше всего подходила для работы в ЧК, лишь взглянула в сторону возмутителя спокойствия, и тот замер вместе с конём, в том же моменте в каком двигался минуту назад. Будто стоп кадр! Полный паралич, или скорей стазис в исполнении Лии, мог «заморозить» даже летящую в неё молнию! Что было идеально для поимки разного рода преступников — ведь ей достаточно было простого зрительного контакта на любом расстоянии. Или, если без зрительного контакта, то замирала вся область в радиусе от неё, но что тратилось ещё больше магической силы. Но эта уникальная магия делал её одним из самых ценных членов бывшего ордена!

— Элур...? — запоздало выкрикнул барон Херховест, схватившись за меч, что висел на его поясе. Схватился, но вынимать не спешил, лихорадочно разглядывая лица женщин в чёрных кожаных плащах.

— Не волнуйтесь барон, он не умер. Просто обезврежен на время. И кстати, я только что подавил бунт в вашем роду! Не правда ли, удача на вашей стороне?

— Я... не знаю что сказать, — Дирон никогда не видел подобного, чтобы чужую магию просто запирали внутрь чародея. О подобной магии вообще никто и никогда не слышал! А вкупе с внешним видом странного юноши, чья голова полыхала словно костёр, а глаза светились потусторонним огнём (На самом деле нет. Просто воображение!), и вовсе хотелось верить в какую-нибудь чертовщину вроде возвращения старых богов. Отпустив, наконец, рукоять меча, мужчина оглянулся на своих перепуганных дружинников, впервые вставших против непостижимого противника, чья сила пугала неизвестностью, он тяжко выдохнул. Бороться против такой силы было бессмысленно. — Я благодарю, ваше императорское величество, за вашу помощь. Прошу вас не карать мою семью за слова моего брата... Мы как-нибудь урегулируем эту проблему своими силами. Приглашаю вас в свой дом! Давайте там, в спокойной обстановке обсудим все изменения во внутренней политике, и наше место в ваших планах.

— С удовольствием приму ваше приглашение! Дамы, едем в крепость! — я поднял себя в воздух с помощью магнитного поля (подкованные сталью туфли позволял стоять в воздухе как на земле), после чего влетел в свою коляску обратно. Мог бы изначально так поступить, чтобы не приходилось топить снег, но тогда и демонстрация силы была бы не столь эффектной!

— Иворт!

— Да, отец! — рядом с бароном тотчас возник его старший сын, благоразумно молчавший всё это время.

— Проводи наших гостей в трапезную. Прикажи накрыть все столы, выкатить лучшее вино и бренди из моего личного запаса. В общем, сделай так чтобы наши гости ни в чём не нуждались.

— Слушаюсь, ваше благородие, — Иворт всегда чётко чувствовал когда с ним говорил отец, а когда приказ отдавал уже барон Херховест. И сейчас был как раз второй вариант.

— Я скоро буду. Дядьку твоего надо только как-то...

Кортеж Бессмертного Императора вошёл в крепость, а сам барон, спешившись со своего коня, встал рядом с застывшим братом, разглядывая работы неизвестной магии. Они мало когда сходились во мнении, зачастую тихо враждовали, перетягивая одеяло на себя. Но Элур был его братом! Любимым братом! И всё же... как теперь быть после такого расхождения в намерениях? Дерон оглянулся на мгновение в сторону кортежа, дав волю чувству дворянской гордости. Его разум тотчас охватило жгучее желание полыхнуть гневом, непокорностью, рассмеяться в лицо самоуверенному юнцу! Но чем больше он думал об остальных членах семьи, о детях, о племянниках, о внуках, тем более спокойным и рассудительным становился. Ничего кроме жертв, а возможно и полного уничтожение рода, он не добьётся своей выходкой! Значит у него было лишь два выхода: сбежать или подчиниться более сильному. И столь важный выбор делать на эмоциях, не обладая всей полнотой информации, как часто делал его брат, было бы с его стороны непростительной глупостью.

Всё как учил его дед. Из-за этой своей рассудительности он и получил место главы рода в итоге от их отца, несмотря на то что Элур был на год его старше.

— Займитесь его благородием. Снимите с коня, разденьте немного и положите в его опочивальне. И охрану у покоев поставьте, дабы он под присмотром был! Не препятствовать, но ходить за моим братом словно хвост за собакой. Мне докладывать обо всём! Ясно?!

— Есть ходить хвостом! — отчеканили дружинники, начав стаскивать «окаменевшего» аристократа.

Тяжело вздохнув, Дерон Херховест вскочил в седло, отправившись внутрь крепости. Вся эта политика и бесконечная борьба сдержек и противовесов внутри семьи безумного его утомили. Сыновья вон тоже воду мутят, всё друг-друга в дураках норовят оставить...

С возрастом он всё больше ненавидел своё положение. Ненавидел принимать тяжёлые решения на благо рода. Ненавидел, но делал что должен. Ведь если не он, то кто?

Загрузка...