Сгоревшие полотна Цветочного павильона заменили алыми тканями. Полосками ткани были украшены деревья, окружающие узкую площадь перед павильоном, на парапете висели пышные банты. Секта Полуночного сияния готовилась к празднованию своего пятидесятилетия.
Глава секты не принимал участия во всеобщих приготовлениях. Лиэ Ю молча сидел на камне у кромки реки, стремительным потоком спускающейся с гор, и чувствовал невыносимую тяжесть на сердце. Ему хотелось выть, хотелось драться, хотелось биться головой о стену или прыгнуть в водопад, но вместо этого он тихо и безмолвно сидел на камне.
Пятьдесят лет. Пятьдесят лет назад ему казалось, что он может все. Пятьдесят лет назад ему было всего двадцать пять, поэтому он думал, что уже познал этот мир. Пятьдесят лет назад их было трое, и они были достаточно авантюрны и высокомерны, чтобы основать собственную секту.
Но вот, пятьдесят лет спустя, он здесь один.
С сооснователями они были соратниками, каждый мог чему-то научить другого. Первые ученики были выдающимися молодыми людьми, точно знающими, какой пусть они избрали. Сложный путь, невероятно сложный, который учитель не сможет пройти за них. Они не боялись трудностей, изматывающих тело и дух тренировок, они не боялись даже того, что могут потратить жизнь впустую, так и не достигнув уровня земного бессмертного.
У Лиэ Ю осталось немало хороших воспоминаний о том времени.
Но все меняется. Сооснователи покинули секту Полуночного сияния. А Лиэ Ю остался. Остался единственным ее стражем, будто что-то не давало ему уйти. Да и куда ему идти? Он не боялся скитаний, но всегда мечтал о месте, которое назовет своим домом. Таким местом стала секта Полуночного сияния.
И он не знает, в какой момент что-то изменилось. В какой момент он совершил ошибку? В какой момент этот дом стал давить на него? Потерял свой уют, стал ношей вместо отдушины.
На заре существования секты Полуночного сияния, он думал, что все будет идти так год за годом, но с каждым годом время летело все быстротечнее, люди сменялись людьми и в какой-то момент он понял, в чем минус школы: все ученики когда-то покидают ее. А он остается встречать новых, пытаясь на этот раз не привязываться.
Кажется, его попытки настолько далеко зашли, что он отстранился почти от всех повседневных дел секты.
Он не видел дальше своего носа.
Ученики, совершенно не подходящие для пути бессмертного, не осознающие даже основ учений секты. Его слепые суждения, когда он даже не усомнился в том, что убийство не мог совершить кто-то из «своих». Он ведь лично принял каждого в секту. Не потому ли отверг даже зародыш сомнения, потому что усомниться в них — значило усомниться в себе?
Может, Лиэ Ю никогда и не был подходящим для управления сектой человеком. Может, он просто так долго притворялся, играя роль, что и сам в это поверил.
Лиэ Ю прикрыл глаза. С самого начала, с самого первого момента, когда девочка со шрамом очнулась у подножия горы Дзон, она то и дело совершала ошибки. Она чувствовала себя потерянной тогда, и осталась столь же потерянной спустя шестьдесят пять лет.
Секта Полуночного сияния не узнает, кем на самом деле был лекарь Пеони и что произошло прошлой ночью, об этом Ларт позаботился. Лиэ Ю хотел объявить перед всеми правду о случившемся и покаяться, но Ларт сказал, что вовсе не обязательно всем знать правду, если это ничего не изменит. Лиэ Ю не был уверен, не убегает ли подобным образом от ответственности, и все же чувствовал облегчение.
Зато это решение позволило не зацикливаться на прошлом и занять всех подготовкой к празднованию. Лиэ Ю очень надеялся, что к тому моменту, как подготовка будет завершена, Двуликий город покинет подножье горы Луон.
Река в этом месте была столь широка, что другой берег практически терялся в тумане. Высокий молодой человек в заклинательских одеждах цвета зеленого чая, стоял на краю причала и задумчиво смотрел вдаль.
— Господин распорядитель! — сзади быстрым шагом приблизился человек.
Он нес в руке запечатанный свиток.
Мужчина, стоящий на краю причала, развернулся и принял свиток из руки почтительно склонившегося служащего.
— Можешь идти, — бросил он и, сломав сургутную печать, развернул послание и углубился в чтение.
Через пару минут улыбка поселилась на его молодом красивом лице, мужчина кликнул своих людей и довольно заявил:
— Похоже, нас ждет интересное развлечение. Великий Мастер приказывает урегулировать конфликт с Двуликим городом. Определенно нас ждет вознаграждение, если все пройдет гладко. Отправимся прямо сейчас. По удачному стечению обстоятельств мы находимся неподалеку.
— А как же наше дело? — уточнил один из людей.
— До конца недели нам все равно пришлось бы торчать здесь, наблюдая за обстановкой. Вы четверо — оставайтесь и следите, а остальные отправятся со мной. Мы успеем разобраться с ситуацией и вернуться. Если что-то пойдет не так здесь — используйте талисманы быстрой связи. Все ясно?
— Да, господин распорядитель.
Ларт стоял, облокотившись о парапет у края площади и смотрел на Цветочный павильон с нечитаемым выражением лица. Казалось, он смотрит на него просто так, от нечего делать, никаких чувств и мыслей не вызывает у него этот кусок дерева и камней, ныне столь торжественно украшенный. Затем он перевел взгляд на свою руку, покрутил и так, и эдак, рассматривая пальцы, каждый ноготь в отдельности, словно что-то в них могло измениться.
За этим занятием его застал Фуи. Он подошел и облокотился о парапет рядом с мастером, но встал так, чтобы глядеть на лес, спускающийся со склона за площадью. Ларт словно вынырнул из своих мыслей и опустил руку.
— Зачем ты отпустил этого вора? — спросил Тигр-без-полосок.
Ларт наигранно-удивленно взглянул на него.
— Но я и не обязан был его ловить, — заметил он.
— О, — Фуи посмотрел на него с растерянностью, — об этом я не подумал. Но разве кодекс бессмертных праведного пути не предусматривает искоренение зла в любом его виде?
— Это крайне расплывчатое понятие.
— Это вопрос благородства.
— Да, ты прав, — Ларт прикрыл глаза. — Во мне его нет.
— Чего?
— Меня это не увлекает, отнюдь. Я не стараюсь ради блага других людей, я уже не столь наивен.
Его глаза смотрели на Цветочный павильон с каким-то странным выражением, Фуи никак не мог уловить, какие мысли скрываются за этим взглядом.
— Зачем тогда ты вылечил его? — через какое-то время спросил Тигр-без-полосок.
Ларт пожал плечами.
— Просто так. Не хотел видеть скорбные лица.
Этот человек… неизменно загадочная личность. Сколько бы Фуи не слушал его речей — не может постигнуть и трети, еще треть кажется шуткой, а последняя оказывается слишком цинична.
Стук в главные ворота постепенно перерос в грохот.
— Может, стоит повесить колокольчик над входом? — риторически вопросил Ларт.
Ученики, развешивающие украшения неподалеку, напряженно замерли, а затем побросали красные банты и схватились за мечи.
— Продолжайте заниматься своими делами, — бросил им Ларт, проходя мимо. — Я схожу проверю.
— Мастер, — его в два прыжка нагнал Тигр-без-полосок, — ты уверен, что это благоразумно?
Ларт не стал комментировать его сомнительное заявление и продолжил путь.
— Иду-иду! — уже подходя к воротам, воскликнул он, чтобы упредить их возможное разрушение, ибо колотили в те уже нещадно.
Стук прекратился, а минуту спустя Ларт радушно распахнул створку.
На пороге стоял, лучезарно улыбаясь, господин градоправитель Двуликого города. В левой руке он держал подозрительно булькающее и шевелящееся нечто.
Фуи тут же выпустил когти.
— Воу-воу, киса, полегче, — напрягся Доу Фарон.
Ему явно не стоило этого говорить. Фуи тут же напал, попытавшись полоснуть обидчика когтями, и все же градоправителю удалось уклониться.
— Эй, спокойно! — возмущенно воскликнул тот. — Почему такой агрессивный⁈
— Почему⁈ — разъяренно завопил Тигр-без-полосок. — Ты чуть не отправил на тот свет моего мастера!!
— Да, я тоже возмущен, что попытка так бездарно провалилась, — вздохнул Ларт. — И я не твой мастер.
— Я принес тортик! — кричал тем временем Доу Фарон, уклоняясь от когтей Фуи.
К сожалению, от резкого движения тортик взмыл в воздух и приземлился Тигру-без-полосок на голову. Вскоре можно было разглядеть, что «тортик» состоял из некой грязной вонючей массы и личинок тутового шелкопряда. Впрочем, чего еще ожидать от тортика, купленного в Двуликом городе.
— Да у него есть способности к обучению! — восхитился Ларт.
— Эта дрянь жжется! — воскликнул Фуи, тряся испачканной гривой.
Ларт сочувственно поглядел на него и перевел взгляд на градоправителя.
— Тортик тортиком, но я здесь по делу, — горделиво приосанившись, заявил тот.
Доу Фарон из прошлого, которого знал Ларт, даже дышал с высокомерием, ему не нужно было кого-то из себя строить, все вокруг и так чувствовали почти непреодолимое желание лебезить перед ним. Ужимки же этого вызывали улыбку.
— Весьма заинтригован.
— У тебя должок перед Двуликим городом, — хитро сверкнув глазами, заявил Доу Фарон. — Который платежом красен.
Фуи прекратил попытки избавиться от остатков «торта», и вновь встал перед градоправителем, отгораживая от него мастера Ларта.
— А в чем именно заключается мой долг? — глядя на Доу Фарона поверх плеча Тигра-без-полосок, уточнил Ларт.
— Мастер! — возмутился Фуи. — Какой еще долг⁈ Этот человек пытался тебя убить!
— Я помню. Пусть я и стар, с памятью у меня все более-менее в порядке, — заверил того Ларт. — А вот у тебя проблемы, ведь я не единожды говорил тебе, что я не твой мастер.
— Короче, — тем временем почесав в затылке, принялся излагать градоправитель, — твоей крови налакались наши призраки и озверели. Тебе стоит их угомонить.
— Сейчас я озверею!! — брызжа слюной, воскликнул Фуи. — Да как у тебя наглости хватает требовать такое⁈
— По-моему, ты уже озверел, — наблюдательно отметил Доу Фарон.
Острые когти пронеслись в считанных миллиметрах от его носа.
Ларт с минуту понаблюдал за их сражением, в котором Тигр-без-полосок никак не мог задеть противника, а тот не горел энтузиазмом драться и только уклонялся, не обнажая меч, а затем обошел их и направился в Двуликий город. Ему на самом деле стало интересно посмотреть, во что превратились призраки, налакавшиеся его крови. В конце концов, это было новым опытом в его многовековой жизни.
На центральной улице Двуликого города было на редкость пустынно. Йями и злые духи жались по углам лавок и забегаловок, молясь всем демонам, чтобы снующие по улице оголодавшие призраки прошли мимо их заведения и схарчили соседа. Особенно истово они молились о том, чтобы схарчили именно соседей — конкуренция как-никак.
Дух в виде тонкорукого низенького черного существа с усердием крепил на двери своей едальни зеркальце, стараясь не кидать на отражение взгляда. Его соседи выставляли на улицу большие кастрюли со всевозможной едой, надеясь, что этого для голодных призраков окажется достаточно и внутрь домов те не сунутся. По улице же ползли или брели около полудюжины голодных призраков, гораздо больших своего обычного размера. Искаженными телами они походили на людей, вот только животы их были непомерно раздуты, в то время как рот и шея казались исключительно маленькими, настолько, что существа не способны были проглотить ни малейшего кусочка пищи. Все их попытки ожидаемо заканчивались неудачами, что разъяряло призраков все сильнее, и как бы жители Двуликого города ни пытались их задобрить, те становились злее и злее, хватали зазевавшихся мелких духов и разрывали на части.
Ларт остановился в начале улицы, наблюдая за шествием голодных призраков издалека.
— Господиииин.
Голос раздался снизу. Ларт скосил глаза и увидел маленького старичка не выше своего колена. Старичок хватался за подол его заклинательской одежды и с надеждой глядел большими слезливыми глазами. Завидев, что Ларт обратил на него внимание, старичок воодушевился и стал сбивчиво лепетать:
— Вы же тот Дракон, разоривший небеса. Помогите выжить! Остановите этих голодных тварей!
Ларт выдернул подол из его цепких ручонок.
Поняв, что с «Драконом, разорившем небеса» так просто не сладить, старик прибег к крайней мере и, жалостливо всхлипнув, изрек:
— Пожалейте хоть деток моих. — Он махнул рукой себе за спину.
Ларт перевел взгляд и увидел толпящуюся в дверях лавки кучу точно таких же стариков. Это было забавно, не в последней мере из-за того, как этот достаточно гадкий плотоядный дух строил из себя степенного старца, вот только недостаточно, чтобы увлечь Ларта. Вновь переведя взгляд на голодных призраков, медленно разоряющих улицу, Ларт поведал «старику»:
— Скучно. Я-то думал, они как-нибудь по-особому мутируют, а они всего-то набрались немереной силушки. Даже как-то обидно, что моя кровь дала столь посредственный результат.
Ларт еще какое-то время последил за медленно сокращающими с ним расстояние голодными призраками, а затем обернулся и спросил:
— Почему бы тебе самому не разобраться с этой проблемой?
В трех шагах от него стоял Доу Фарон. Он собирался подкрасться незаметно, но не вышло. За Доу Фароном остановился поумеривший пыл Тигр-без-полосок. Похоже, конфронтация ожидаемо закончилась без потерь и наскучила обоим.
— Сис… — начал градоправитель, но резко оборвал начало фразы.
— Сис? — переспросил Ларт. — Сис… Сис…
— Твоя кровь — ты и убивай! — резко заявил Доу Фарон.
Фуи просто не находил слов от такой наглости. Этот человек мастера мечом проткнул и протянул по этой самой улице всем на потеху, а теперь еще права качает, что из-за его необдуманного поступка призраки взбесились!
— Я вообще-то по природе своей пацифист, — поведал Ларт. — Целителям в принципе не свойственна кровожадность.
«Паци-что? Снова этот демонический язык!» — вздрогнул Фуи. А вот Доу Фарон определенно понял значение его слов.
— Ха! Пацифист нашелся! В таком-то мире! Еще и тварей этих вздумал жалеть наравне с людьми?
— Я их вовсе не жалею. Просто никого не умерщвляю без необходимости.
— Но ведь они перебьют сейчас куда больше моего электората! Разве спасение жизней — недостаточная причина?
— Мне безразлично, кто кого здесь убивает.
— Кажется, он не так прост, как я думал, — прищурившись, пробормотал Доу Фарон, глядя на Ларта.
Тот удивленно изогнул бровь и усмехнулся, услышав каждое его слово.
— Не заморачивайся, — Ларт приблизился к нему и ободряюще похлопал по плечу, — я всего лишь второстепенный персонаж, не обращай на мои суждения внимания.
Доу Фарон вытаращился на него.
Неожиданно солнце закрыла тень, а с неба раздался клич. Стоящие с краю улицы Ларт, Доу Фарон и Фуи вскинули головы и увидели летящего на мече человека, приближающегося с опасно высокой скоростью. Через секунду он врезался в шествие голодных призраков, подняв столб песка и пыли. Сквозь это марево просочился свет духовной энергии, замелькали отблески меча. Призраки завыли и попытались разорвать обидчика.
— Никто не хочет вмешаться, нет? — спустя пару минут наблюдения за схваткой, не выдержал Доу Фарон. — Этот заклинатель проигрывает.
Ларт присел за столик располагающейся неподалеку едальни и потребовал меню. Фуи напряженно следил за схваткой. Когда Доу Фарон тяжело вздохнул, Тигр-без-полосок не выдержал и бросился на подмогу неизвестному заклинателю.
Схватка была закончена в тот момент, когда Ларт вовсю отчитывал хозяина едальни за то, что в лапше не хватает соли и специй. Бедный злой дух хотел откусить ему голову, чтобы утихомирить, но промахнулся и вместо этого заглотил табуретку. Ларт посмотрел на давящегося мебелью хозяина довольно скептически, впрочем, как перемена темы это сработало. Доу Фарон оторопело наблюдал за этой картиной и мысленно благодарил судьбу за то, что эти злобные жители его боготворят. В противном случае было бы крайне затруднительно завоевать популярность у такой странной публики.
— Кстати, — вспомнил Ларт, — вор Пион сбежал, увы.
— Как «сбежал»⁈ — подскочил на лавке Доу Фарон.
— В основном, полагаю, ногами.
— Ты гонишь⁈ Где его теперь искать⁈ Как я все это объясню⁈
Ларт одарил его проницательным взглядом, но ничего не ответил. Если в процессе поисков Доу со своей компанией «мстителей» отыщет вместе с Пионом его хозяина — это будет очень кстати. Несмотря на нежелание Ларта вмешиваться в политические интриги и мировые события, имеющие вес у людей, одна вещь его по-прежнему волновала: то, что хранится за второй дверью Цветочного павильона, не должно увидеть свет. Он просто не хотел смотреть на это и жить в таком мире. Поэтому вор Пион непременно должен привести его к своему хозяину.
Голодных призраков больше не было: их полностью рассеяли неизвестный заклинатель и Фуи. Стоило битве закончиться, как в воздухе на горизонте появилось полдюжины людей из компании первого неизвестного. Высокий молодой темноволосый мужчина в заклинательских одеждах с зауженными рукавами, накрытыми кожаными нарукавниками, перевел взгляд на Тигра-без-полосок, не спеша вкладывать меч в ножны.
Чтобы его не приняли за очередную потустороннюю тварь, Фуи поспешно представился:
— Фуи Боуэн, ученик секты… опять забыл ее название… — Тигр-без-полосок перевел растерянный взгляд на сидящего поодаль Ларта, а затем указал на него рукой. — Вон мой мастер. Я человек, пусть вас не смущает мой облик.
Незнакомый заклинатель перевел взгляд по указанному Фуи направлению и прищурился, внимательно рассматривая Ларта и Доу Фарона. Затем вновь перевел взгляд на Фуи и произнес:
— Спасибо за помощь. Я старший ученик и уполномоченный распорядитель следственного ведомства Академии меча и музыки Су Циан.
Фуи кивнул, Су Циан вместе с ним и своими людьми прошел к едальне, где расположились Ларт и Доу Фарон, и представился еще раз. Затем он обратился к Ларту:
— Позвольте узнать ваше имя, господин. Ваше лицо кажется мне знакомым…
— Да неужели? — иронично пробормотал тот.
— Мы знакомы?
Ларт только хмыкнул, улыбаясь, и ничего не сказал. Чтобы не затягивать неловкую паузу, Су Циан перевел взгляд и обратился к градоправителю, с интересом изучающему пришлых.
— Мы прибыли сюда из-за жалобы некой секты Полуночного сияния. Наставники из этой секты обвинили Двуликий город в убийстве их ученика.
— Вот как? Очень интересно, — покивал Доу Фарон. — Присаживайтесь, покушайте с нами.
Су Циан перевел на стол скептический взгляд. Перед градоправителем был выставлен некий дымящийся отвар и семечки. Очевидно, основное блюдо еще не подали, и надо поскорее откланяться до этого момента.
— Спасибо за приглашение, но у нас еще много дел. Мы отправимся в секту Полуночного сияния и выслушаем их обвинения. Сейчас я предоставляю вам возможность рассказать о случившемся с вашей точки зрения. Однако, несмотря на то что Великий Мастер Академии меча и музыки с вами в дружественных отношениях, я не буду пристрастным.
Доу Фарон прекратил кривляться и ответил с полной серьезностью:
— Я понятия не имею, как умер их ученик. Двуликий город не несет за это ответственности.
— Что ж, — Су Циан слегка склонил голову в поклоне, принимая ответ, — позиция Двуликого города мне ясна. Прошу вас никуда не исчезать с этой территории, пока расследование не будет завершено.
С этими словами он махнул своим людям, и они отправились в сторону секты Полуночного сияния. Фуи сел за стол напротив Ларта и Доу Фарона и проводил удаляющихся заклинателей взглядом. Доу Фарон развернулся, смотря на представителей Академии меча и музыки через плечо, пока те не скрылись, свернув с улицы.
— Следственное ведомство? — повернувшись обратно к столу, спросил он.
— Да, созданное внутри Академии меча и музыки ведомство, отвечающее за расследование особых преступлений, — спокойно пояснил Ларт, словно не видел в неосведомленности градоправителя ничего странного. — С каждым годом четырем великим академиям удается все больше поджать под себя управленческие прерогативы в мире рек и озер.
— Что это значит?
— Это значит, что еще двести лет назад академии были всего лишь главными заклинательскими школами, а сегодня борются за власть и влияние над мелкими сектами и кланами. Возможно, через пятьдесят лет люди и не вспомнят, что никто не отдавал им власть. А еще через несколько лет они подерутся за право единоличного управления миром рек и озер.
— Я понял: это как мафия, — с видом, что наконец разобрался в системе, кивнул градоправитель. — А четыре академии — самые влиятельные группировки. А что насчет Двуликого города? Он кому-то подчиняется?
Ларт одарил его долгим взглядом, после чего сообщил:
— Его крышует Академия меча и музыки горы Восхода.
— Так вот, что значила фраза этого следователя о дружественных отношениях с Великим Мастером академии! Теперь мне все ясно.
Ларт встал из-за столика и поправил одежду. Взгляды Фуи и Доу Фарона поднялись на него.
— Пойду послушаю, как выкрутится Персик, — пояснил он. — В конце концов, распорядитель прибыл сюда зря.
— Зря? — переспросил градоправитель и облегченно выдохнул.
Фуи подскочил и ушел вместе с мастером, а Доу Фарон остался щелкать семечки в ожидании основного блюда.
— Почему ты так спокойно реагируешь на странности градоправителя? — спросил Фуи, идя рядом с Лартом к секте Полуночного сияния. «Это потому, что псих понимает психа?» — этого он не сказал вслух.
— Тигр-без-полосок, включи голову. Разве ты не видишь, что это два совершенно разных человека?
— Где? — Фуи даже обернулся, чтобы еще раз посмотреть на сидящего за столиком градоправителя. — У него есть брат-близнец, что ли⁈
Ларт протяжно вздохнул.
— Да, точно, — затем отозвался он.
— Что же ты мне раньше не сказал⁈ Я нападал не на того человека! А он сам почему не объяснил⁈
— А вот потому что нечего быть таким импульсивным.
Фуи выглядел очень подавленным открывшейся ему правдой. Он затих, идя рядом с мастером, вспоминая все встречи с градоправителем и пытаясь определить малейшие отличительные детали. Эти два человека были похожи как две капли воды, только прически и манеры отличались. Как он раньше этого не заметил⁈
Ларт искоса посмотрел на него и усмехнулся.
Наставник Мон Лун с почтением поприветствовал представителей следственного ведомства Академии меча и музыки и проводил в Цветочный павильон. Подали чай, а вскоре пришел глава секты. Лиэ Ю был немного смущен тем фактом, что абсолютно забыл о посланном в академию запросе. Точнее, где-то на задворках сознания у него мелькала мысль, что стоит послать письмо со снятием обвинений с Двуликого города, но он решил сделать это позже и уж никак не ожидал, что великая академия откликнется так скоро.
— Так случилось, что мы случайно оказались поблизости, — пояснил Су Циан. — Я расследовал дело в устье реки Лайхэ, и Великий Мастер переслала это поручение мне, поэтому вышло прибыть быстро.
— Мне право неловко из-за того, что вы напрасно проделали этот путь, — вздохнул Лиэ Ю. — Хорошо, что вы не летели ради нас с самой горы Восхода.
— Вы полностью убеждены, что разобрались в этом деле? — настойчиво уточнил Су Циан. — Я прошу вас рассказать все подробности.
Лиэ Ю согласно кивнул и перешел к обстоятельному рассказу.
— Вор Пион? — взволновался распорядитель, услышав это имя. — Я почти поймал его около шести лет назад, но ему удалось скрыться и залечь на дно! Невероятно! Так вот где он был все это время!
Лиэ Ю только вздохнул и опустил взгляд. Его нервировал тот факт, что он так оплошал в оценке личности этого человека.
— Хм, интересно, что за дело они расследовали вниз по реке? — прошептал Ларт, слушающий разговор, прильнув к полотну, обтягивающему резные створки двери, ведущей в главный зал павильона.
— Тебе совсем нечем заняться? — так же тихо поинтересовался Фуи, прячущийся рядом с ним за колонной.
— Ты не понимаешь, — Ларт обернулся к нему и принялся объяснять: — Я нашел главного героя, а значит, теперь мы вписались в сюжет. Недопонимание с Двуликим городом разрешено, нужно двигаться дальше. И тут является тип с горы и говорит о каком-то расследовании. Что это, как не вовремя появившийся сюжетный рояль?
— К примеру, просто течение не связанных между собой событий? — предположил Фуи. — А что будет, если он так же и улетит? Ничего. Ты сам ищешь приключения, никакой «сюжет» здесь ни при чем.
— Малыш, не делай такой умный вид. Сколько тебе лет, пятьдесят будет? Не стоит тебе поучать старших, когда молоко на губах еще не обсохло. Вот будет тебе с мое…
— Да я столько и за десять жизней не проживу!
— Тем более…
Фуи недовольно замолчал. Ларта он никогда не мог переспорить, потому что разумные доводы на того не действовали. Вот и гадай: его мастер такой странный, потому что познал некую высшую истину, или просто давненько повредился рассудком. Впрочем, Фуи для себя решил, что будет следовать за ним и оберегать вне зависимости от ответа на этот вопрос. В конце концов, именно этот человек спас его жалкую жизнь и подарил возможность вновь почувствовать себя человеком.
— Кстати, ты в самом деле знаком с этим распорядителем Су? — перевел тему Фуи.
— Можно и так сказать, — легко согласился Ларт. — Когда я видел его в последний раз, ему едва ли исполнилось восемь. Я тогда некоторое время гостил на горе Восхода и пару раз играл с ним. Не удивительно, что он меня не помнит. Должно быть цвет волос пробудил в нем старые воспоминания.
— Это давно было?
— Ну… Лет сорок назад.
Беседа прервалась. Ларт вновь стал прислушиваться к разговору в павильоне, а Фуи задумался над прошлым. Сейчас человеку-фамильяру шел сорок девятый год, что по заклинательским меркам совсем не много. Получается, они с этим Су Цианом чуть ли не ровесники, но тому посчастливилось встретиться с Лартом аж сорок лет назад. Правда, ненадолго, и он его совсем не помнит. Фуи же в свои восемь лет развлекался целыми днями и валял дурака с соседскими детьми. А вот в десять его отдали на обучение монаху-отшельнику, у которого уже было два ученика. Этот монах многому его научил, хотя сейчас Фуи и понимал, что, обучайся он в академии или хотя бы секте, — узнал бы гораздо больше. Самым важным, что привил ему первый учитель, была тяга к экспериментам и запретным знаниям. За то, во что вылилось любопытство, Фуи теперь расплачивается на собственной пушистой шкуре.
Поразмыслив, Фуи пришел к выводу, что встреть он Ларта вместо того монаха, все могло закончиться еще хуже: если бы он, ребенком, перенял манеру и Лартовское отношение к жизни и некоторым небезопасным вещам, мог бы и не дожить до своих лет.
— Мастер! — громко воскликнула подошедшая Ци Ян. — Что вы хотите на праздничный ужин? Я помогаю на кухне и могу посодействовать!
Ларт, сначала зашикавший на нее за то, что слишком громко говорит и может выдать его шпионскую позицию, все ей простил, услышав продолжение, и расплылся в довольной улыбке.
— Дай подумать… Пельмешки будут?
— Да, мы их уже слепили.
— Что насчет десертов? Лепешки с цветочными лепестками? Заварные корзиночки? Сладкие кунжутные шарики? Оладушки из хурмы?
— Из этого пока только кунжутные шарики. Не обещаю, но постараюсь сделать оладушки из хурмы, ее много на кухне.
— Так ступай же вершить великие дела, дитя мое! — напутствовал Ларт, величественно махнув рукой.
Пламенное солнце медленно опустилось за горизонт, зажглись разноцветные фонари, по торжественно украшенной площади разлилась нежная мелодия циня. Ученические столы с праздничным ужином были расставлены двумя параллельными линиями, напротив которых располагался наставнический стол, за которым сидели мастера секты и приглашенные гости.
Лиэ Ю взял себя в руки и произнес торжественную речь, ученики веселились, наедались от пуза и хохотали. Лиэ Ю опустился на свое место во главе стола и обвел площадь задумчивым взглядом.
«Хочу уехать», — вдруг остро осознал он.
Его удерживали обязательства, но спустя полвека он вдруг понял, что это не более чем путы, которые навесил на себя сам. Мир не перевернется и секта не перестанет существовать, если он уйдет. Все будут жить дальше, Лиэ Ю тоже хочет, наконец, наслаждаться жизнью. Он поднял взгляд на пшеничноволосого заклинателя, сидящего по диагонали от него. Хоть они практически ничего не знали друг о друге, тот являлся единственным человеком, знающим тайну Лиэ Ю. Несмотря на то, что Ларт странный, с ним просто и приятно общаться, и он — странствующий заклинатель. Лиэ Ю никогда раньше не приходило в голову скитаться по миру. В тяжелые времена, когда доводилось оставаться без крыши над головой, он всегда стремился найти место и осесть. Мысль о том, чтобы, наоборот, имея все для хорошей жизни, бросить это и уйти в неизвестность, показалась Лиэ Ю внезапно крайне заманчивой. Однако он никогда не решится на такое в одиночку. Но ведь судьба послала встречу с этим странным заклинателем.
Ларт повернулся и посмотрел прямо в перламутровые глаза Лиэ Ю. Глава секты хлопнул длинными ресницами и поспешно отвернулся, сделав вид, что ищет глазами кувшин с вином. Ларт еще несколько секунд смотрел на него, а затем отвернулся, отвлеченный Су Цианом, настойчиво предлагающим заклинателю выпить. После того, как узнал его имя, распорядитель как с цепи сорвался и постоянно пытался рассказать истории о потрясающем мастере Ларте, о котором с детства слышал от Великого Мастера Академии меча и музыки. То, что он сам играл с Лартом в детстве, распорядитель не вспомнил.
Су Циан разлил вино по пиалам и подал одну Ларту.
— А одной из моих любимейших историй была о том, как вы победили демона горы Дзон, — завел свою шарманку распорядитель.
Ци Ян сидела с учениками секты Полуночного сияния за отдельным столом, но вот Фуи с интересом слушал истории о мастере и подсказывал, когда захмелевший Су Циан терял нить повествования. Ларт подпер щеку рукой и со скукой наблюдал за происходящим, размышляя, как им вписаться в расследование Су Циана и захватить с собой Лиэ Ю. По логике вещей события сами должны выстроиться должным образом, но вдруг от его второстепенной роли требуется какое-то деятельное участие?
— Мастер говорила, что сотни лучших заклинателей три дня и три ночи сражались с демоном горы Дзон, а затем будто божество с небес появился мастер Ларт, — жестами показывая, как оно там было, словно он лично видел, Су Циан с придыханием рассказывал легенду о Ларте. — В его руках не было оружия, но духовная энергия была столь велика, что в то же мгновение повергла гнусного демона, превратив вершину горы Дзон в его многовековую тюрьму.
— Так-то и многовековую… — тихо пробормотал Ларт, поднеся к губам пиалу. — Двухсот лет не прошло, а от вершины горы Дзон ничего не осталось…
— Точно-точно! — услышав его тихую речь, подхватил Су Циан. — Однажды гром сотряс небо, молния ударила в вершину горы Дзон, расколов ее на четыре части. С тех пор демон исчез, а в мире рек и озер появился Двуликий город.
— Погодите! — непонимающе воскликнул Фуи. — Как Двуликий город связан с этой историей?
Су Циан посмотрел на него, как на очень глупого человека. Наполнив пиалу, он пояснил:
— Демон, про которого я рассказывал, это он и есть — Доу Фарон.
Фуи растерянно пригладил белоснежную гриву.
— Я все еще не понимаю, — признался он. — Как появился Двуликий город?
— Ооо, этого нам и не понять, — понизив голос, поведал распорядитель Су. — Это действие неких очень темных сил, мы с тобой никогда не постигнем.
Фуи с раздражением посмотрел на него и перевел взгляд на Ларта.
— Мастер, все так и было?
— Я не твой мастер, — вяло отозвался тот.
Су Циан одарил Ларта пристальным взглядом.
— Вы же отправитесь со мной в академию? Великий Мастер будет просто в восторге! Если она узнает, что я встретил вас, но не уговорил принять приглашение, то я точно не жилец.
— О, так Великий Мастер Академии меча и музыки — женщина? — дошло до Фуи.
— Как ты можешь не знать имя Великого Мастера Ди Шаэнь⁈ О ней слагают легенды!
— Наверное, не так много, как обо мне, — едко заметил Ларт.
— Вот уж не скажите! Сейчас расскажу!
Ларт отвернулся и удовлетворенно улыбнулся. Слушать спутанные и сотни раз перевранные истории о своей персоне ему надоело задолго до этого момента — сотни лет назад. Встав из-за стола, он поискал глазами главу секты, но тому удалось незаметно покинуть пиршество.
Ларт медленно прогулялся вдоль площади, держась подальше от ярких огней. Ноги сами принесли его к Цветочному павильону. Он замер в дверях, погрузившись в воспоминания.
— Что за второй дверью? — неожиданно раздался голос рядом.
Лиэ Ю стоял в тени колонны возле стены. Ларт склонил голову на бок.
— Тебе не нужно этого знать.
— Пион дурил мне голову целых шесть лет, убил моего ученика, и все ради того, что там хранится. Думаю, я имею право знать.
Ларт пристально и задумчиво посмотрел на него. Наконец, когда Лиэ Ю почти уже потерял надежду, что он вообще ответит, произнес:
— То, что там хранится, никому не принесет счастья. Это «сокровище» лишь для тех, кто ради богатства и власти готов убить бесчисленное число людей.
— Что же это такое?
Ларт прислонился к колонне и искоса взглянул на звездное небо.
— Персик, ты знаешь выражение «счастливое неведение»? — риторически вопросил он. — Лучше скажи мне, какие у тебя планы.
Сердце Лиэ Ю екнуло от этого вопроса. Он как раз раздумывал над тем, как огорошить этого заклинателя заявлением, что хочет отправиться в странствие вместе с ним, и при этом не выглядеть слишком глупо.
— А у вас? — осторожно поинтересовался он.
— Следовать за сюжетом, — улыбнулся Ларт. — Интересно, что за дело распорядитель Су расследует неподалеку от твоей секты, не правда ли?
Лиэ Ю облегченно улыбнулся:
— Д-да, я тоже об этом подумал. Возможно, ему требуется помощь. Мы не можем проигнорировать это и остаться в стороне. Я лично предложу помощь и поддержку секты Полуночного сияния.
— Тогда завтра с утра и предложим, как только он протрезвеет. Раз уж в этом месте мы закончили.
— Да, закончили…
Лиэ Ю перевел взгляд на невероятное звездное небо. «Мы» здесь закончили.