Глава четырнадцатая. Гарри, ты герой без плаща!

//Хенгфорская Лига, междуречье, 11 сентября 1260 года//

— А ты чего такой довольный, чародей? — спросил Гарри, вытащивший из ножен свой палаш.

— Двое потенциальных убийц дракона решили убить друг друга — чего мне не быть довольным? — усмехнулся Доррегарай.

— А, так вот оно что, — понял Гарри. — Greenpeace и всё такое…

Чародей не понял его, но продолжил сохранять довольное выражение лица.

— Эйк, твою мать! — поднял Гарри палаш. — Если я отрежу тебе левую руку, поединок можно считать завершённым или мне надо будет отсечь твою лысую башку?!

Но рыцарь проигнорировал его слова и поднял свой меч-бастард на правое плечо.

Меч этот, как сразу определил Гарри, махакамской работы, что легко можно понять по характерному клейму в центре толстой гарды. Это опасное оружие, если оно в умелых руках.

— Я хочу себе твой меч, когда ты проиграешь, — сказал Гарри, когда они приблизились друг к другу.

— А мне от тебя ничего не нужно — только твоя смерть, мутант! — не сдержался Эйк.

— Хорошо, — пожал плечами Гарри. — Борх, будь добр…

— Поединок чести! — провозгласил этот мировой мужик, который всем нравится. — Сэр Эйк из Денесле вызвал мэтра Гарварда из Лирии! Начинайте!

Эйк сразу же атаковал, потому что знал о выносливости ведьмаков и рассчитывал только на быстрое убийство — дальше его шансы начнут стремительно сокращаться.

Гарри легко уклонился от очень мощного, но слишком медленного удара, после чего шарахнул в левый бок рыцаря фронт-киком. Рыцарь не удержался на ногах и завалился на траву.

Добивать его ведьмак не стал, а лишь, со скучающим выражением лица, отошёл на несколько шагов, чтобы позволить Эйку подняться.

— Это несправедливый поединок, — услышал Гарри реплику от Геральта.

Рыцарь поднялся на ноги и с рёвом побежал в атаку.

Снова вертикальный удар бастардом, но Поттер вновь легко уклонился и, в очередной раз, шарахнул с ноги в левый бок рыцаря. Тот упал на траву, а Гарри отошёл.

— Это издевательство, — произнёс Геральт.

— Эйк, вот сейчас есть шанс сдаться, — сказал Гарри. — Дальше будет только хуже.

Но рыцарь снова поднялся с травы, перехватил свой меч и вновь кинулся на Поттера.

На этот раз удар должен был быть колющим, для чего Эйк взялся за лезвие левой рукой.

Гарри парировал этот укол, отведя остриё бастарда вправо, после чего дал мощный джеб по правой стороне лица рыцаря. Эйк рухнул, как подкошенный.

— У нас здесь будут раунды или что-то вроде того? — спросил Гарри. — Кажется, ему надо прийти в себя.

Но рыцарь очухался, тряхнул головой и начал подниматься.

— Эйк, одумайся! — призвал его Геральт. — Тебе не победить!

— А-а-а-р-рх!!! — заревел рыцарь и вновь кинулся на Гарри.

Тот отбил бастард, после чего вновь шарахнул его бронированной перчаткой в лицо. Это был глубокий нокаут.

— Что дальше, Борх? — спросил Гарри и указал на бессознательного рыцаря.

— Ты можешь добить его или пощадить, — пожал тот плечами.

— Но тогда он продолжит претендовать на дракона, — поморщился Гарри. — А, есть идея!

Он подошёл к Эйку и ткнул его палашом в сочленение правого поножа. Рыцарь очнулся и завопил от боли — Гарри проткнул его правую икру.

Затем, чтобы было наверняка, он воткнул палаш в правое плечо рыцаря. Теперь он точно не сможет поднять оружие.

— Вот и всё! — сказал Гарри. — Официально щажу Эйка из Денесле и забираю законный трофей — вот этот меч.

Он поднял бастард, после чего снял с болезненно всхлипывающего рыцаря пояс с ножнами.

Чародей Доррегарай подбежал к Эйку.

— Не вздумай применять чародейство, — предупредил его Поттер. — Просто перевяжи, чтобы он не сдох.

Вложив меч-бастард в ножны, юный ведьмак надел пояс и продолжил свой путь.

— Ты оставишь его просто так? — спросил догнавший его Борх.

— А что мне с ним делать? — усмехнулся Гарри. — Пусть будет благодарен за то, что я его не убил.

— Наверное, он тебе очень благодарен… — произнёс Борх.

Гарри лишь пожал плечами.

Пояс с бастардом очень мешал, поэтому он перевесил его на плечо. С чрезмерно длинными мечами возиться он не любил, но вот этот меч — особенный. Им он собирался прикончить дракона, а потом, когда он приобретёт такую славу, можно будет загнать его за неплохие деньги.

— Не против, если мы составим тебе компанию? — догнал его Геральт.

— Это свободная страна, — улыбнулся Поттер.

Доррегарай остался с раненым Эйком, а Геральт из Ривии, его друг Лютик и Борх Три Галки с двумя зерриканками, пошли вместе с Гарри.

— Никогда не видел, чтобы кто-то так легко расправлялся с опытными рыцарями, — произнёс Лютик.

— Ты кто вообще? — спросил у него Гарри.

— Юлиан Альфред Панкрац, виконт де Леттенхоф! — представился этот напыщенный тип. — Друзья называют меня Лютиком! Я знаменитый менестрель, а также эпизодический соратник самого Геральта из Ривии.

— Гарольд из Сирии, — представился Гарри. — Но сейчас странствую инкогнито, под псевдонимом Гарварда из Ливии.

— Сирия? — переспросил Лютик. — А где это?

— Это очень далеко отсюда, — вздохнул Гарри. — И не особо важно. Друзья зовут меня Гарри.

— Школа Медведя, да? — опознал Лютик медальон. — А не тот ли ты Гарольд из Сирии, за голову которого…

— Пятьдесят тысяч оренов, — улыбнулся Гарри. — Каждый из здесь присутствующих может попытать удачу. Но я бы подождал.

— Почему? — автоматически спросил Лютик.

— За гроши пусть убиваются глупцы, а рисковать лучше, когда сумма перескочит через рубеж ста тысяч, — объяснил ему Поттер. — А лучше — двухсот или трёхсот.

— Откуда уверенность, что твоя голова так подорожает? — поинтересовался Геральт.

— Очень скоро начнут заканчиваться желающие рискнуть за пятьдесят тысяч, — ответил на это Гарри. — Тиссае не останется ничего другого, кроме как повысить награду. И тогда за мной пойдут самые осторожные. А потом, когда сумма станет предельно серьёзной, этим необычным заказом заинтересуются разные благородия…

— Я ведь могу написать об этом балладу? — спросил Лютик.

— Пиши, — махнул рукой Гарри. — Мне похуй.

— Назову её «Ведьмачья голова»… — произнёс Лютик. — Нет-нет… «Охота на ведьмака»!

— Лучше назови это «Гарри Поттер и гора покойников», — усмехнувшись, посоветовал ему Гарри. — Потому что все, кто придёт за мной, гарантированно умрут.

— Хм… — Лютик задумчиво погладил бородку. — А скольких покушенцев ты уже убил?

— Так, дай-ка подсчитать… — Гарри начал прикидывать. — В Рендсбурге около двадцати человек, а в лесах Маллеоры ещё человек пятьдесят.

— А могу я… — Лютик замялся.

— Что ты можешь? — нахмурился Гарри.

— Могу я назвать эту балладу «Содденским потрошителем»? — спросил менестрель.

— Да, называй, — разрешил Гарри.

— О-хо-хо, я и забыл, что у тебя уже есть «почётное прозвище», — усмехнулся Борх. — Хотя, ты не первый ведьмак, который удостоился, да-да…

Поттер заметил, что Геральт из Ривии поморщился.

— И кто же это? — спросил Поттер.

Борх лишь коротко глянул на ведьмака школы Волка.

— Мясник из Блавикена, — произнёс тот.

— Коллега, — Гарри протянул ему руку, — моё почтение.

— Я этим не горжусь, — произнёс Геральт, но пожал ему руку.

— Что было — то было, — усмехнулся Гарри. — Я сделал то, что сделал в Рендсбурге, по причине того, что эти ушлёпки захотели убить меня. Ради денег, блядь!

— Ты тоже убиваешь ради денег, — напомнил ему Борх.

— Но это-то совсем другое! — возмутился Гарри. — Я — ведьмак, мне можно! Меня создали специально ради этого! Как и Геральта, между прочим! Мы с ним — орудия смерти, некрасивые, неприятные, но необходимые. А они — сраные уголовники, решившие срубить деньжат…

— В целом, я не вижу особой разницы, — пожал плечами Борх.

— Геральт, скольких гулей ты убил за всю свою жизнь? — спросил Гарри.

— Я не считал, — ответил тот.

— Я тоже, — кивнул Гарри. — Но, по ощущениям — дохуя, ведь так?

Геральт неохотно кивнул.

— Согласно наблюдениям, сделанным гроссмейстером Адаром из Гулеты, стая гулей убивает по три-шесть человек в неделю, в первые три месяца после появления в регионе, — поделился Гарри сведениями. — После трёх месяцев, когда местные узнают о существовании гнезда и начинают беречься, количество жертв падает до одного-двух человек в неделю. Даже не беря в счёт количество убитого скота и мелкой дворовой живности — очень много ущерба.

— К чему ты это? — нахмурился Борх.

— Мы с Геральтом спасаем дохуя людей! — улыбнулся Гарри. — Даже если брать по минимуму, то есть три человека в неделю, то своевременное уничтожение стаи гулей спасает тридцать девять человек за три месяца!

— Ого… — приоткрыл рот Лютик.

— Мы — непризнанные герои этого мира! — продолжил Гарри. — А знаешь, сколько убивают утопцы?

— Не знаю, — вздохнул Борх.

— И я не знаю — никто даже не считал! — заулыбался Поттер. — А сраные лешие? А ебучие кикиморы? А ёбаные грифоны? А хуевы василиски с припизднутыми куролисками? А блядские мантикоры? Мы убиваем всех этих тварей и спасаем сотни, а то и тысячи жизней! Но нихуя! Вашему вниманию, дорогие господари: «Мясник из Блавикена» и «Содденский потрошитель»!

— Да, звучит немножко несправедливо… — вынужден был согласиться Борх. — Я и не смотрел на этот вопрос с точки зрения не убитых людей…

— «Гарольд из Сирии и гора трупов»! — воскликнул Лютик.

— Годится, — улыбнулся Поттер.

Геральт из Ривии же впал в глубокую задумчивость.

//Хенгфорская Лига, междуречье, лагерь короля Недамира, 11 сентября 1260 года//

— Какие, сука твою мать, люди! — воскликнул какой-то краснолюд в богатой одежде. — Сам Геральт из Ривии! И в кумпании с ним сам, ебать его в сраку, Лютик, хуй его знает откуда вылез!

— Ярпен Зигрин, — кивнул ему Геральт. — Жив и здоров.

— А что со мной станется-то, ведьмак? — усмехнулся краснолюд. — А это что за амбал?

— Поосторожнее выбирай слова, краснолюд, — предупредил его Гарри. — Твой рост — это не такая уж и постоянная величина…

— А чего ты такой серьёзный? — спросил краснолюд. — Я — Ярпен Зигрин, командир этого отряда.

Он указал на группу краснолюдов, которые уже, на всякий случай, положили руки на свои топоры.

— А ты кто такой? — спросил Зигрин.

— Гарвард из Ливии, — представился Гарри. — Ведьмак школы Медведя, который собирается отнять ваш хлеб и оставить вас с носом.

— На дракона идёшь? — усмехнулся краснолюд. — А я слышал, что ведьмаки не охотятся на драконов…

— Значит, тебя наебали, — пожал плечами Гарри. — Я возьму себе голову этого дракона и в ваших интересах не мешать мне.

Они прибыли к окраине временного королевского лагеря, где начали собираться все будущие участники похода.

— Мы-то, может, и не будем становиться у тебя на пути, — обманчиво покладисто сказал Ярпен Зигрин. — Но я не могу сказать этого же о Рубайлах из Кринфрида.

— Рубайлы здесь? — слегка удивился Геральт.

— Ага, — подтвердил Ярпен. — У нас уже есть договорённость — мы делим дракона с ними. Вас в этой договорённости нет, поэтому…

— Да-да, как скажешь, — махнул рукой Гарри.

Он потерял интерес к этому наглому краснолюду и его отряду. Это очередные охотники на драконов, кои всегда существуют во множестве, но всегда недолго.

Гарри бы ни за что не стал выбирать охоту на драконов в качестве основной деятельности. У ведьмаков совершенно не та специализация, поэтому делать на этом карьеру точно не стоит.

К тому же, это слишком рискованно, так как драконы умны и сильны. А для того, чтобы чудовище стало предметом успешной охоты, должно быть только что-то одно.

И тут появилась чародейка. Черноволосая, вся в чёрном, пахнущая очень узнаваемым парфюмом — крыжовник и сирень. Гарри, учуявший этот запах, начал испытывать нарастающий приступ ярости.

— Йеннифер… — прошептал Геральт.

— А вы тут… — заговорила чародейка, после чего увидела Гарри и, судя по изменившемуся взгляду, узнала его.

Повисла тяжёлая пауза.

— Уважаемые, — начал разряжать обстановку Борх. — Я думаю, нам нужно разъяснить некоторые моменты, дабы избежать взаимного недопонимания…

— Ты… — прошептала Йеннифер.

— Я, — недобро улыбнулся Гарри.

— Вы знакомы? — недоуменно спросил Геральт.

— Впервые вижу её, — покачал головой Гарри. — Но она меня знает. И если она начнёт много болтать, то многие здесь умрут. Я думаю, что она будет хорошей чародейкой и не начнёт болтать, ведь так?

Йеннифер ощутимо вздрогнула, когда увидела, что Гарри ненавязчиво положил руку на свой палаш.

— Может, нам следует поговорить без посторонних? — спросила она.

— Не думаю, — усмехнулся Гарри. — Мне нужно поболтать с королём — счастливо оставаться.

Он покинул эту напряжённую компанию и направился к королевскому шатру.

— Кто ты такой? — остановил его тучный мужичок в чёрной робе и с толстой золотой цепью на шее.

— Гарвард из Ливии, — представился Гарри. — Ведьмак школы Медведя — я прибыл, чтобы убить дракона для Его Величества Недамира I.

— Здесь много таких… — высокомерным тоном процедил этот толстячок. — Шёл бы ты отсюда…

— Ты кто, блядь, такой? — спросил у него Гарри. — Знаменитый изобретатель эликсира бессмертия?

— Какого… — начал этот тип.

— Завали своё хлебало, — велел ему Гарри. — У меня есть разговор к Его Величеству — и я с ним поговорю.

— Страж… — попытался закричать толстячок.

Резкий удар кулаком выбил из него сознание.

Стражники, стоявшие неподалёку, впали в изумление и схватились за оружие.

— Успокоились! — прикрикнул на них Гарри. — У меня деловой разговор к вашему хозяину — не заставляйте меня применять к вам силу!

— Что за шум? — выглянул из шатра богато одетый мужчина лет тридцати, носящий на голове корону.

— Тут это самое, Ваше Величество… — заговорил один из королевских стражей. — Ведьмак…

— О, на ловца и зверь бежит! — обрадовался Гарри. — Ваше Величество! Имею к вам очень выгодное деловое предложение!

— Кто ты такой? — спросил король Недамир.

— Гарвард из Ливии! — в очередной раз представился Гарри. — Я по поводу дракона!

— Что у тебя? — поморщился король.

— Есть предложение, — улыбнулся Гарри. — Я убиваю дракона, приношу сюда его голову, а ты платишь мне тридцать тысяч линтаров золотом. Как тебе такое?

— Звучит не очень выгодно, — покачал головой Недамир. — Рубайлы и отряд Зигрина готовы работать за остальную тушу дракона.

— Имейте в виду, Ваше Величество, что когда я добуду дракона, цена за его голову вырастет до шестидесяти тысяч линтаров, — предупредил его Гарри.

— Ты ещё никого не убил, а я о тебе ничего не слышал, — хмыкнул Недамир. — А ещё ты, как я понимаю, напал на моего фактотума, (1) Гилленстерна, ведьмак. Думаю, тебе лучше просто уйти — иначе я вызову свою гвардию, которая разберётся с тобой.

— Ладно, — вздохнул Гарри. — Но держи в голове, что когда я приду сюда с головой дракона, цена станет вдвое выше.

— Да-да, конечно, — отмахнулся король. — Проваливай, ведьмак.

Поттер не стал обострять конфликт, поэтому лишь кивнул и ушёл обратно к Геральту и Борху.

Но по пути его встретила Йеннифер.

— Если за время моего отсутствия тебе в голову пришла всякая ерунда, то выкинь её сейчас же, — предупредил её Гарри. — У тебя нет шансов.

— Я это прекрасно понимаю, — ответила та. — Но мы не представлены. Я — Йеннифер из Венгерберга. А ты — Гарольд из Сирии, также известный, как Гарри Поттер.

— Спасибо, что мне не пришлось представляться ещё раз, — изобразил Гарри книксен. — Какие-то вопросы ко мне?

— Да, — кивнула чародейка. — Что у вас с Тиссаей?

— Когда-то я её очень душевно отжарил, — ответил Гарри. — А потом она предала меня и заточила в нефритовую статуэтку. Потом, благодаря каким-то двум юным чародейкам, я высвободился, а теперь я здесь и у меня есть работа — добыть голову дракона, чтобы потом поторговаться с Недамиром.

— Сколько ты хочешь за голову дракона? — спросила Йеннифер.

— А тебе какая печаль? — нахмурился Гарри.

— Мне нужен золотой дракон, — произнесла она.

— Ха-ха… — хохотнул Поттер.

— Я серьёзно, — поморщилась чародейка.

— А я хочу голову Санта Клауса, ха-ха-ха! — рассмеялся Гарри. — Не бывает золотых драконов. Это миф. Миф!

— Это не миф и я знаю это точно, — произнесла Йеннифер. — Сколько ты запросил у Недамира?

— Хм… — Гарри задумался. — Шестьдесят тысяч линтаров! Но это если сейчас договоримся, если нет — сто двадцать тысяч.

— Тебе нужно золотом или векселями? — уточнила чародейка.

— Золотом, — ответил Гарри. — И мне нужно будет от тебя кое-что ещё.

— Что? — спросила Йеннифер.

— Раз ты чародейка, то ты поможешь мне найти способ вернуться домой, — сказал Гарри. — Ваша зловонная дыра дотрахала меня до самых печёнок — я уже давно хочу вернуться в цивилизацию.

— Я не знаю, как путешествовать между мирами, — покачала головой чародейка.

— А ты хорошо подумай, — попросил её Гарри. — Мне очень нужно домой — это всё, чего я хочу. Вам, идиотам из Капитула, чем пытаться меня убить, надо было все эти десятилетия думать, как вернуть меня домой — не было бы у вас сейчас проблем. Но теперь проблемы есть, ведь я буду создавать их вам до тех пор, пока вы не отстанете от меня. Увы, вы не отстанете, поэтому всё это закончится уничтожением Капитула и всех тех, кто попрёт на меня.

Йеннифер задумалась.

— Хорошо, я попробую найти для тебя всю доступную информацию, — сказала она. — Но мне нужен золотой дракон.

— Если он вообще есть, я достану его для тебя, — усмехнулся Гарри, а затем резко посерьёзнел. — Даю тебе своё слово.

— Тогда будем считать, что мы заключили с тобой союз, — произнесла Йеннифер из Венгерберга. — Будь осторожен с Ярпеном Зигрином — он узнал тебя.

— Рыпнется на меня — умрёт, вместе со своими людьми, — ответил на это Гарри.

//Хенгфорская Лига, междуречье, лагерь короля Недамира, 12 сентября 1260 года//

— Ай-яй-яй, как неосмотрительно, — сказал Гарри из тьмы.

Алчные краснолюды дождались ночи, прежде чем напасть на него.

Он демонстративно оборудовал своё место для ночлега в отдалении, чтобы провернуть нехитрый трюк с ветками, сапогами, травой и шерстяным одеялом. Муляж ведьмака получился не очень достоверным, но краснолюды купились и избили одеяло своими топорами.

— Выходи, ведьмак! — призвал нервничающий Ярпен Зигрин.

Вместо этого, Гарри метнул в одного из краснолюдов свой самодельный кинжал.

Изделие получилось дерьмовым — Поттер очень разочаровался в японской технологии. Возможно, он что-то упустил, потому что кинжал получился хрупким, то есть совершенно непригодным для бытовых и боевых задач. Впрочем, Гарри решил, что он сгодится как метательное оружие на пару раз.

Краснолюд, вооружённый секирой, рухнул с кинжалом во лбу. Лезвие вошло ему в череп на всю глубину, оставив снаружи только рукоять.

— Эй, ведьмак! — вновь заговорил Зигрин. — Это просто недоразумение! Мы не поняли друг друга, поэтому я предлагаю закончить вражду!

Гарри же метнул в соседнего с Ярпеном краснолюда лесной булыжник. Камень весом в пять с лишним килограмм размозжил ему лицо, убив на месте.

— Эй, хватит! — выкрикнул Зигрин. — Что тебе нужно, ведьмак?! Нужны деньги?! Мы дадим тебе деньги!

Но ведьмак проигнорировал его слова и шарахнул в сторону сбившихся в кучу краснолюдов ослабленным знаком «Аард». Этого было недостаточно, чтобы сбить их с ног, но достаточно, чтобы потушить факелы. А дальше Гарри подбежал к этой паникующей кучке и похитил одного из краснолюдов.

— А, сука, мама! — завопил похищенный. — Помогите, сука! Мама! Помогите! Помо…

Гарри сломал ему шею, после чего утащил во тьму.

У него заблаговременно были заготовлены толстые колья, которые он собирался использовать для демонстрации.

Быстро сняв с мёртвого краснолюда доспехи и спрятав их в кустах, Гарри насадил труп на кол, после чего установил в заранее вырытую ямку на невысоком холме.

Всех краснолюдов он убивать не собирался — ему достаточно, чтобы они полностью отказались от идеи охоты на дракона.

«Дракон мой…» — подумал Гарри.

— Ведьмак! — выкрикнул Ярпен. — Прекрати! Мы заплатим тебе деньги! Много денег!

Поттер снова шарахнул по ним слабым «Аардом», что потушило их, вновь зажженые, факела.

Прыжок в толпу и похищение ещё одного краснолюда.

— Бля-я-ядь!!! — завопил похищенный. — Нет-нет-нет!!! Спасите!!! Нет!!! Пощад…

Гарри сломал шею и этому. Но бежать и сажать его на кол он не стал, потому что решил, что четверых будет вполне достаточно.

Он сбегал к воняющей животным страхом толпе и украл два трупа.

Когда ещё три тела заняли место на холме, Гарри вернулся к боящимся тронуться с места краснолюдам.

— У вас есть ровно три часа, чтобы собрать свои манатки и съебаться отсюда, — произнёс Гарри, стоящий за кустами. — Если с восходом солнца я увижу тут каких-то блядских краснолюдов, принципиально найду каждого из вас и присоединю к своей коллекции. Время пошло.

Уговаривать и увещевать никого не пришлось.

— Парни, уходим!!! — прокричал Ярпен Зигрин. — Быстрее!!!

Когда краснолюды скрылись, Гарри сходил за законными трофеями, представленными четырьмя комплектами доспехов и оружия.

Две кирасы, одна из которых ржавая, одна бригантина, одна ржавая кольчуга, четыре шлема-мориона — это доспехи. Четыре секиры, один фальшион и три кинжала — это оружие. Секиры хорошие и стоят неплохих денег.

«На реализацию прямо утром», — решил Гарри.

Восстановив спальное место, он завалился спать.

С утра пораньше он проснулся от того, что кто-то пришёл.

— Чего надо? — открыл он глаза.

Ведьмак Геральт был в двадцати метрах от него.

— Ты очень чутко спишь, — произнёс он. — Доброе утро.

— Ага, доброе утро, — кивнул ему Гарри и поднялся на ноги. — Я бы ещё поспал, но раз ты уже пришёл — выкладывай, чего хотел.

— Это ты ночью шумел? — спросил Геральт.

— Не совсем я, — покачал Гарри головой. — Больше краснолюды визжали.

— Хотели срубить деньжат? — усмехнулся ведьмак школы Волка.

— Не получилось, — развёл Гарри руками.

— Вижу, — кивнул Геральт. — А зачем ты тех…

Он указал в сторону холмика.

— Демонстрация, — ответил Гарри. — Когда кто-то идёт за Гарольдом из Сирии — это одно, а когда за Содденским потрошителем — совсем другое…

— Понимаю, — вздохнул коллега по цеху. — Хоть и не одобряю твоих методов.

— Ты лучше всех знаешь, в каких обстоятельствах мы живём, — произнёс Гарри. — Краснолюдам ещё повезло, что я не был настроен вырезать их под корень.

— Чего от тебя хотела Йеннифер? — спросил Геральт.

— А, так вот ты зачем пришёл… — улыбнулся Гарри. — Это наши с ней дела — чего она от меня хочет. И я удивлён, что тебе это вообще интересно. Ты ей кто?

— Никто, — ответил ведьмак.

— Тогда какие вопросы? — Гарри подошёл к трофеям и начал связывать их жгутом. — Не знаешь, где можно всё это реализовать?

— Только в городе, — ответил Геральт.

— Эх, не успею смотаться… — поморщился Гарри. — Как смотришь на то, чтобы я зафрахтовал твою лошадку? Плачу два орена.

— Да можешь не платить, — махнул рукой Геральт.

— Заплачу, — настоял Поттер. — Всякая работа должна быть оплачена. Тот, кто не платит за честно выполненную работу — ёбаный мудак.

— Ладно, — не стал спорить Геральт из Ривии. — А как будешь выпутываться, когда Тиссая узнает, что ты здесь?

— Когда она узнает, меня здесь уже не будет, — усмехнулся Гарри. — Не слышно, когда мы выдвигаемся на дракона?

— Сегодня к полудню, — ответил коллега по цеху.

— Вот и отлично, — кивнул Гарри.

Ему было интересно, что Геральт тут вообще забыл, но он посчитал, что это не его дело.

— Лютик приготовил похлёбку — присоединишься? — спросил Геральт.

— С удовольствием, — подтвердил Гарри. — У меня тут тоже кое-что есть в запасах, поэтому нахлебником не стану…

Примечания:

1 — Фактотум — от лат. fac totum — буквально, «делай всё» — доверенное лицо, которое выполняет различные поручения. Кстати, слово «фактор» — это «делающий, производящий, создатель, виновник». Во времена Петра I факторами называли поверенных в делах, а потом как-то вышло из употребления, возможно, по причине таких учёных, как Ломоносов, которым не нравилась ситуация, когда бездумно заимствуют разные термины из Европы. Например, Ломоносов заменил «триангль» на «треугольник», а также внедрил в разговорный обиход слово «градусник», хотя, блядь, с последним слегка сомнительно — градус ведь совершенно не нашенское слово. В общем, вся эта катавасия с определением «исконно-посконных» или «гейропейски-басурманских» слов в русском языке — это раздел специальной олимпиады для отборных дегенератов. Язык развивается, новые слова добавляются и если они добавляются с соблюдением правил русского языка и выполняют какую-то задачу, например, замещения отсутствовавшего до этого термина — да и хрен бы с ним! Язык, в котором не появляется новых слов, пусть и заимствованных — мёртвый. На латынь посмотри, уважаемый читатель. Она практически никак не развивалась аж с заката Античности, поэтому тупо неудобна сейчас. Точнее, она развивалась, но теперь это итальянский, французский, испанский и прочие романские языки. Но вот изначальную народную латынь, на которой говорили простолюдины в Западной Римской империи, надёжно законсервировали священнослужители и средневековые учёные, поэтому теперь её хрен где применишь, кроме медицины.

Загрузка...