Глава 48

К счастью, служанка хорошо осведомлена и сообщает мне, где сейчас находится Зара. Это дом того самого придворного, кого родители Зары прочили ей в женихи!

О чём только они думали, подбирая дочери супруга, дурная слава о котором гуляет даже среди прислуги?

— Кто-нибудь здесь знает, как она сейчас? — спрашиваю я.

— О, да! Госпожа обеспокоена состоянием племянницы и каждый день отправляет к ней свою служанку-компаньонку для беседы и обмена письмами!

— Можешь меня познакомить с этой самой служанкой? — прошу я.

За серебро в Раудане можно купить практически всё. Звонкие монеты в сочетании с ментальной магией, заставляющей видеть вместо меня компаньонку, в чью одежду я переоделась, позволяют мне проникнуть к Заре.

Очень вовремя. Пережитое душевное потрясение едва не убило её. Она даже на то, что я оказалась женщиной, почти никак не отреагировала.

Я выжимаю всё, что могу, из своей целительской магии. Когда Заре становится лучше, она рассказывает, что с ними произошло.

— Мой жених — настоящее чудовище! — шепчет она. — Я сказала, лучше умру, чем дам согласие на брак с ним. Тогда он отвёз меня в королевскую тюрьму и заставил смотреть, как по его приказу мучают Таира.

— Вот ведь нелюдь!

— Знаешь, что он мне сказал? — продолжает она. — Таир будет жить, пока я буду ему принадлежать! И как он будет жить, тоже зависит от меня. За мои проступки и за малейшее неповиновение он будет наказывать Таира!

— Ты держись только, я обязательно что-нибудь придумаю! — пытаюсь хоть как-то успокоить её.

— Через пять дней свадьба! — всхлипывает Зара. — Мне придётся стать женой этой мрази! И делать всё, что он от меня потребует!

— Притворись покорной и жди! — говорю я. — Через пять дней всё решится!

Откуда во мне такая уверенность? Говорю так, как будто точно знаю. А ведь меня ещё встреча с Мастером ожидает.

Наступает тот самый день. Заранее подхожу со стороны леса к условленному месту — полуразрушенному дому без крыши. Оно овеяно дурной славой и сюда никто не ходит.

Лес совершенно пуст. Прислушиваюсь с помощью ментальной магии. Всё чисто.

Мастер так уверен в себе? Или меня ждёт какой-то подвох?

В условленное время со стороны города подходят два человека. Память Яры подсказывает мне, что один из них — действительно Мастер. Неприятный тип. Вроде и красивый даже, разве что губы слишком тонкие. Зато глаза холодные и злые. И смотрит так, будто заведомо всех презирает.

Второй же — Рарог Дабу!

— Это точно она! — указывает бывший вестник Хранителя, домогавшийся меня подонок.

Мастер выбрасывает в его сторону руку, и предатель превращается в огненный столб, через несколько мгновений опадающий на землю серым пеплом.

— Сделал дело — больше не нужен! — произносит Мастер, брезгливо отряхивая пальцы. — Верно служил Хранителю, но иногда позволял себе маленькие слабости. Люблю таких людей! Помрачёнными плотскими страстями так легко управлять!

Он подходит поближе, не сводя с меня цепкого неприятного взгляда. Человек ли это вообще?

Я могу им противостоять! — мысленно твержу себе.

— Ну, здравствуй, Яра! — говорит Мастер. — И кто там ещё вселился в твоё тело, тоже! Неплохо выглядишь, кстати! Едва узнал!

Приветствую в ответ. Перекидываемся ничего не значащими фразами о погоде и самочувствии. И вдруг соображаю, что мы говорим на английском!

Ещё в своём родном мире я несколько раз безуспешно пыталась учить этот язык по самоучителю и даже на курсах. Но овладеть им так и не смогла.

А теперь понимаю и говорю совершенно свободно. Неужели полученный мною дар языков распространяется вообще на все?

Мастер, похоже, чувствует моё замешательство.

— Земляки мы с тобой. Однопланетники. Это хорошо. Я очень устал. Мне нужен тот, кто меня понимает. И разделит со мной мою грядущую славу! Скоро, совсем скоро. Падёт Арокайя, и весь континент ляжет к моим ногам!

Молчу и думаю, что этот Мастер, похоже, страдает манией величия. Тоже мне, Наполеон выискался!

— Интересно, как это — жить с женщиной, у которой две души в одном теле? — задумчиво произносит Мастер. — Впрочем, скоро узнаю!

Вспыхнувшее возмущение не мешает мне осознать, что он не знает о смерти Яры. Духи Бездны действительно не всесильны!

— Как ты сюда попал? — наобум спрашиваю я.

— Непросто такие вещи даются, очень непросто! Сложение воли многих и кровь. Желательно детская. Пришлось постараться. Срок годности тела вышел. Даже пересадка молодых здоровых органов помогать перестала.

Да кто же он такой? — ужасаюсь я. В своём родном мире я никогда не интересовалась политикой. Ни, тем более, всякой там конспирологией.

— Жизнь — большая игра! — продолжает Мастер. — Кое-кто думает, раз он король — значит, правит. Но нет — просчитывает ходы и получает все бонусы не король, а гроссмейстер! Я!

Он делает паузу. Похоже, хочет насладиться произведённым на меня впечатлением. Придурок!

— Ты даже не представляешь, какое блаженство слушать твоё правильное британское произношение! Не то, что эта плебейская штатовщина. Из какой ты семьи?

— Я русская вообще-то.

Не верит своим ушам. Шок. Замешательство.

— Плохая шутка! — с укором произносит он.

Такое чувство, что обращается не ко мне. Похоже, его куратор действительно не сообщил всей правды! А может, и специально подшутил. Смешно полагать, что можно заставить прислуживать себе Духов Бездны.

— Жаль, очень жаль… — сокрушённо качая головой, продолжает Мастер. — Расскажешь всё и умрёшь!

Это мы ещё посмотрим! — мысленно отвечаю я и сплетаю защиту.

Сочетание стихийной и пространственной магии — страшная штука. Но Арлинд хорошо натренировал меня противостоять таким вещам.

— Не советую сопротивляться! — говорит Мастер и пытается подавить мою волю ментальным потоком. — Тебе же хуже будет!

— Это я уже слышала!

— Можно умереть быстро, так, что и осознать ничего не успеешь. А можно затянуть всё очень надолго. Будешь вожделеть смерти, как самого драгоценного дара. Молить о ней. Выбирай!

— Никогда не думал о том, чтобы чем-нибудь созидательным заняться? Или кишка тонка?

— Как же я ненавижу этот самый непокорный на Земле народ, — бормочет Мастер. — Живущий в стране, так похожей на Раудан.

Загрузка...