Глава 38. Прощание

— Ваше величество, все готово. На дворцовой площади никого нет, — доложил солдат.

Пора! Я глубоко вдохнул воздух. Всего один шаг до победы над болезнью. Всего одна ступень, и я смогу её преодолеть.

— Держись подальше, — попросил Лику. — Боюсь, как бы тебя не смело магией.

— Хорошо, не беспокойся обо мне, родной, — улыбнулась она. — И удачи.

— Лорд Айнвотер? — окликнул король Альберт.

— Иду.

Я снова прошел по извилистым дворцовым коридорам, но сейчас уже не замечал красоты, сосредоточившись на своей цели. Снаружи действительно было пусто. Только стража дежурила у дворца. Сердце забилось быстрее.

— Спокойно, малец, — услышал голос Рика. — Мы с тобой и знаем, что ты справишься.

— Надеюсь на это, — ответил вслух. К счастью, рядом не было никого, кто мог бы меня услышать. Стража тоже держалась подальше. А я шел по площади, пока не почувствовал отклик силы. Будто большая печь дышала на меня. Здесь надо ставить печать.

Рисунок последней печати немного отличался от предыдущих. В нем было больше завитков, узоров. И я начал сплетать магические нити, пока вдруг не услышал:

— Зардан.

Не оборачиваться! Тем более что моя мать никак не может быть здесь.

— Зардан, мальчик мой. — Это уже отец. — Зачем ты помогаешь людям? Они не единожды отказались от тебя.

Я повторял строки заклинания, а к голосам родных присоединился тихий голосок умершей сестренки Литы:

— Если бы тебя не прогнали, ты бы вылечил меня.

— Если бы меня не прогнали, я бы не знал, как тебе помочь, — ответил сквозь зубы, чувствуя, как нарастает звон в ушах. А потом вдруг солнце скрыла большая тень. Я всем нутром ощущал, что нечто приближается, нависает надо мной, готовится поглотить. Хотелось бежать, но я сплетал узлы все туже и туже. Еще немного, еще пару штрихов.

Узор передо мной налился силой, а гул стал сильнее, откуда-то взявшийся ветер сбивал с ног. Хотелось зажмуриться, сбежать, но нельзя. Слова заклинания тонули в этом реве. Затряслись деревья. Их выворачивало с корнями, швыряло, как игрушки. Одно едва не задело меня, но я продолжал говорить. С неба грянул гром, полился дождь. Волосы и одежда мигом намокли. Еще чуть-чуть!

Печать вспыхнула на каменных плитах мостовой, а я почувствовал, как желудок подкатывает к горлу. Меня скрючил позыв рвоты. Казалось, что и вовсе больше не смогу дышать. Ветер и дождь стихли, будто и не было.

— Зар, ты как? — Рик склонился надо мной.

— Зар! — Малика бежала к нам.

— Все хорошо.

К губам прижался пузырек с отваром.

— Пей, мой хороший, — шептала Малика, гладя меня по голове. — Все закончилось. Печать на месте, ты справился.

— Мы справились, — добавил сипло. — Мы с тобой, с Риком и Саем.

Сай тут же очутился рядом и заливисто тявкнул. Я потрепал его по спине, попытался подняться и понял, что не могу. Рик подхватил меня под одно плечо, Лика — под другое, и осторожно повели к замку. Никто не спрашивал, откуда вдруг взялся Рик или пес. Стража просто склонила головы, приветствуя нас. Выскочил какой-то слуга, попросил идти за ним, и меня провели в чью-то спальню. А может, просто гостевую. Я лег на кровать и закрыл глаза. Слышал, как Лика хлопочет вокруг меня, а потом провалился в сон.

Там, во сне, я стоял в леске возле родного поселка и смотрел на дерево с переплетенными стволами.

— Здравствуй, Зардан, — послышался голос, в котором будто слились голоса всех, кого я знал.

— Кто ты? — спросил тихо.

— Разве ты еще не понял? Я — магия, — рассмеялась моя собеседница. — Сила, которую ты использовал, чтобы остановить эпидемию. И я хочу спросить: зачем?

Я вздрогнул всем телом, потому что не знал ответа.

— Люди два столетия уничтожали моих детей — магов. Люди прогнали тебя, — говорила сила. — Они столько раз пытались тебя убить, а ты все равно продолжаешь им помогать. Почему, Зардан?

— Потому, что верю: я смогу все изменить, — ответил тихо. — И не могу пройти мимо. Мне дано больше, чем кому-то еще. Я всегда считал магию проклятием. Но понял, что прав был мой наставник, и магия — это дар. Великий дар и ответственность.

— Ты стал мудрее. — В голосе моей собеседницы послышалась улыбка. — Что ж, я тебе верю. Постарайся, Зардан. Постарайся вернуть в мир магию. Ты сможешь.

Я открыл глаза. Думал, что проспал целый день, но в комнате все еще было светло. У постели сидела Лика.

— Зардан! — склонилась надо мной. — Ты в порядке?

— В полном, — ответил ей, чувствуя себя лучше, чем прежде. — Сколько я спал?

— Пару часов, — ответила Малика. — Мы с Риком испугались, что ты не выдержишь.

— Зря.

Я поднялся с кровати и понял, что даже голова не кружится. Сила снова наполняла меня. Значит, тот сон не был случайностью.

— Мне надо поговорить с королем, — сказал Малике.

— Его величество ждет твоего пробуждения.

— Еще бы он не ждал.

Нет, конечно, при других обстоятельствах король обрадовался бы, если бы умер. Вот только сейчас он был болен, и его болезнь имела мало общего с эпидемией. Стоит ли его лечить, я еще не решил. Посмотрим, что скажет. Поэтому Лика помогла мне умыться, переодеться, и слуга проводил в уже знакомый кабинет.

Сейчас Альберт не работал. Он сидел, уставившись в стену перед собой, и почему-то казался старше. Что ж, бремя власти — то еще развлечение.

— Добрый день, ваше величество, — сказал я.

— Скорее уж вечер, лорд Айнвотер, — откликнулся тот, не повернув головы. — Вы справились с печатью. Уже приходят первые донесения, что эпидемия пошла на спад и есть случаи выздоровления. Поздравляю.

— Благодарю.

— Теперь о предмете нашего договора, — продолжил Альберт. — Я готов сдержать слово. Пока вас не было в Антемане, тейлорд Зертис был казнен.

Эта весть почему-то совсем не принесла мне радости. Наоборот, я думал о том, как сказать Малике о смерти отца.

— На моем столе лежит приказ о назначении вас тейлордом Антемана. Но помните, корона знает все.

— Я помню, ваше величество.

— Надеюсь на это. Также передо мной лежит указ о мерах, направленных на защиту магов. Можете прочесть.

Я взял протянутую бумагу и пробежал глазами по строкам. Ничего необычного. Слова, слова… Никаких особых мер, кроме наказания за гибель мага, если это не была необходимая самооборона.

— На самооборону можно списать все, — сказал королю. — Кто сможет доказать, что маг не нападал? Кто захочет это доказывать?

— Если вас что-то не устраивает, лорд Айнвотер, — Альберт смерил меня ледяным взглядом, полным презрения, — напомню, что я поклялся не убивать вас и обеспечить вашу безопасность. Но не было ни слова о том, что вас не может убить… допустим, кто-то другой.

— Что ж, ваше величество, в таком случае скажу, что в нашем договоре также не было ни слова о том, что я должен исцелить вас от болезни. У вас есть максимум полгода. Не буду спрашивать, от кого вы заразились, это не мое дело, но эта зараза убивает быстро. Думаю, полгода — это слишком большой срок. Три месяца, да.

Король вздрогнул.

— Не понимаю, о чем вы, — выпалил скороговоркой.

— Понимаете. Может, боитесь признать, но так и есть. Поэтому оставляйте свой указ неизменным. Я еду в Антеман.

Повернулся и пошел к двери.

— Стойте, лорд Айнвотер. Стойте, я приказываю вам!

Я обернулся. Король сжимал кулаки в бессильной злости. Желваки играли на его лице. Но Альберт хотел жить, и я его понимал.

— Каких изменений в указе вы хотите?

— Это уже другой разговор, — вернулся я на место. — Смертная казнь за убийство мага. Смертная казнь за нанесение увечий. Длительный срок ареста за травлю. Запрет на истребление магов, гарантии безопасности. Вот чего я хочу.

— Народ не примет этого.

— Вы король. Это вам объявлять свою волю народу. Если ваш указ будут выполнять — а в ваших интересах, чтобы его выполняли, потому что я заморожу течение болезни, и как только я умру, она вернется снова, — то рано или поздно народ это примет.

— Будь по-вашему, — процедил король. — Ступайте.

Я вышел из кабинета, чувствуя, что выиграл бой, но не войну. И при этом солгал. Я не смогу заморозить болезнь, но вот вылечить — могу. Но королю об этом знать необязательно. А час спустя мне передали новую редакцию указа. Такую, о которой я просил.

— Его величество хочет, чтобы вы присутствовали на оглашении указа, — поклонился слуга.

Вот угорь! Чтобы меня знало в лицо как можно больше людей? Что ж, я не боюсь. Переодеваться не стал. Ни один из костюмов, который взял в дорогу, не подходил к величию дворца, так к чему мучиться? Вместо этого причесался, взглянул на себя в зеркало и улыбнулся отражению. Ничего, Альберт. Победа за мной.

— Я пойду с тобой, — тихо сказала Лика.

— Нет, — ответил ей. — Ты останешься здесь. Это моя битва.

— Но Зар…

— Я знаю, чем рискую, Лика. И готов рискнуть. Доверься мне, хорошо?

Обнял её и поцеловал.

— Я доверяю, Зар, — вздохнула Малика. — Но мне так страшно тебя отпускать.

— Не бойся.

Если кому и следовало бояться, то точно не нам. Если хоть один волос слетит с моей головы, его величество скоро последует за мной. А меня уже ждал слуга. Он проводил меня на балкон, где уже собрались приближенные его величества. Я глянул на город — и сглотнул. С ума сойти! Внизу бушевала толпа. Никогда не видел столько людей в одном месте. Но долго поражаться мне не дали. Его величество Альберт появился на балконе, и головы склонились.

— Народ Ассари, — прозвучал его сильный голос, и король будто стал казаться величественнее, — я приветствую вас сегодня с доброй вестью. И весть эта — эпидемия, лишившая жизни наших друзей, родных, близких наконец-то преодолена.

Толпа взорвалась криками. Мне захотелось спрятаться и заткнуть уши.

— Сегодня рядом со мной человек, который остановил болезнь. Нет, он не изобрел новое лекарство. Этот юноша использовал магию.

Голоса затихли. Возникло ощущение, что сейчас меня, как Дема, закидают камнями.

— Да, вы не ослышались. Лорд Зардан Айнвотер — маг.

Спасибо, ваше величество.

— Но его сила спасла тысячи жизней, что заставило нас задуматься, а так ли вредоносна магия, как мы привыкли полагать? И по всему выходит, что без неё мы бы не справились с болезнью. Это и заставило меня принять следующее решение. За свой героический поступок Зардан Айнвотер получает титул тейлорда и становится правителем Антемана. Предыдущий правитель Антемана, тейлорд Зертис, был казнен за государственную измену.

Прости, Лика… Я должен был сказать сам.

— И, со своей стороны, мы решили обеспечить защиту магов, лояльных короне.

Глашатай зачитал указ, а я думал только о том, как сбежать с балкона. Триумфа не было. Только усталость. Когда голос глашатая стих, над площадью повисла тишина. Конечно, никто не приветствовал решение короля. Непонимание. Вот и все, что читалось в лицах.

Альберт говорил что-то еще, а я осторожно наложил на него исцеляющие печати и, как только его величество ушел с балкона, бросился прочь. Как и думал, Лика нашлась в нашей комнате. Она сидела на кровати, закрыв лицо руками, и безнадежно рыдала. Я обнял её за плечи, привлек к себе и гладил по непослушным волосам, целовал, пытался успокоить. Увы, есть горе, которого так просто не избыть. Рик был отмщен, но от этого страдала девушка, которую люблю.

— Лика…

— Оставь меня, пожалуйста, — попросила она. — Прошу.

— Но…

— Зардан, мне надо побыть одной.

Я кивнул и вышел из комнаты. Куда идти? Ноги занесли меня в большой сад. Здесь благоухали цветы и пели птицы, будто ничто не могло нарушить покой этого места.

— Сдержи свое слово.

Рик появился передо мной так неожиданно, что я отшатнулся.

— Ты сумасшедший, — заявил наставнику. — Разве можно так пугать?

— Сдержи слово, Зар, — тихо повторил он. — Ты обещал меня отпустить.

— Сейчас? — уставился на необычно спокойного и серьезного Ричарда.

— Эпидемия остановлена. Я выполнил обещание. Выполни и ты свое.

Я уже понял, что он не отступится, но до последнего была надежда хотя бы выгадать время.

— А разве ты не хочешь попрощаться с Демом и Лиазой? — пытался ухватиться за соломинку.

— Я попрощался перед отъездом. Они знают, что я не вернусь. Давай.

— Хорошо, — смирился с неизбежным, чувствуя, как замирает сердце. — Я… Я просто хотел сказать, что благодарен тебе за все. Ты был для меня не просто наставником, а другом. Единственным другом, и я не представляю, как буду без тебя.

— Ты справишься, — улыбнулся Рик и потрепал меня по голове. — Всегда справлялся, малец. Я буду скучать.

— И я.

Мы обнялись. Я говорил себе не реветь, но слезы все равно повисли на ресницах. Отпуская Рика, я отрывал часть души.

— Готов?

— Да, — ответил он.

Я сосредоточился на кольце.

— Морте морти, эксетум, — произнес громко, и вспыхнул свет. Моя магия стала сильнее. На этот раз не понадобилось много усилий, чтобы сжечь цепи, удерживающие Рика. Миг — и его образ подернулся дымкой, а затем и вовсе исчез. И в последнюю секунду он улыбался.


Загрузка...