Глава 21


В недели после Рождества время еле тащилось и в то же время стремительно неслось. Отстранение от работы дало мне слишком много свободного времени, и не мог же я все свое время занять пробежками и нервным расхаживанием по дому в ожидании новостей от Синтии.

Я воспользовался предложением Рея, озвученным ранее, пошел к местному психологу и чуть ли не словесным поносом выложил всю ситуацию на последнем визите. Она выделила мне два сеанса в неделю, пока я боролся с нарастающей тревожностью из-за казни Бишопа.

В то же время дни пролетали мимо, и время утекало быстрее, чем я осознавал. Слишком быстро. Я волновался, что мы не успеем подать апелляцию вовремя. Я волновался, что ее отклонят. Я волновался, что наступит девятнадцатое января, и мой мир будет разрушен.

Мы с Джаленом несколько раз говорили по телефону. У меня не было новостей, но наше обоюдное беспокойство о Бишопе позволило нам образовать дружескую связь. Я никогда не признавался, что мы с его братом не просто друзья, но Джален знал. Он также часто говорил о Дрейке, и думаю, он подозревал, что я тоже знаю его секрет, как бы тщательно он его ни скрывал.

Однако он был далек от готовности признаться в этом.

Он все равно отказывался навестить брата.

— Это признание поражения, — сказал он мне по телефону. — Если я поеду, то как будто объявлю его смерть неизбежной.

Мы спорили. Он стоял на своем.

Я ничего не мог поделать.

Четырнадцатого января, чуть позднее восьми утра, звонок телефона выдрал меня из кошмарных снов. Я проснулся, запутавшись в одеяле, дезориентированный и неспособный понять звук, который заполнил ранее тихую комнату.

Определив его источник, я поспешил ответить. Мгновенная паника едва не задушила меня, когда я увидел, что это звонят из адвокатской компании.

— Алло, — прокаркал я хриплым со сна голосом.

— Энсон Миллер?

— Он самый.

— Синтия Беллоуз, — мой позвоночник резко выпрямился, и я сел. — Я хотела сообщить, что я подала апелляцию. Они понимают срочность дела, поэтому оно будет поставлено вверх очереди и по возможности рассмотрено наперед остальных.

— И что вы думаете об этом?

Последовала пауза, и мои внутренности превратились в жидкость.

— Я сделала все, что могла. Я изложила весомые аргументы и сделала опору на фактор срочности, чтобы заручиться сочувствием. Я полагаюсь на свою репутацию и надеюсь, что это приведет нас к следующей фазе.

— Хорошо. Как скоро мы узнаем результат?

— Через два или три дня. Они мне позвонят, когда будут готовы выслушать апелляцию... если захотят ее выслушать, конечно. Сторона обвинения будет не в восторге от таких сроков. Они попытаются пресечь нас на основании того, что у них не было времени подготовиться.

Все выходило впритык. Три дня — это уже семнадцатое. Они будут готовить его к переводу в Хантсвилль, на место казни.

— А если они выслушают апелляцию, сколько времени уйдет на принятие решения?

— В данном случае мы попробуем уложиться в одну сессию и позволить судье решать. Максимум две сессии, при условии, что обвинение не попытается нам помешать.

— Ладно.

— Когда я узнаю, вы тоже узнаете, мистер Миллер.

— Спасибо вам. За все. Я понимаю, вы не обязаны это делать, но вы даже не представляете себе, как я это ценю.

— Поблагодарите меня, когда я выиграю апелляцию. Я буду на связи, — она повесила трубку, не прощаясь.

Синтия была той женщиной, которая ненавидит проигрывать, и это заметно. Взяться за дело без гарантированного результата ей было явно непросто. Она пребывала на взводе, как и я сам.

Я плюхнулся обратно на кровать и посмотрел в потолок. Мне надо позвонить Джалену и дать ему знать, но сначала мне было нужно, чтобы Хавьер передал сообщение Бишопу.

Я позвонил по его номеру.

— Я тебя ненавижу, — пробурчал приглушенный голос.

— Я тебя разбудил?

— Да.

— Апелляция подана. Они ускорили процесс, чтобы мы смогли получить ответы.

Хавьер молчал.

— Ты можешь ему сказать? — спросил я.

— Я ему скажу. Как у тебя дела?

— Не очень.

— Так и думал. Ты хоть ешь?

— Ага.

— Мелани сказала, что когда она видела тебя в последний раз, ты показался ей похудевшим. Она сказала, что ты врешь как дышишь и вешаешь мне лапшу на уши.

— Скажи Мелани, что я ценю ее заботу, но я в порядке. Когда у тебя смена?

— После обеда. Не волнуйся, я ему передам.

— Спасибо.

Молчание затянулось, но Хавьер слишком хорошо меня знал.

— Что еще мне ему передать?

— Эм... — я не мог излить душу через третье лицо. Это несправедливо. — Скажи ему, что он не один. Скажи ему... верить в надежду, потому что только это и есть сейчас у всех нас.

— Ты сопливый тюфяк.

— Иди нафиг. Передай ему сообщение.

— Передам. Почему бы тебе не приехать на завтрак? Похоже, тебе не помешает компания.

— Ага. Ладно. Спасибо. Во сколько?

— В десять. Ты меня не вытащишь из постели прямо сейчас.

Я улыбнулся, но получилось натужно.

— Ладно. В десять так в десять.


***


Я выблевал завтрак, а следом стакан воды, который выпил после первой рвоты, чтобы смыть неприятный привкус во рту. Моя утренняя пробежка продлилась два часа, потому что остановка означала мысли, а мысли означали парализующую тревогу, а тревога отправляла меня в туалет блевать.

Прошло три дня, и об апелляции Бишопа ничего не было слышно.

Ничего.

Лишь насилующее уши молчание.

Синтия сообщила, что ничего не может сделать со своей стороны, и надоедание на данном этапе будет бестактностью. Они знали о нашем дедлайне. Мы получим ответы тогда, когда они будут готовы их дать.

Сегодня было семнадцатое. Завтра Бишопа перевезут в Хантсвилль. Я молил и упрашивал Хавьера вызваться добровольцем на сопровождение, но он отказался.

— Это слишком. Я один раз делал это в прошлом и больше не могу, приятель. Особенно зная, что этот парень близок к одному из моих лучших друзей.

Я цеплялся за раковину в ванной и смотрел на темные круги под своими глазами. Прополоскав рот ополаскивателем для полости рта, я включил душ. Я поставил максимальную громкость вызовов на телефоне, решительно настроившись не пропустить звонок, затем встал под холодные струи.

Я дрожал и мылся, мечтая, чтобы это выгнало токсичный суп, струившийся по моим венам и делавший меня как будто больным. Этого не случилось.

Закончив, я натянул спортивные штаны и толстовку, потом забрался в кровать с телефоном. Я мог лишь смотреть на экран и ждать. Сон сморил меня. Я не удивился. Я неделями дерьмово спал. Кошмары преследовали меня всякий раз, когда я закрывал глаза, и просыпался я еще более уставшим, чем до сна.

Телефон разбудил меня вечером. Я резко подскочил, спеша ответить как можно быстрее. Мое нутро сжималось, сердце екало от того, что мог означать этот звонок. Я ответил, даже не посмотрев, кто звонит.

— Новости есть?

Хавьер.

Я бухнулся на подушку.

— Нет. Ничего.

— Мне жаль.

— Который час?

— Шесть. Ты спал? На слух звучишь дерьмово.

— Видимо, заснул. Прилег после обеда. Ты работаешь?

— Да, но я на перерыве. Подумал, что надо проведать тебя.

— Сегодня уже слишком поздно для новостей, да? Они не позвонят.

— Да. Я тоже так думаю.

— Черт. Завтра его перевезут.

Тишина.

— Я не знаю, что сказать, дружище. Это может случиться. Ты еще можешь получить новости. Я никогда не видел...

Мой телефон пиликнул, и я поперхнулся воздухом, выпалив:

— Черт, мне придется тебя сбросить. Параллельный вызов.

— Иди, иди. Может, это оно.

— Бл*дь.

— Дыши, и перезвони мне потом.

Я завершил вызов Хавьера и ткнул по экрану, принимая входящий вызов.

— Алло? — мой голос срывался.

— Энсон?

— Синтия? — мое сердце застряло в горле. — Вы получили новости? Они рассмотрят его апелляцию?

У нее имелись ответы, я это чувствовал.

— Уже рассмотрели, — она была слишком спокойной, слишком непроницаемой.

— Иисусе, скажите уже! — я не хотел орать, но мои нервы были ни к черту.

— Сегодня утром меня вызвали в суд. Заседание было долгим, и, как я и подозревала, обвинение разыграло против нас каждую карту, имевшуюся в их распоряжении. Они очень старались пресечь нас. Я зачитаю вам финальное решение Апелляционного Суда.

Я задержал дыхание, пока она читала.

— После пересмотра внушительного количества улик, представленных суду, мы считаем, что есть существенные сомнения в том, получил ли мистер Ндиайе справедливый и честный суд, как то предписывает Конституция. Следовательно, Апелляционный Суд рекомендует, чтобы дело мистера Ндиайе было возвращено обратно и рассмотрено заново.

Я не выдержал. Зарыдал. Недели в напряжении и беспокойстве завершились этими новостями, и я мог лишь плакать и благодарить ее.

— Впереди нас ждет немало работы, мистер Миллер, но теперь у нас есть время сделать ее подобающим образом. Как вы понимаете, они приняли апелляцию, но ясно дали понять, что мистер Ндиайе будет оставаться под стражей на протяжении судебного процесса.

— Я понимаю. Спасибо.

— Сделайте глубокий вдох, Энсон, — в ее голосе впервые послышалась улыбка.

Я вытер глаза и согнулся вперед, опустив голову между коленей.

— Спасибо. Спасибо вам большое. Вы себе не представляете. Спасибо.

— Мне сообщили, что моего клиента переводят в его прежнюю камеру. Предлагаю вам запланировать визит к нему. Уверена, вам обоим это надо.

Я никогда не упоминал характер наших с Бишопом отношений, но Синтия не была идиоткой.

Я еще раз поблагодарил ее и повесил трубку. Посидев несколько минут и переварив новости, я сделал несколько успокаивающих вдохов, чтобы прогнать муки, неделями отравлявшие мои внутренности. Вернулась надежда. Надежда, которую я почти отринул пять минут назад.

Я перезвонил Хавьеру и поделился новостями. Он сказал, что примерно в то же время они получили звонок с сообщением о том, что Бишопа переводят обратно в его камеру.

— Что теперь будет с тобой? — спросил Хавьер. — Рей такого не предвидел?

Это правда. Рей рассчитывал, что когда я вернусь к работе, Бишопа уже не будет.

— Наверное, узнаю по ходу.

— Может, хоть теперь ты сможешь нормально поспать, бл*ть?

— Боже, мне это надо.

— Знаю. Я пройду мимо его блока, когда доработаю смену. Хочешь, чтобы я ему что-либо передал?

— Скажи, что я при первой же возможности приеду навестить его.

— Считай, что уже сделано. Поздравляю, Энсон. Надеюсь, все сложится как надо.

Должно сложиться. Мы на верном пути. Новый судебный процесс с изумительным адвокатом — это то, что нужно Бишопу.


***


Рей перевел меня в отсек Д. Я не удивился. Но с переводом пришло последнее предупреждение. Я ограничивался этим отсеком, и никаких «но», «если» и «и». Если я попытаюсь выкинуть что-либо, меня уволят. Как и прежде, я был волен навещать Бишопа в свое личное время или общаться с ним через почту, но этим мои контакты с ним ограничивались.

Меня это устраивало. Он жив.

Судебный процесс еще не начался, и Синтия сообщила нам обоим, что это займет некоторое время. Такие вещи никогда не происходили быстро. Тем временем она выстраивала железобетонное дело, в процессе раскопав поражающее количество вещей, которые проигнорировали или скрыли в ходе первого суда на Бишопом, что вызывало серьезные сомнения в профпригодности его общественного защитника. Колоссальное количество улик указывало на возможное давление с противоположной стороны, и если это подтвердится, то его прежнего адвоката могут лишить лицензии и привлечь к уголовной ответственности.

Огромным открытием стал новый свидетель. Во время повторного опроса прежних свидетелей молодой 28-летний мужчина по имени Хенрик, сын соседей Аянны, предоставил новую информацию. На момент совершения преступления ему было восемь лет. Но он дружил с Кеоном, и они много играли в квартире Аянны. Будучи маленьким мальчиком, он много чего видел.

Мать Хенрика не разрешила своему маленькому сыну говорить с полицией в ходе расследования, но Хенрик помнил, что Исайя постоянно бывал в квартире Аянны. Он также помнил физическое насилие, потому что видел это своими глазами. Он рассказал, как боялся, когда Исайя приходил во время их с Кеоном игр, и Хенрик убегал домой и говорил об этом матери... женщине, которая ничего не сделала, чтобы помочь бедной Аянне. Хенрик не раз слышал, как Исайя угрожал заткнуть Аянну навсегда, если она не будет слушаться.

В то же время Хенрик помнил, что Бишоп тоже бывал в квартире, потому что Бишоп всегда говорил Аянне вызвать полицию, написать заявление на Исайю, и Хенрик соглашался с ним, не в силах понять своим маленьким восьмилетним мозгом, почему она не слушалась. Все боялись Исайю.

Свидетельские показания Хенрика могли оказаться жизненно важными в оправдании Бишопа. Хотя Синтия предупредила, что обвинение сделает все возможное, чтобы дискредитировать показания Хенрика, опираясь на его возраст в то время, когда все произошло.

Но это все же что-то.

Зима сменилась весной.

Весна сменилась летом.

Лето сменилось осенью, а мы все еще ждали.

Вновь наступила середина зимы, когда Бишопу назначили первое заседание суда. Начался процесс выбора присяжных и привлечение дополнительных профессионалов для анализа улик, поскольку Синтия больше не доверяла прежним заключениям и хотела, чтобы на все взглянули свежим взглядом.

В зале суда она была настоящей хищницей и буквально камня на камне не оставила. Я жалел всех, кто вставал на ее пути. Она была безжалостной и решительно настроенной. С каждым днем она нравилась все сильнее и сильнее.

Судебные заседания проходили медленно. Все двигалось с черепашьей скоростью. Они могли часами, даже днями обсуждать мельчайшие детали, но мне было все равно. Я по возможности брал выходные в нужные даты и приезжал на заседания, чтобы поддержать Бишопа и наблюдать за всем своими глазами.

Джален не приезжал. Отказывался. Он придумывал одну отговорку за другой, но правда в том, что его с Бишопом отношения изрядно пострадали. Пока они не поговорят по душам, между ними всегда будет оставаться напряжение.

Джален испытал облегчение, узнав, что его брату представился второй шанс, но его чувство вины никуда не делось и пятнало его готовность прояснить отношения. Когда я спросил Синтию, придется ли Джалену снова давать показания, она сказала, что это может понадобится для прояснения его заявления много лет назад.

Прохладным апрельским днем я сидел в задней части зала суда и слушал, как судебно-медицинский патологоанатом по имени доктор Монтгомери заново проходится по результатам вскрытия Аянны и Кеона, объясняя то, как, по его мнению, было использовано оружие убийства.

— Судя по углу нанесения ран, очевидно, что убийца был правшой или держал нож в правой руке, когда он или она наносили удары ножом по жертвам. Оружие — двадцатисантиметровый поварской нож, взятый из подставки на кухне жертвы. Это сходится с результатами моего исследования. Поварской нож — это нож с одной режущей кромкой, острый с одной стороны для нарезания и затупленный с другой. Как вы можете видеть здесь, — он показал на слайд. — Эти отметины явно демонстрируют данный паттерн. Одна сторона ножевых ранений выдает тупой конец лезвия, а другая выглядит более острой. Как видите, тупая сторона лезвия находилась сверху, и там наблюдается значительная травма от удара, и это говорит мне, что нападавший ударял сверху вниз при атаке на эту жертву, — доктор изобразил это движение для суда.

— Можно ли по этим ранам судить о росте нападавшего?

— Жертва, Аянна, имела рост 177 см. Судя по углу нанесения первых ран, полученных до ее падения, ее нападавший скорее всего был выше ее.

— Насколько выше?

— Сложно определить.

— Выше 184 см? Ниже? Можете прикинуть диапазон?

— Не выше 184 см. Если нападавший был выше, то угол нанесения ран был бы иным. Если только мужчина не присел или не споткнулся, и потому нападал не с высоты своего полного роста, но это не вяжется с моими находками.

— Спасибо. Прошу, продолжайте свой анализ.

Доктор Монтгомери сверился со своими заметками и поправил очки.

— Ладно. Размер ран, найденных на поверхности тела, полностью совпадает с глубиной проникновения лезвия, — он перелистнул слайд, и на экране показалась очередная жуткая фотография. — Здесь, здесь, здесь, здесь и здесь, — он показывал на разные раны на фотографии. — Ширина ран совпадает с максимальной шириной лезвия, и это говорит мне о том, что нападавший совершал удары в полную силу и без колебаний, убеждаясь, что оружие вошло настолько глубоко, насколько это возможно. Следы, заметные здесь, здесь и здесь, остались на месте, где рукоятка ножа вдавливалась в ее плоть, оставляя отметины. Полное проникновение лезвие. Сто процентов силы.

Синтия подняла палец, останавливая мужчину.

— Прошу прощения, я бы хотела вернуться на шаг назад. Вы сказали, что на жертве нет признаков того, что убийца колебался?

— Да, мэм.

— И насколько же вероятно, что нападавший, не используя свою ведущую руку, имел бы достаточно силы и выдержки, чтобы столько раз полностью вонзить нож в жертву, не оставляя следов, которые указывали бы на ослабевание ударов или неловкость?

Доктор Монтгомери сделал задумчивое лицо.

— Не сказал бы, что это невозможно, но явно маловероятно. Раны такой тяжести в таком количестве в итоге выдали бы признаки небрежности или слабости, если нападавший не использовал свою ведущую руку. Глубина проникновения лезвия была бы меньше, и присутствовали бы признаки неловкости в ударах, как вы и упомянули. Нападавший устал бы намного быстрее. Вы когда-нибудь пробовали писать не той рукой, есть, чистить зубы? Вот так и тут. Гипотетически это нельзя назвать невозможным, но, как я и сказал, чрезвычайно маловероятно, что это сделал левша. Учитывая, что это нападение и степень жестокости указывает на преступление, совершенное в порыве эмоций, то чтобы не использовать ведущую руку, нападавший должен был принять сознательное решение действовать вопреки тому, что кажется естественным. В пылу момента большинство людей не имеет возможности продумать нечто подобное.

— Спасибо. Продолжайте.

Обмен репликами все длился и длился, но я не слушал и сосредоточился на Бишопе.

Он был скован по рукам и ногам, и его посадили на небольшом расстоянии от Синтии. Возле него стояли четыре надзирателя из тюрьмы Полански, двоих из которых я узнал. Сонни и Мэйсон. Выражение лица Бишопа было непроницаемым, но внимательным. Он впитывал каждое слово и сидел прямо, словно постоянно ждал подвоха. Ждал, когда ложь вновь поглотит его с головой.

Этого не случилось.

Все, что озвучила Синтия, было непоколебимым. Каждый заданный ей вопрос был точным и хорошо продуманным. Когда прокурор попытался отбить преимущество, она нападала как гадюка, ударяя прежде, чем в сознании присяжных зародилось хоть зернышко сомнения. Все, что она озвучила, бросало тень сомнений на прежнего адвоката Бишопа и его судебный процесс. Слушая и видя это, нельзя было не испытывать ужас. Она была гением.

Зная, кем был Исайя и кем был его отец, я невольно гадал, вдруг они заплатили людям, чтобы те держали рты на замке в ходе первоначального расследования. Чтобы улики уводили от Исайи и указывали на Бишопа. Это звучало нелепо. Такое бывает только в фильмах, верно?

Но, может, это не так.

А может, в первый раз никто особо не боролся, потому что все верили, что истинный преступник арестован.

Когда Синтия вызвала патологоанатома, проводившего изначальное вскрытие, он весь позеленел и вспотел, не в силах дать нормального ответа на вопрос о том, почему в его заключении многолетней давности было полно дыр.

Может, Бишоп столько лет просидел в камере смертника, потому что у одного мужчины было достаточно власти и денег, чтобы защитить своего сына, и он воспользовался этим, чтобы посадить ни в чем не повинного мужчину.

Даже мысль об этом вызывала у меня тошноту.

В июне свои показания дал Хенрик, а также его мать и несколько других соседей, проживавших в то время в здании. Забавно, какими подробными оказались их воспоминания теперь, когда кто-то задавал нужные вопросы.

В день, когда под присягу вызвали Джалена, я через всю комнату ощущал напряжение, исходившее от Бишопа. Он не смотрел на своего брата. Опустив голову, Бишоп все это время смотрел на своего брата.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы ваш брат поднимал руку на Аянну?

— Нет, — Джален казался бледным в флуоресцентном освещении зала суда и не смотрел в глаза Синтии.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы он поднимал руку на Кеона?

— Нет.

— Кеон был сыном Бишопа?

Мы все знали, что это не так. Суд знал, что это не так. Тест на отцовство подтвердил, что Кеон был сыном Исайи.

— Нет.

— Вы можете описать отношения между Бишопом и Аянной?

— Они были близкими друзьями. В старших классах они какое-то время встречались, но потом расстались. Не знаю, почему, ведь они неплохо ладили. Она на какое-то время исчезла, а потом снова объявилась. Беременная. Она родила ребенка, и Бишоп постоянно с ними виделся. Она приходила на ужин. Он ей помогал. Она опиралась на него. Я думал, может, они решили свои разногласия, и он снова хотел с ней встречаться, но не говорил нам.

— Расскажите мне про тот случай, когда вы подслушали, якобы Бишоп сказал, что убьет ее.

— Он этого не говорил, — рявкнул Джален.

— Но это значится в ваших предыдущих показаниях.

— Это неправда. Бишоп никогда не говорил, что убьет ее. Они извратили мои слова. Однажды ночью она пришла к нам домой, и он украдкой провел ее в свою комнату. Я слышал, как она плакала, и как они разговаривали. Он все сильнее и сильнее злился. Затем совсем разбушевался и ударил кулаком по стене. Тогда-то я вышел в коридор, чтобы послушать. То, что я услышал, создавало впечатление, будто он узнал, что она изменяет или типа того. Он злился на другого парня и сказал, что когда узнает, кто он, то убьет его, — Джален съежился на сиденье, слыша свои слова, разнесшиеся по залу суда. Это снова выставляло Бишопа агрессивным. — Он бы никому не навредил. Я знаю своего брата. Аянна тогда провела ночь в нашем доме. Бабуля злилась, потому что он привел девушку в свою комнату, но она же не осталась бы, если бы он ей угрожал, верно?

Бишоп хмуро смотрел на свои руки, заламывая их на коленях. Он нервно притопывал одной ногой, на подбородке дергался мускул, и мне хотелось наорать на Джалена, чтобы тот заткнулся. Но Синтия и бровью не повела. Она хотела вытащить на поверхность всю правду. Даже те угрозы, что Бишоп озвучил в адрес Исайи.

— То есть, у вас сложилось впечатление, что ваш брат снова встречается с Аянной?

— Да, и что она изменила, — Джален пожал плечами. — Они могли снова сойтись. Я так предположил.

— Мой клиент утверждает, что Аянна в тот вечер пришла к нему в муках, потому что подверглась насилию. Она искала у него утешения, потому что была напугана. Возможно ли, что услышанное вами было вспышкой гнева в адрес ее насильника?

— Протестую. Наводящий вопрос.

Синтия подняла ладонь.

— Я отзываю вопрос, Ваша Честь, — она прошлась перед стойкой свидетеля, сосредоточившись на Джалене. — Вы видели Аянну следующим утром?

— Да.

— И как она выглядела?

— Плохо. Побитая.

— И как она вела себя с вашим братом?

Джален поерзал на сиденье.

— Она от него не отходила. Он все обнимал и обнимал ее, а она плакала. Она сказала, что не хочет возвращаться в школу, потому что боится.

Синтия чудесным образом представила свидетельские показания Джалена в совершенно ином свете, чем ранее. Даже перекрестный допрос обвинения получился так себе. Когда Джалену разрешили уйти, его взгляд задержался на брате, который так и не смотрел на него.

Поверженный, Джален повесил голову и вышел из зала суда.


***


На протяжении месяцев рассмотрения дела Бишопа в суде я продолжал свои еженедельные визиты в Полански.

— Ты выглядишь хорошо, — сказал я как-то утром понедельника в августе. — Ты не кажешься таким потрепанным, как несколько месяцев назад.

Он улыбнулся, и это зрелище согрело меня изнутри.

— Я никогда не испытывал такой надежды. Теперь все ощущается таким хорошим. Суд ощущается хорошим. Мне не кажется, что меня пинают всякий раз, когда я пытаюсь подняться на ноги.

— У меня тоже хорошее предчувствие. Мы уже приближаемся к финалу.

Он кивнул, перебирая пальцами.

— Я все еще не могу представить это, знаешь? Пребывание вне этой тюрьмы. Меня возят в зал суда, но я так скован в фургоне, и там нет окон и открытого пространства, что практически не могу представить, каково это — выйти на свободу.

— Ты все это увидишь. Куда хочешь пойти в первую очередь, когда тебя освободят?

Бишоп рассмеялся и покачал головой.

— Нее, я не хочу играть в эту игру. Это опасно.

— Ты суеверен?

— Нет, но это ощущается так, будто я испытываю судьбу. Не хочу так делать.

— Справедливо.

— Подожди. Может, всего один момент.

Я улыбнулся и наблюдал, как в его глазах сияет свет. Он на какое-то время пропадал, но теперь вернулся изумительным зрелищем.

— И что же?

— Это не поход куда-либо, но я бы с удовольствием съел стейк, пожаренный на гриле.

— Средняя прожарка с кровью, верно? — я подмигнул, дразня его и прекрасно зная его предпочтения.

— Энсон, не смей класть на мою тарелку полусырое мясо.

— Полная прожарка. Я помню.

— С картофельным салатом?

— А то. Хочешь, чтобы в салате были кусочки хрустящего бекона?

— Хочу.

— Еще я делаю отпадные овощные шашлычки, если хочешь.

— Черт. Это должно быть лучше того месива из консервированных овощей, которое дают нам здесь. Для галочки, я больше никогда не хочу есть молочную кукурузу (прим. это распространенный гарнир в США, для которого кукурузу варят в молоке, а потом превращают в пюре).

— Если выйдешь отсюда, обещаю, что больше никогда не накормлю тебя этим.

Мы умолкли, присмирев от темы нашей беседы, потому что еще многое было под вопросом в том, что касалось дела Бишопа. Судебный процесс хорошо продвигался, но могло случиться что угодно.

— Как у тебя дела с ремонтом? — спросил Бишоп, переводя наш разговор в более безопасное русло.

— Хорошо. Я закончил красить гостевую комнату, — я не говорил, что занялся гостевой комнатой из-за его потенциального освобождения. Я хотел, чтобы ему было где остановиться без необходимости ночевать в моей комнате. Я не знал, как скоро он будет готов перейти к интимным отношениям после своего освобождения. — Еще у меня установят новые окна. На следующей неделе. Мама приедет в гости на несколько дней, так что я хотел поставить их до ее приезда.

— Тебе надо будет сделать фотографии.

— Я всегда все фотографирую.



Загрузка...