Глава VII Разоблачение

Нэнси рассказала свой план относительно ужина миссис Свенсон и ожидала ее ответа. Наступила тишина, и Нэнси поняла, что женщина борется со своей гордостью.

— Ты очень добра к нам, — сказала, наконец, миссис Свенсон. — Я не могу выразить, как я тебе признательна.

— Значит, вы не против, если я заеду в магазин? — спросила Нэнси.

— Да, будет очень замечательно устроить, как ты говоришь, «праздник». Мы ничего не праздновали с тех пор, как пропал мой муж. — Миссис Свенсон одернула себя и промолвила: — Джо ищет работу. Я уверена, скоро он пришлет деньги, и я смогу отплатить тебе за…

— Но это же особенный праздник, — с улыбкой прервала ее Нэнси. — Даже не думайте о том, чтобы вернуть деньги.

По дороге к городу миссис Свенсон изредка говорила. Она слабо откинулась на сидении, на бледном лице играла полуулыбка. Усталые голубые глаза лучились добротой, но лишения, вызванные бедностью и заботами, отпечатались в морщинах около губ.

Нэнси остановила кабриолет на главной дороге Песчаной Бухты и убедила миссис Свенсон помочь с выбором продуктов. Купив основную еду, на оставшиеся деньги Нэнси выбрала вкусности: мороженое, толстый сочный бифштекс, свежие фрукты и овощи, торт и разные сорта дынь.

— Ты берешь продукты на целую неделю! — воскликнула миссис Свенсон.

Именно это Нэнси и делала. Но она не собиралась слушать возражения, пока у нее не кончатся деньги.

— Если бы не Ханни, я бы ни за что не разрешила тратить на нас деньги, — сказала миссис Свенсон, когда они садились в машину. — Мы не привыкли принимать подачки. Когда мой муж работал, мы жили в достатке. И мы продолжали бы так жить, если бы его не обманули с авторскими правами!

Нэнси представился удобный случай, и, пока они ехали обратно к коттеджу Ривервуд, девушка дипломатично задала вопросы. Миссис Свенсон, тем не менее, рассказала очень мало о своем муже. Казалось, она старается поразить Нэнси его добротой и скрыть очевидную безответственность.

— Джо всегда был добр ко мне и обожал Ханни. Люди говорят, что он ленив, но это неправда. Он постоянно работал, усерднее, чем многие. Он изобретатель, и если бы его не обманули с патентом, мы были бы богаты…

Она прервалась, когда кабриолет повернул за угол, и кто-то окликнул:

— Привет, Нэнси!

— Нед Никерсон! — воскликнула Нэнси и остановила кабриолет позади припаркованной машины Неда.

С широкой улыбкой Нед вышел из машины и подошел к кабриолету.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— О, просто гуляю, — засмеялась Нэнси. Она представила миссис Свенсон и спросила: — А тычто делаешь в Песчаной Бухте?

— Я здесь по просьбе матери, но уже тороплюсь домой на ужин. Я ужасно голоден.

— Лучше идем с нами, — настойчиво пригласила Нэнси. — Мы устраиваем праздник у миссис Свенсон.

Нед без раздумий принял приглашение и пообещал поехать за Нэнси, как только позвонит домой.

До коттеджа было рукой подать, и миссис Свенсон не собиралась продолжать прерванный разговор. Нэнси надеялась, что женщина расскажет больше о работе мужа, но та ничего не сказала.

«Я поговорю с миссис Свенсон, когда мы соберемся уходить. — Нэнси дала самой себе обещание. — Мне нужно разгадать эту загадку».

То, что рассказала миссис Свенсон, только беспокоило Нэнси. Так как Джо Свенсон был изобретателем, казалось логичным, что он отправился к Рейболтам, чтобы вернуть свое изобретение. Но дома никого не оказалось, и он мог пробраться внутрь, а потом и устроить пожар. Нэнси вдруг упрекнула себя.

«Я не должна так думать! Сделаю выводы, когда услышу версию мистера Свенсона. А сейчас не стоит ничего говорить, чтобы не испортить праздник».

Нэнси остановилась перед коттеджем Ривервуд, и Бесс, Джордж и Ханни выбежали посмотреть, что она купила. Девочка вскрикнула от радости, когда увидела множество пакетов.

— Ты не забыла купить кость для Ганса? — спросила она.

— Нет. Мясник дал нам самую хорошую.

Прибыл Нед, и все вместе перенесли пакеты. Когда Нэнси переступила порог коттеджа, настала ее очередь удивляться. Пока ее не было, девушки украсили гостиную цветами из сада и достали лучший сервиз — симпатичный набор фаянсовой посуды.

— Какие красивые тарелочки! — восхитилась Нэнси.

— Все, что осталось из ценного имущества, — сказала миссис Свенсон. — Мне подарили этот набор на свадьбу. Скоро придется его продать, но я все откладываю.

— Не стоит продавать свадебный подарок, — сочувственно сказала Бесс, — особенно такой красивый.

Под влиянием молодых людей миссис Свенсон посветлела. Невозможно было падать духом рядом с Нэнси и Недом, которые постоянно по-доброму шутили. Миссис Свенсон, превосходный повар, взяла на себя готовку ужина, но у нее было целых четыре помощника. Ханни и Ганс крутились возле плиты, где скворчало мясо.

— Ганс положил глаз на другую кость, — засмеялся Нед. — Но он ее не получит, пока мы не снимем все мясо.

Нэнси дала ужину совершенно точное название — получился действительно праздник. Стол изобиловал, и было очень приятно видеть, как у Ханни округляются глаза при каждом новом блюде.

Ужин получился на славу, а Нед зарекомендовал себя как отличный собеседник. Даже обычно грустное лицо миссис Свенсон сияло, и она с удовольствием пробовала блюда. Нэнси поддерживала веселый разговор, но ее мысли были далеко не так беззаботны. Джордж несколько раз за ужин многозначительно поглядывала на Нэнси, словно спрашивая, что она собирается делать с дневником. Девушки приехали сюда разузнать сухие факты, но после увиденного было бы бесчеловечно доставить семье новые проблемы.

— Я хочу показать вам моих цыпляток! — сказала Ханни, когда ужин закончился. — У меня их десять, и все желтенькие.

Нед, Бесс и Джордж вежливо последовали за Ханни на улицу.

— Идешь? — поинтересовалась у Нэнси Бесс.

— Нет, я помогу убрать со стола.

Нэнси представился удобный случай поговорить с миссис Свенсон наедине. Но даже когда все ушли, она не знала, с чего начать. Выбросив остатки еды, Нэнси осторожно спросила о национальности.

— Мы шведы, — ответила миссис Свенсон. — Ты, наверное, догадалась.

У Нэнси сердце ушло в пятки.

— Вы прекрасно говорите по-английски, — сказала она.

— Мой муж окончил университет, — с гордостью ответила миссис Свенсон. — Он всегда помогал мне с английским и указывал на ошибки в речи.

— А какие фамилии были у вас в семье? — с улыбкой спросила Нэнси.

— Моя девичья фамилия была такой же, как у матери Джо, — Дал. — Нэнси затаила дыхание. Кольцо с инициалом «Д», должно быть, унаследовал Джо Свенсон! А теперь нужно узнать о дневнике!

— Я часто слышала, что люди, переезжающие сюда, ведут дневники. Ваша семья тоже? — спросила Нэнси, стараясь не выдать любопытства в голосе.

— Свенсоны всегда вели дневники, даже не родине. Мой муж тоже; он также описывал там свои изобретения. Он надеялся, что так его идеи будут храниться в секрете. Но… — Миссис Свенсон замолчала и уставилась в пространство.

Нэнси делала вид, что не замечает затянувшейся паузы. Наконец, она спросила:

— Ваш муж всегда носил дневник с собой?

— Да, всегда.

Нэнси чуть не уронила тарелку, но вовремя поймала. Ее подозрения подтвердились: «Все улики против Джо Свенсона!».

Миссис Свенсон продолжила разговор:

— Нэнси, я не понимаю, почему от мужа нет никаких новостей. Джо пропал месяц назад. Он был уверен, что найдет работу, и обещал отправить деньги, но я не получила ни одного письма. Поэтому сегодня я ходила на почту, но по-прежнему — ничего. О, Нэнси, я так волнуюсь о Джо! С ним могло что-то случиться!

— Ох, я так не думаю, — быстро сказала Нэнси.

Миссис Свенсон взяла девушку за руку.

— Почему ты так решила? — промолвила она. — Ты что-то знаешь о Джо?

Нэнси молчала, ошеломленная. Что же ей сказать?

Загрузка...