Глава 17. Пленник

Пустые побеждены, хотя вернее будет сказать, что они отступили. Теперь мы могли вздохнуть с облегчением. Небо приобрело нормальный вид, а я, опёршить спиной о ствол первого попавшегося деревца, присел и просто отдыхал, наблюдая за тем, как армия оправляется от битвы.

Потери мы понесли серьезные и потеряли как минимум двух гигантских роботов, которые встретили основную силу неприятеля. Один из стальных гигантов лишился руки, и теперь механики, которые отвечали за их техобслуживание, пытались вернуть конечность на место.

— Элард! — крикнул мне радостный Ронаш. Рейна неторопливо шла за гномом, держа руку на рукояти меча. — Слава богам, ты в порядке!

Гном плюхнулся напротив меня и с довольным видом протянул полный бурдюк с какой-то жидкостью. Открутив пробку, я принюхался и поморщился.

— Что это?

— Гномья настойка. Обычно я её людям не даю, слишком слабые они, но ты не из таких.

— Спасибо за доверие, — хмыкнул я и пригубил напиток.

— Ну как? — тут же осклабился коротышка.

— Это… кха… — у меня аж слезы на глазах проступили. — Словно авиационное топливо смешали с самым острым перцем на земле и добавили туда капельку лимона!

Ронаш рассмеялся, а я протянул бурдюк Гарпии. Девушка тоже пригубила напиток, но при это на её лице не дрогнул ни один мускул. Распробовав напиток, она сделала ещё несколько глотков и после этого вернула бурдюк хозяину.

— Ну ты даешь, красавица, — охнул гном. — Словно воду выпила…

— А они сильно отличаются?

Гнома от такого неуважения аж перекосило, но он решил не нарываться на конфликт с Гарпией.

— Крепкая штука, Ронаш. Крепкая. Так как дела? — я кивнул в сторону войска.

— Плохо. Мы потеряли как минимум пять сотен солдат. Ещё примерно три сотни в тяжело ранены. Почти все получили хоть какие-то ранения: кто пару царапин, а кто и конечностей лишился. Но главная потеря — пятеро священников. Это самое худшее, что только могло произойти, — вздохнул гном. — Этих ребят и так мало, а тут такое… Зато твои лысые уродцы крайне эффективно справлялись. Если пройдешься по лагерю и послушаешь разговоры, то все они будут о них. Смотрящие показали себя умелыми воинами, которым я бы поостерегся переходить дорогу.

Дальше Ронаш рассказал, как происходил бой на других частях поля боя, как он вместе со Смотрящими помог Рейне, Страшиле и Фломелии, и как негодовал, когда двое последних внезапно покинули поле битвы. Но в целом, если бы не мы, потери войска были бы куда страшнее. Мы смогли не допустить внезапного нападения и помогли войскам перегруппироваться.

И все же… потери были серьезными.

Я все-таки рискнул выпить ещё глоток гномьего пойла, чувствуя, что оно немного, но расслабляет. Бьет в голову и позволяет хоть немного перестать думать о только что произошедшей битве. С ума сойти! Я дрался с самим собой… и победил того, кто уже почти сравнялся с богами.

И все же радости особо не испытывал.

Я понятия не имею, что с ним случилось после нашего разделения. Почему Пустота так легко смогла его призвать и заставить сражаться со мной? Что с ним происходит сейчас? Меня это и впрямь волновало, но едва ли я мог хоть что-то сделать в своем нынешнем положении. Я оказался в прошлом и понятия не имею, как вернуться в будущее, а на носу конец света с участием армады Пустых.

Я уже собирался сделать третий глоток горлопрожигательной штуки Ронаша, но нас прервал появившийся рядом с нашей троицей немного запыхавшийся солдат.

— Вам приказано явиться к генералу Рокфусу.

— Обождет, — хмыкнул я, не испытывая ни малейшего желания являться на зов офицера, который проигнорировал мои предупреждения.

— Но…

— Пацан, — я глянул на него исподлобья. — Я только что замочил того, кто по силам не уступает пятерке Пустых. Ты всерьез думаешь, что я подорву свою жопу из-за приказа жирдяя, который проигнорировал мои предупреждение? Можешь передать своему генералу, что я не обязан являться по его первому зову, и если ему так хочется меня видеть, то пусть приходит сам.

Сказать, что молодой солдат от такого хамского поведения удивился, это не передать и десятой части промелькнувших на его лице эмоций.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — покачал головой Ронаш. — Ты, конечно, молодец, но он же генерал…

— И? — мой голос был предельно холоден. — Когда я сообщил ему о разделении армии Пустых, он сказал, что мы с вами — балласт, и что гражданских он не слушает. В таком случае и гражданские не обязаны являться по первому его требованию.

— Ох, Элард, надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

Не прошло и минуты, как к нашей троице присоединилась ещё одна мрачная фигура. Однорукий Страшила уселся рядом и с довольным видом принялся поедать ещё живого голубя.

Откуда он только его взял?..

Ронаш при этом сморщился, а вот Рейне было совершенно плевать. Девушка вела себя гораздо более отстраненно, чем обычно, и это не то что бы меня волновало, но как минимум бросалось в глаза. Даже и не верится, что эта малоэмоциональная, немного чокнутая рогатая девица влюбилась…

Где-то через полчаса к нашему месту отдыха направилась небольшая делегация. Видимо, генералишка надеялся, что я передумаю, но в итоге Рокфусу пришлось таки идти ко мне самолично.

Генерал шел не один, а в сопровождении нескольких офицеров и простых солдат, служащих своеобразной массовкой. Если он хотел впечатлить меня таким эскортом, то лучше бы заменил вояк на сексапильных красоток с грудью пятого размера.

— Я приказал вам явиться! — сходу заявил он, повысив голос и бросив на меня раздраженный взгляд, смотря сверху вниз.

— Генерал, кажется, я четко и ясно все сказал вашему мальчику на побегушках. Я — не ваш подчиненный. Я — балласт, который вам навязали, и не обязан слушать тупоголового генерала. Вам бы следовало извиниться передо мной и моими товарищами за то, что не оказали доверия, а не являться сюда и заявлять, что я что-то там должен.

— Вы правы, — внезапно согласился он, но его тон… — Вот только Смотрящие в Пустоту, которых вы использовали, собственность армии. Я не давал приказа о их использовании, а это значит, что вы военный преступник, обокравший армию Аридели. А наказание в условиях военного времени всегда одно…

— Генерал… вы меня утомили… — покачал я головой.

— Он сошел с ума, — безразлично добавила Рейна.

— Да как вы… — зарычал кто-то из офицеров.

Я даже хихикнул про себя, думая, насколько это шаблонно. Хорошо, что никому из этих тупоголовых чурбанов не пришла в голову идея попытаться напасть на меня, призывая к ответу за оскорбление. Я ведь мог и не сдержаться…

Страшила был со мной солидарен. Он пропал ещё до того, как делегация приблизилась к нам настолько, чтобы его заметить, а теперь явился во всей красе, выйдя из Тени за спиной у слишком резкого офицера и приложив острые когти к его горлу.

А ведь я этого ему не приказывал…

Ай-яй-яй…

— Не надо дергаться, — предупредил я солдат, похватавшихся за оружие. — Это мой друг, и ему крайне не нравится, когда на меня повышают голос. Советую вернуть оружие на место, иначе я не гарантирую вашу безопасность.

Я поднялся на ноги и отряхнул изрядно поизносившуюся после схватки одежду. Надо будет подштопать костюм или купить новый, когда окажемся в каком-нибудь городе с портным. Но что-то не о том я сейчас стал думать.

— Если вы хотите признать меня преступником и судить, то… я не могу вам помешать сделать эту глупость, но в таком случае имейте в виду, — я сделал шаг на встречу к генералу. На пути у меня тут же возник один из охранников, но уже через миг я играючи отшвырнул его, освобождая путь. — Я буду защищаться, и в таком случае будет очень-очень много трупов.

Я улыбнулся самой зловещей из своих улыбок и демонстративно поправил ворот мундира на генерале Рокфусе. Тот при этом сверлил меня встревоженным взглядом, но ему хватило мозгов не подливать масла в огонь и не пытаться проверить, блефую ли я.

— Разумеется, подобные обвинения вам вменять не станут. Благодаря вашим действиям мы смогли значительно уменьшить потери.

— И?

— Кхм… Извините, что не воспринял ваши слова тогда всерьез.

— Замечательно! — хлопнул я в ладоши, отступая от военного, и дал мысленную команду Страшиле отпустить заложника. — И если на этом все, то не могли бы вы с вашей группой поддержки оставить нас?

— У нас есть пленник, — внезапно заявил генерал, и лицо его стало крайне мрачным. Кажется, он и сам не рад такому.

— Пленник? Что-то я не… — и тут в голове словно лампочка зажглась. — Стоп! Пленник? Из Пустых?

— Да… И он хочет говорить с вами…

— Говорить? Вот дерьмо… — Пустые не говорят. Вообще. Они лишены разума в привычном понимании и обладают разумом лишь их предводители. — Хотите сказать, что прямо сейчас в лагере сидит один из пятерки?

— Да…

— Почему вы его не прикончили?

— Мы… — генерал замялся, ему не хотелось этого признавать. — Мы не можем.

— Не можете? — я удивленно вскинул бровь. — В смысле?..

— Мы действительно не можем, — генерал вздохнул. — Ему, кажется, плевать на огонь священников. Эта тварь лишь морщится. Обычное оружие его тоже не берет.

— Я предлагал расплющить его Сокрушителем! — вставил один из офицеров, но тут же замолк, увидев хмурый взгляд генерала. — Оно просит вас…

— Придурки! — не сдержался я. Одна мысль о том, что они поймали одного из пятерки и при этом сразу об этом не сказали, выводила из себя. Эта тварь могла убить их всех, прежде чем я хоть что-то бы успел предпринять, но орать на генерала сейчас смысла нет. — Показывайте дорогу, чтоб вас!

Уже через двадцать минут я был готов ко встрече тет-а-тет с врагом всего этого мира. Альорра привели в цепях, но я нисколько не сомневался, что Пустой способен от них избавиться в мгновение ока. Оставалось понять, почему он так легко соблюдает все нормы. Посланец Пустоты по-прежнему носил на себе монашескую робу, но теперь у него на голове красовалась большая широкополая соломенная шляпа. Его вел настоящий боевой отряд, состоящий из четырех священников, двух Смотрящих и двух десятков воинов, смотрящих на пленника со страхом.

Заметив меня, Альорр довольно осклабился, продемонстрировав мелкие острые зубки, а затем занял место напротив. Для разговора нам соорудили импровизированный столик из двух ящиков и пары широких досок.

Говорить мы должны были вдвоем, но генерал и его свита находились поблизости. Правда, они благоразумно соблюдали дистанцию, не желая оказываться к этому монстру слишком близко.

— Элард, наконец-то. Ты не очень-то торопился.

— Ну уж извини. Сказать по правде, я удивлен увидеть тут твою мерзкую харю. Разве ты не должен был сбежать, поджав хвост, после того как мы вас разгромили?

— Поджать хвост? Как грубо, — покачал головой Альорр. — Мы хозяева этого мира, Элард. Не люди. Вы — наше пшеничное поле, которое мы засеяли. Мы позволили вам вырасти, а теперь пришло время собирать урожай.

— Души?

— Именно. Отец, согласно Договору, отдал нам этот мир в качестве оплаты за посредничество. Каждый его житель — это наш урожай, который мы вольны собрать в любой момент. В нем так много жизни лишь потому, что мы позволили этому случиться. А ваша… война, — он фыркнул, — это словно восстание овец на ферме. Сегодняшняя победа — лишь легкий укус фермера, не более.

— Если считаешь меня овечкой, советую дважды подумать, — теперь уже мой черед фыркать. Молниеносным движением я достал новенький кинжал и вонзил его в столешницу. — Я скорее волк в овечьей шкуре.

Да, тупая бравада и излишний пафос, но просто не смог удержаться. К тому же я надеялся на то, что кинжал произведет на Пустого впечатление. Это оружие практически божественного уровня, так что вполне способно убить и посланника Пустоты.

— А вот это опасная штука, — Альорр смерил кинжал пристальным взглядом черных глаз. — Но ей меня не убить, если ты надеешься на это. Лишь развоплотишь на время эту оболочку, не более.

Пустой либо отменно блефовал, либо действительно не испытывал ни малейшего страха перед моим новоприобретенным оружием. Очень уж хотелось пустить его в ход, но я пока что сдерживался.

— Не боишься смерти, значит?

— Бояться «смерти» можно, только если ты существуешь в круговороте жизни и смерти, — не согласился он.

— А ты не существуешь?

— Я часть Пустоты, как и все остальные её дети. Мы неразрывно связаны, и то, что находится перед тобой, скорее… аватар. Не первозданная сущность, а лишь управляемый сосуд. Благодаря Вечности мы существуем вне времени, мы куда большее, чем способен представить твой ограниченный разум, Защитник.

— Ещё будут бахвальства? — я демонстративно зевнул и прочистил ухо мизинцем.

— Это факты, а не бахвальство, — кажется, я слегка задел самолюбие этого существа.

— Как скажешь, — отмахнулся я, решив, что пора перейти к делу и выяснить пару беспокоящих меня вещей. — Лучше ответь мне, как вы это провернули?

— Что именно? — Альорр изобразил невинную ухмылку, но учитывая уродливость его морды и острые зубы, вышло скверно.

— Каким образом ты притащил сюда ЕГО?

— Ох, Элард. Ты, кажется, не понимаешь одной простой вещи: и ты, и он, вы оба принадлежите нам. Он продал нам свою душу и твою заодно.

— Да пошел ты.

— Можешь отрицать это сколько угодно, но вы оба принадлежите нам. Это факт. И когда ты умрешь, то твоя душа будет принадлежать нам, и уж в этот раз мы убедимся, что ты не ускользнешь.

Как же мне хотелось перерезать этой твари глотку, аж рука невольно поглаживала рукоять второго кинжала, что лежал у меня на коленях.

— Я надеялся, что когда ты воссоединишься с другим собой, то увижу драму, но вы не дотянули. Жаль-жаль… может, стоило призвать тебя самого? — он нехорошо прищурил глаза. — Тебя из будущего, когда ты уже будешь принадлежать нам?

Я невольно дернул щекой.

— Элард из будущего убивает Эларда из прошлого. Хотя… в таком случае не будет парадокса? Ах, не важно, все-равно Вечность все погасит.

«Он блефует» — говорил я себе в этот момент. — «Нельзя покупаться на такие глупые провокации. Если бы он мог так поступить, то так бы и сделал».

— Зачем ты сдался? Думаешь, поверю, что ты не мог сбежать?

Но на этом вопросе болтливость собеседника как-то резко исчезла, он довольно оскалился, но не проронил ни слова.

Эта тварь что-то задумала, а значит надо её прикончить.

Поднявшись из-за стола, я медленно вытащил кинжал из столешницы и одним быстрым движением совершил выпад.

— Стойте! — послышался возглас, заставивший меня остановиться в последний миг. Острие кинжала уперлось в грудь Альорру, но тот даже не шелохнулся. — Вы не можете его убить!

Я повернул голову и увидел, что генерал Рокфус приблизился к нам.

— Это ещё с какой стати?

— Я связался с Ариделью. Нам приказано доставить пленника в крепость Арлак.

— Мне на это плевать.

— Но это прямое распоряжение госпожи Керрас!

— Дерьмо… — тихо буркнул я, отступая на шаг. — Керрас хочет, чтобы эту тварь доставили в крепость Арлак?

— Именно так.

— Это её личное распоряжение? — уточнил я.

— Лорда Сайрза, но в первую очередь этого желала госпожа. Она уверена, что это может сильно помочь нам в войне с Пустыми.

— Дерьмо… — повторил я.

Мог бы я пойти наперекор воли Керрас? Да легко… Но правильно ли это было? Вдруг и его плен, и его доставка в Арлак — это все часть естественной хронологии, и я должен просто отступить? Я не ощущал сейчас ни «правильности», ни «сопротивления».

Альорр сидел, довольно ухмыляясь, скорее всего прекрасно зная, что так будет, а у меня по спине, при виде его оскала, пробежал неприятный холодок.

Загрузка...