В дверь вновь постучали — на этот раз настойчивее и громче.
Кэрри тоже проснулась. Подняла голову от подушки, прелестно сощурилась и едва слышно сказала:
— Кого там принесло?
Я зевнул и пожал плечами. Потом встал с кровати, поискал одежду, не нашёл ничего подходящего и прямо в трусах двинулся к двери.
— Может, не стоит? — с надеждой спросила Кэрри.
— Придётся, — сказал я.
Не хочется, конечно, но открыть нужно. Не спрятаться, не откроешь — начнут звонить по видеофону, искать, задавать дополнительные вопросы и так далее.
На пороге Гленн и Стивен. Удивил не столько состав делегации, сколько их внешний вид: приветливые, улыбающиеся, прямо-таки лучезарные, святятся дружелюбием и хорошим настроением. В руках у Стивена бутылка вина, у Гленна — коробка шоколадных конфет.
Мы поздоровались и замолчали. Посетители смотрят на меня с ожиданием.
— Который сейчас час? — спросил я.
— Уже вечер, — ответил Гленн, потом уточнил: — По корабельному времени. На Юлиании вы выбились из привычного ритма, от этого ты такой потерянный. Надеюсь, выспался?
— Не уверен. — Изобразил на лице неопределённое выражение. — Но уже лучше.
Мы опять замолчали.
Я отчаянно ломал голову — зачем пришли? Ведь явно не для того чтобы проведать.
Тогда чего им от меня нужно? Какая информация? Если хотят восстановить детали перипетий пребывания на Юлиании, то лучше спросить у Матиаса — тот находился в самом центре событий и знает больше. Если же…
— Ты не пригласишь войти внутрь? — неловко улыбаясь, спросил Гленн.
Поддерживая его предложение, Стивен призывно тряхнул бутылкой:
— Есть повод отпраздновать!
— Эээ… — замялся я. — Ну, как тебе сказать…
— Если ты о Кэрри, то можешь не переживать. — Стивен подмигнул совсем не скромно. — Мы знаем, что она у тебя. Да и вообще — все на корабле в курсе, так что перестаньте уже прятаться.
«Ну вот нас и застукали», — с тревогой подумал я.
Однако волнения тут же сменились чувством полнейшего безразличия. Действительно — чего скрывать-то? Кэрри, наверное, будет против… Хотя, как знать — вообще-то сама особо не утаивала наши отношения. Не афишировала, конечно, но и не скрывала.
Я открыл дверь пошире и призывно кивнул, приглашая войти.
Увидев гостей, Кэрри схватила одеяло и прикрылась им до самой шеи.
Гленн и Стивен поздоровались и галантно отвернулись, давая возможность прийти в себя.
Кэрри игриво улыбнулась. Завернулась в одеяло полностью, встала и проскользнула в ванную.
— Не обращайте внимания на беспорядок, — сказал я обязательную в таких случаях фразу. — После приключений на Юлиании жутко устали и просто отсыпались.
Гленн и Стивен ответили не менее дежурными банальностями и расположились в комнате. Пока я натягивал на себя джинсы и футболку, Гленн достал из кухонного шкафчика бокалы, распечатал и разлил вино. Стивен долго возился, но справился с упаковкой, открыл и выставил коробку на столик рядом с вином.
Через пару минут из ванной вернулась Кэрри — с мокрыми волосами и в моей длинной широкой рубашке. Вид у неё был довольный и свежий — такая гладкая и красивая.
— Что празднуем? — весело спросила Кэрри.
— Ну, что же, — Стивен поднял бокал, — за чудесное спасение!
Мы тоже подняли, чокнулись и выпили.
— С каких это пор вы стали такими… — сказал я, но не закончил: не смог подобрать нужное слово.
— С таких, — ответил Стивен. — Общее дело, невзгоды и опасность сближают! — высокопарно провозгласил он. — Пока вы были там, мы места себе не находили… — Стивен поглядел на Гленна, ожидая поддержки, но тот разглядывает свой бокал. Закончил Стивен совсем упавшим тоном: — Вот так…
— Ну-ну, — поддакнул я.
— На самом деле, мы пришли поговорить, — не отрывая взгляда от бокала, деловито произнёс Гленн. — Почему именно с вами? Потому, что вы — единственные, кто был в новом лагере.
«Вот тебе и раз!» — промелькнуло у меня в голове. Мы с Кэрри озадаченно переглянулись, в её глазах промелькнула тревога.
— А что там такого интересного? — медленно проговорил я.
— Ммм… Ну как тебе сказать… — замялся Гленн. — Для начала, не могли бы вы его описать? Как лагерь выглядел? Как бы, со стороны… Словом — что бы увидел сторонний наблюдатель, если бы на него наткнулся?
— Хм… — задумался я.
— Да что там описывать? — вступилась Кэрри. Голос напряжённый, нервный, как будто приходится оправдываться за не совершённый ею проступок: — Площадка диаметром в тридцать метров. Строение из дерева, метров десять в длину и чуть больше в ширину. Пара роботов-строителей. Вот и всё. А в чём, собственно, дело? — Кэрри поправила рукой волосы, откинула назад и в упор посмотрела на Гленна.
— А дело тут вот в чём… — начал Гленн и опять замялся.
На помощь пришёл Стивен:
— Мы внимательно наблюдали за вами, пока вы были там, внизу. Ваш выбор не на шутку меня озадачил — имею в виду выбор места под лагерь. Однако я не стал заострять на этом внимание — и Кнопфлер, и все остальные в тот момент были обеспокоены судьбой пропавших терраформирологов настолько, что совсем позабыли об изначальной цели нашего визита на Юлианию.
— И правда, — усмехнулась Кэрри уже менее напряжённо. — Честно говоря, у меня тоже как-то вылетело из головы…
— Вот-вот, — согласился Стивен. — Сейчас же — самое время об этом вспомнить… Так вот, для нового лагеря вы выбрали залив, который аккурат совпадает с тем местом, где через шестьдесят лет терраформирологи обнаружили артефакты… Вероятно, правильнее будет сказать — обнаружат… Ну да ладно, всё зависит от точки зрения и системы отчёта… Артефакты, которые, напомню, были приняты за следы присутствия иных цивилизаций… — Стивен сделал паузу, давая время усвоить информацию. — Повторюсь: когда я это понял, то не стал говорить вслух. У вас на Юлиании были другие цели и задачи, мне не хотелось приплетать сюда ещё и поиски инопланетных артефактов. Однако теперь, когда всё встало на свои места, мы можем свободно пофантазировать на эту тему. Ведь, согласитесь, наводит на некоторые размышления?
— Осмелюсь тебя поправить, — вставил Гленн. — Почти всё встало на свои места. — Гленн сделал ударение на слове «почти».
— Странно, — проговорил я. — Мы не заметили там ничего постороннего или подозрительного…
Меня охватило оцепенение. В растерянности посмотрел на Кэрри и безошибочно определил, что она испытывает похожие ощущения: отсутствующий взгляд, застывшая на губах улыбка.
Все эти дни я мучался догадками о том, где мы очутились и куда, чёрт побери, подевались эти злосчастные терраформирологи.
После возвращения на «Артемиду», когда нам рассказали, что находимся в прошлом, в не открытом людьми мире, всё, как метко выразился Стивен, встало на свои места. Мир перестал быть загадочным и пугающим, превратился в обыденный, логичный и даже скучный.
Казалось бы — такой расклад должен опечалить любителя тайн и приключений, однако этого не произошло — настолько был измучен и устал. Просто завалился спать, и даже во сне мой разум поленился анализировать ситуацию и раскладывать по полочкам.
И вот теперь — явились Гленн и Стивен, дали новую пищу для ума. Окружающее опять погрузилось во мрак тайн и загадок, мир снова стал местом, где нескучно жить, но отчего-то меня это опять не радует.
Возможно, слишком уж много всего произошло за последние дни, хватит приключений в этом месяце.
— Вот именно, — процедил Гленн. — Как такое могло получиться?
— Я вижу непонимание в ваших глазах, — бодро сказал Стивен, призывая таким образом продолжить дискуссию. — А посему ещё раз напомню некоторые детали. Вот донесение, которое терраформирологи составят через шестьдесят лет. — Стивен достал сложенный в несколько раз лист бумаги, развернул и принялся зачитывать: — «Под грунтом, на глубине четыре-пять метров, обнаружены металлические конструкции»… «Не имея на то полномочий, группа не стала заниматься раскопками… Панорама, составленная по итогам исследования участка в разных диапазонах спектра, свидетельствует о техногенном происхождении подземных объектов»… «На поверхности видны остатки построек, характер которых так же не вызывает сомнений в том, что они возведены рукой разумного существа»… Ну, и так далее… Составивший отчёт руководитель позволил себе ряд фантастических допущений — например, что перед ним некая подземная база… Но суть не в этом…
Внезапная и смелая догадка озарила сознание.
— Постойте! — взволнованно заговорил я. — Уж не хотите ли вы сказать, что они приняли за артефакты то, что оставили на Юлиании мы?
По их лицам я понял, что именно это и хотели сказать.
— Конструкции под землёй — что это? — спросил Гленн.
— Роботы, — тихо произнесла Кэрри. — Мы оставили их в лагере, а песок засыпал. А строения, верхушки которых увидели терраформирологи, — то, что роботы успели построить…
— Чёрт возьми! — в отчаянии воскликнул я. — Но как так?! Так же не бывает!
— А вот так! — ответил Гленн, отхлёбывая вино из бокала. — Ещё как бывает! Мы сами стали причиной своего визита на Юлианию. Кроме того, обнаружившие постройки терраформирологи — просто болваны, раз не смогли отличить земную технику от инопланетной. Причины и следствия…
Я лихорадочно соображал. Навязывалось чувство вины за то, что произошло. Заварили кашу, расхлёбывать которую пришлось ни в чём не повинным людям из будущего, которыми, в конечном счёте, мы же и оказались… Вот уж поистине — временной парадокс, шарада для особо одарённых, загадка загадок.
Однако я всё-таки предпочёл бы, чтобы этого не было.
— Необходимо спуститься на Юлианию и уничтожить артефакты! — решительно заявил я.
— Э, нет… — рассмеялся Стивен. — Так нельзя! Мы не будем этого делать. Во-первых, у нас остался только один модуль, и Кнопфлер ни за что не даст им рисковать. «Стрелка» — наш единственный шанс спастись в случае какой-либо аварийной ситуации. Так ведь, Гленн?
— Несомненно, — подтвердил тот, делая большой глоток из бокала.
— Во-вторых, и это даже, наверно, более важно: Кнопфлер ни за что не позволит нам переписать историю. Ведь если мы сейчас сотрём с лица планеты эти, с позволения сказать, артефакты, то терраформирологи не обнаружат их в будущем. А без этого «Артемиду» не отправят к Юлиании. Но в таком случае, как мы тут окажемся? Ведь мы тут, и это свершившийся факт. Мы попали сюда только из-за того, что тут обнаружили артефакты, которые мы сами и оставили… Голова идёт кругом, но поверь: это приведёт к неразрешимому парадоксу, так что лучше этого не допускать.
— Это понятно, — вмешалась Кэрри, по голосу я почувствовал, что к ней опять вернулось беспокойство. — Но вот, вы говорите, что никаких пришельцев не было — а как же тогда корабль, который тут наблюдали? Я имею в виду экипаж «Одарённого» и их встречу с неизвестным звездолётом.
— Это тоже мы. — Гленн допил и наконец оторвал взгляд от бокала. — Мы подняли историю Юлиании. «Одарённый» появится тут через семнадцать дней. Мы вынуждены ждать, потому что без маяка, который они установят, нам никогда отсюда не выбраться. — Гленн взял бутылку и налил себе ещё вина. — По глазам вижу, что ты уже догадалась, к чему клоню, — продолжает, пытливо глядя на Кэрри. — Да-да, корабль, который они приняли за звездолёт пришельцев, на самом деле — «Артемида». Обнаружив неизвестный корабль в системе, в которой, по земным данным, люди ещё никогда не были, «Одарённый» попытается выйти с ним на связь. А когда мы не отзовёмся, они примут нас за представителей иной цивилизации, струсят и уберутся восвояси.
— Они не струсят! — огрызнулся я. — Они поступят благоразумно! Так поступил бы любой здравомыслящий человек!
— Ну что же, — пожал плечами Гленн, довольно-таки безразлично. — Пусть будет так.
— Но почему? — не унимался я. — Почему вы решили, что мы не будем отвечать на их запросы? Не логичнее ли ответить и попросить помощи?
— Потому, что… — начал было Стивен, но тут же рассмеялся: — Вы только посмотрите на него! Никак не может смириться с ситуацией! — Заметив, что никто не разделяет его веселья, Стивен стал серьёзным: — Прости, Марк.
— Потому, что если мы выйдем с ними на связь, — ответил Гленн, — то нам придётся рассказывать им о том, кто мы такие и как тут очутились. Это опять же приведёт к парадоксальной ситуации. Ведь «Одарённый», как минимум, включит это в свои отчёты, об этом узнают земляне, и «Артемиду», опять же, не отправят к Юлиании спустя шестьдесят лет… Как бы там ни было, в истории нет упоминаний об этом — я про контакт «Одарённого» с другими кораблями. Так же как нет упоминаний о каком-либо корабле, оказавшемся в нашей ситуации. Ведь если бы такие свидетельства были, мы, несомненно, о них слышали бы — это была бы настоящая сенсация… Ну, либо — классический случай… А так как об этом нет упоминаний, значит, этого и не было. А это означает, что мы не будем отвечать на попытки «Одарённого» связаться с нами. Дабы не вводить судьбу в искушение и не нарушать причинно-следственные связи, Кнопфлер уже распорядился не общаться с «Одарённым». А с командором не поспоришь.
— А по-моему, это глупо! — возразил я. — Почему бы не вмешаться и не исправить ситуацию, если есть такая возможность?
— Давайте не будем спорить! — примирительно сказал Стивен, подводя под темой жирную черту. Наполнил бокалы: — Давайте лучше выпьем!