Глава двадцатая. Гарри, ты в западне!

//Лес Брокилон, 10 октября 1260 года//

— Мы не можем позволить тебе идти дальше на север, — произнесла дриада. — Тебе туда нельзя.

— Прекратите строить мне препоны и мы разойдёмся миром! — воскликнул Гарри. — Мне нужно выйти из вашего сраного леса на юго-западе! Не на севере! Не на востоке! Не на юге! На юго-западе!

Доверия к этим тварям у него ни на грош, потому что он слишком хорошо знает их повадки. Они пытались убить его и будут пытаться ещё.

Это чужая территория, на которой он вполне законная цель.

— Тогда иди на юго-запад, — сказала дриада. — Мы не будем стрелять в тебя.

— Только попробуйте, — усмехнулся Гарри.

Удостоверившись, что дриады ушли, он направился в ранее выбранном направлении.

Засеки никуда не делись, но теперь он уверенно рубил их и прорывался напролом, не подчиняясь непонятной задумке дриад.

Идти было непросто, а ещё ему очень хотелось есть и спать, именно в таком порядке, но Гарри понимал, что чем меньше времени он проведёт в этом лесу, тем больше у него шансов на выживание.

Тиссая взялась за него всерьёз, поэтому он уже почти не сомневается, что вокруг леса его будут ждать конные отряды для перехвата. Он сам бы организовал что-то подобное, окажись он на её месте.

Это значит, что прорыв будет непростым и потребует максимальной скорости. И даже если удастся быстро преодолеть цепь заслонов, ему будет очень сложно прорваться к Хаэрн-Кадуху…

Неизвестно, поднялась ли цена за его голову, но даже той суммы, что была в прошлый раз, достаточно, чтобы его хотел убить каждый житель этого мира.

Шли часы. Гарри упорно шёл на запад, вопреки требованию дриад, наперекор засекам и ловушкам.

Ловушки уже без запаха дриад, что должно означать их намерение его убить. Теперь они маскируют свои ловушки, но этого недостаточно, чтобы помешать ему.

Два раза он чуть не попался на пружинную ловушку, но спасала реакция. Устройство примитивное, опирающееся на натяжение древесины и остро заточенные шипы, но, если попасться в такое, то ранения будут ужасающими и, возможно, фатальными.

Он так и не поспал нормально, и пусть это не было серьёзной проблемой для любого ведьмака, но Гарри хотелось отдохнуть, так как слишком много всего произошло.

Решив, что дальше так продолжаться не может, юный ведьмак сначала замедлился, а затем и вовсе остановился.

Начав слушать лес, он услышал осторожную трель птиц. Эти-то видят, что Гарри до них не достанет, а вот остальные лесные обитатели такой уверенности в себе не чувствуют…

Осмотр земли показал наличие какой-то неубедительной травы и широкого изобилия мха. Над головой густая крона, вечно держащая лес во тьме.

Но тут встречаются растения, которым свет не нужен — грибы.

Гарри достал нож и начал срезать всё, что встретит на своём пути. Сыроежки, бледные поганки, пантерные мухоморы, прекрасные боровики, белые грибы — он собирал всё.

Часть грибов пойдёт в пищу, например, белые грибы и сыроежки, а часть будет израсходована для изготовления эликсиров.

Привал он сделал на каменистом холме, стоящем прямо посреди леса. Примерно в трёхстах метрах был ручей, в котором он пополнил запасы воды и набрал котелок.

Разведя костёр на плоском и длинном валуне, Гарри почистил съедобные грибы и начал их варить. Это хоть какая-то еда…

Проварив грибы и удостоверившись в их готовности, он посолил этот суп и быстро заработал ложкой. Получилось не очень вкусно, но не в его ситуации жаловаться.

Закончив с трапезой, он переключился на ядовитые грибы, пригодные для изготовления эликсиров. «Ласточку» нужно сделать в больших количествах и с большей токсичностью. У него было предчувствие, что добром с дриадами дело не кончится…

Сварив четыре порции эликсира, Гарри выпил один из них, разбросал знак «Ирден» по наиболее вероятным местам подкрадывания, после чего развалился на камне, с целью поспать.

//Лес Брокилон, 11 октября 1260 года//

Проснулся Гарри от постороннего шума. Он открыл глаза и увидел силуэт здоровенного чудища, стоящего недалеко от каменного холма.

Три глаза зверя сияли синим светом, грудь его вздымалась при каждом вдохе, а ветвистые рога слегка подрагивали — чувствовалось, что он зол.

«Бес», — идентифицировал его Гарри. — «Эх, жаль, что масла нет…»

Бесы — это очень территориальные существа, которые считают, что в их угодьях должен обитать только один бес и больше никто. Это порождает конфликты со всеми, кто забредёт на суверенную территорию беса.

Грифоны, как говорят, не прочь полакомиться бесовским мясом, но уверенно можно заявлять, что на такое способны только королевские грифоны и архигрифоны. Гарри сомневался, что обычный грифон справится с подобной зверюгой.

— Ну и урод же ты… — произнёс Поттер, внимательно рассмотрев морду беса.

Ночной визитёр чувствовал, что тут точно что-то не так, поэтому ждал развития событий. На каменный холм он лезть не собирался, потому что знал, что вечно там Гарри не просидит.

А тот никуда не спешил. Он сел в позу для медитации, выпил «Пургу», «Ласточку» и «Петри», после чего начал медитировать, чтобы полностью избавиться ото сна и сконцентрироваться.

Наконец, он почувствовал, что пробил час, поэтому медленно встал на ноги, вынул палаш из ножен и спустился с холма к ожидающему его бесу.

Тот отреагировал взрыхлением земли правым копытом и началом разгона для удара рогами.

Гарри дождался, пока бросок беса не станет неотвратимым, после чего резко рванул влево, с целью зайти глубоко во фланг, где находится слепая зона этой твари.

Бес врезался в камень, перед которым секунду назад стоял Гарри, но затем резко развернулся и тем самым избежал рубящего удара палашом по правой задней лапе. Ведьмак оперативно разорвал дистанцию, пропуская мимо удар передними лапами.

Знак «Игнис» ненадолго ослепил беса, благодаря чему Поттер снова предпринял попытку уйти в его слепую зону.

На этот раз у него получилось, поэтому он без проблем приблизился к правому боку беса и воткнул палаш ему прямо в печень.

И, в принципе, это всё, что нужно было сделать. Теперь Гарри осталось лишь изматывать беса, пока он не сдохнет от отказа печени.

Дальше ему пришёл на память культовый момент из «Шоу Бенни Хилла», потому что они с бесом начали очень быстро бегать вокруг каменного холма. Не хватало только музыки «Якети Сакс», для полноты картины.

Беса хватило лишь на семь минут, после чего его организм начал отказывать. В конце концов, он оступился и рухнул на каменистую почву, редко покрытую пожелтевшей травой.

Гарри вернулся к нему и стал ждать в небольшом отдалении. Бес не мог умереть от повреждения печени настолько быстро, поэтому до сих пор остаётся опасным.

— Ну, долго ты ещё? — поинтересовался Поттер. — Мне, вообще-то, ещё башку тебе отчекрыживать и шкуру снимать… Прояви, блядь, понимание и поторопись!

Чудовище подыхало ещё двадцать с лишним минут. Когда стало ясно, что бес всё, Гарри подошёл к нему и распорол глотку «Кэсоном».

Далее он вооружился скорняцким ножом и начал свежевание. Печень уже испорчена, поэтому в пищу не подойдёт, а с мозгом надо разбираться — если бес не занёс в себя паразитов от падали, то можно есть.

— Ай, пидарас! — возмутился Гарри, расколовший череп беса. — Питался говном — подох как говно!

Червячки отчаянно задёргались, когда почувствовали свежий воздух, а Гарри безжалостно выкорчевал их из бесовского черепа, вместе с мозгом. Башка беса сгодится в качестве трофея и временного отпугивателя остальных чудовищ — эту тварь боятся многие…

Желчный пузырь был задет лезвием, поэтому требуха и печень безнадёжно испорчены, а больше нормального мяса у беса нет. Мышцы слишком жёсткие и их замаешься варить, а остальные внутренние органы лучше не есть даже ведьмаку.

— Хоть что-то с тебя возьму, тварь… — начал Гарри срезать шкуру.

Соли у него немного, но она ему и не нужна — есть банка с кислотой архигрифона. Если разбавить её до определённой концентрации и добавить медную стружку, то она послужит отличным дубильным веществом.

Но сначала нужно было снять шкуру, а бес здоровенный…

Провозившись несколько десятков минут, Поттер аккуратно снял шкуру, после чего поднялся с нею на холм, где и занялся приготовлением сомнительного дубильного вещества.

Еды, кроме грибов, нет, поэтому Гарри растянул шкуру на камнях, после чего направился собирать грибы.

Собрать удалось преимущественно сыроежки, но у него не было предпочтений по грибам — он ненавидел есть любые грибы. Даже трюфели, которые ценились всем его окружением, включая кузена и тётю, ему не нравились.

А вот нравились ли грибы дяде Таргусу, Гарри, к сожалению, не знал…

Сбегав за водой, он сварил себе грибной суп, который съел без особого удовольствия, но с полным осознанием необходимости.

Тщательно вымыв котелок, Гарри набрал в него воды из ручья, после чего добавил в воду три капли кислоты, а затем нарезал туда один грош. Перемешав состав серебряной ложкой, он дал ему настояться, после чего начал проверять дубильные свойства полученного вещества.

Провозился он часа четыре, а потом дал шкуре время отлежаться под солнцем.

Гарри рассчитывал, что у него получится отличная шкура, которую можно будет использовать для сна и в качестве навеса в случае дождя.

//Лес Брокилон, 17 октября 1260 года//

— Твою мать… — недовольный Гарри опустил самодельный лук.

Оленя что-то отпугнуло, поэтому он дёрнулся и стрела воткнулась в дерево.

Из Поттера так себе лучник, поэтому он вынужден подбираться максимально близко, чтобы иметь хоть какие-то шансы попасть в цель.

Тут всё совершенно иначе, нежели в лесах Маллеоры — там естественных врагов оленей систематически истребляли, поэтому олени были беспечны и многочисленны, а в Брокилоне происходит вечная борьба за выживание, поэтому олени предельно осторожны.

Охотиться здесь сложнее, но Гарри до крайности задолбали забродившие ягоды и грибы…

Он уже прикончил несколько десятков зайцев, но они тут слишком диетические, чтобы удовлетворить потребности ведьмака, всерьёз обеспокоенного тем, что он уже потерял минимум десять килограмм жировой массы.

— Ладно, в следующий раз, — произнёс Гарри и пошёл обратно к своему лагерю.

Можно было и попробовать загнать оленя, но ему было откровенно лень тратить четыре-пять часов на бездумное преследование, чтобы потом довольствоваться невкусным мясом.

За прошедшие дни он прошёл около трёхсот километров, трижды столкнулся с одной стаей волков, чувствующих приближение холодных деньков, а также пару раз видел следы дриад, никак не желающих оставить его в покое.

Сейчас он свернул на юг, чтобы выйти в желаемом месте, поэтому дриады перестали ставить перед ним засеки и ловушки. Возможно, что вопрос с едой всё никак не решался, в том числе, из-за них. Они могут как-то отпугивать крупных животных, чтобы морить его голодом, но единственное, чего они этим добиваются — гнев Гарри растёт.

В лагере, где в качестве палатки служит шкура беса, Поттер разжёг костёр и уселся перед ним, вооружившись ножом и набором обработанных деревяшек.

Есть вещь, которая сильно улучшит его шансы на охоте — самострел. Лук, изготовленный им по пути, представляет собой несерьёзное дерьмо, попадание из которого сильно зависит от личной удачи. А вот некое подобие арбалета — это уже другой уровень.

Большая часть деталей уже готова, нужно лишь правильно собрать всё…

Самострел тоже будет полным дерьмом, но дерьмом лучшим, нежели самодельный лук. Гарри делает его чрезмерно сильным для обычного человека — плечи очень толстые, ложе здоровенное, а болты по размеру примерно как стрелы. В общем-то, что-то подобное он видел у Хагрида, егеря, заведовавшего Запретным лесом, что близ Хогвартса…

Теперь Поттер понимал резоны полувеликана — в Запретном лесу водилось всякое. Ещё кентавры не так дружелюбны, как принято о них считать и им будет мало обычного болта из обычного арбалета.

«Поэтому Хагрид носил с собой ту зенитку», — подумал Гарри, собирая изделие. — «Он полагался на надёжные решения. И это правильно».

Паршивое подобие арбалета было готово, Поттер натянул толстую тетиву, свитую из волос с гривы беса, поместил стрелу в ложе, после чего выстрелил в ближайшее дерево. То, что он изготовил в качестве боеприпаса, сложно было назвать болтом, так как длина этого снаряда была примерно шестьдесят сантиметров, что вдвое длиннее, чем должно быть. Но таково уж ложе этого самострела…

Целевое дерево пострадало серьёзно — обсидиановый наконечник исчез где-то в толще древесины, а древко стрелы зашло внутрь сантиметра на четыре, после чего сломалось ровно посередине.

Гарри был доволен результатом — останавливающее действие должно быть достаточно весомым, чтобы положить оленя или кабана на месте. Правда, кабаны ему ещё не встречались…

//Лес Брокилон, 20 октября 1260 года//

«… и пошла», — нажал Гарри на спусковой крючок.

Мощный снаряд пролетел пятьдесят семь метров практически без отклонений, после чего вписался в левый бок здоровенного кабана. У таких матёрых мясо так себе, слишком жёсткое, но Гарри уже устал.

Это новое место, на юго-западе Брокилона — тут он ещё не был.

Кабан замертво рухнул в грязь, в которой до этого копался, а затем из кустов вокруг вылетели вопящие накеры, которые сразу же начали забивать труп своими дубинками и копьями.

— Вы охренели тут? — приподнялся Гарри. — А ну, нахуй!!!

Он подлетел к мерзким тварям, покусившимся на его законную добычу и начал раздавать накерам оплеухи и тумаки.

Ошеломлённые огроиды разлетелись в стороны, а Гарри, одетый в шкуру беса, подхватил кабана и ушёл прочь. Накеры, естественно, попытались его преследовать, но Гарри вытащил из ножен палаш и резко развернулся к ним.

Вопреки убеждениям некоторых ведьмаков, накеры обладают какой-то степенью разумности, а также имеют инстинкт самосохранения. И эти примитивные огроиды поняли, что лучше не связываться с этим существом, вооружённым сталью.

Поттер утащил кабанчика в свой временный лагерь, где сразу же начал разделку туши, чтобы поскорее приступить к готовке — он ждал этого часа уже очень давно…

Поганые накеры испортили кабаньи кишки, что уже испортило часть мяса и внутренние органы. Гарри вырезал всё лишнее и свалил в яму и закопал, а остальное начал нарезать и раскладывать по подстилке из листьев папоротника.

Всего час спустя он жарил мясо на костре, время от времени покручивая нехитрый деревянный вертел.

— А ну пошли отсюда на хуй! — резко повернулся Гарри в сторону звука.

Он бы перебил этих накеров, но их вонючие трупы обязательно привлекут внимание падальщиков или хищников. И этим халявщикам обязательно станет мало только этих вонючих трупов, которые ещё и не очень приятно кушать…

— Кыш, блядь!!! — пригрозил Гарри накерам кинжалом. — Это моё мясо!

Раздражённо воткнув кинжал в окорок, он поднял с земли самострел и зарядил его. Прицел — выстрел.

Не попал, потому что расстояние не меньше восьмидесяти метров, но накеры поняли, что тут им ничего не светит, поэтому растворились в кустах.

Гарри пожарил окорок, посыпал его солью и перцем, после чего впился в него, как вампир в беззащитную шею.

— Ух, бля… — выдохнул он, когда прожевал кусок жёсткого мяса. — Ух, бля…

Окорок продержался всего две минуты, после чего Гарри откинул обглоданную кость в ближайшие кусты и сытно отрыгнул. Но этого было мало, поэтому он взялся за второй окорок. А вот его он уже смаковал.

Когда со вторым окороком было покончено, подоспели рёбра, которых неотвратимо постигла та же участь.

Гарри обжирался, не забывая запивать мясо водой и остановился лишь тогда, когда от кабана остались лишь три четверти. Чтобы растянуть удовольствие, он пожарил ещё два куска, на утро, а остальное сложил в запас.

Кабанчик оказался здоровым, то есть не имел в себе каких-либо паразитов. Это свидетельствует о том, что этот бедняга разбирался в еде и старался не жрать падаль.

Наевшись и напившись, Поттер расставил ловушки и завалился спать у костра.

//Лес Брокилон, 24 октября 1260 года//

«Вроде бы, никого…» — пришёл Гарри к выводу.

Он лежал в кустах, а перед ним простиралось открытое поле, подозрительно пустое.

Точных координат у него нет и быть не могло, но он уже должен быть недалеко от границ Вердэна. Если та река, мимо которой он проходил позавчера, является Вду, то он точно в Вердэне.

«Теперь нужно тихо проскользнуть через возможные кордоны…» — подумал Гарри и поднялся на ноги.

Он осторожно зашагал по осенней траве, внимательно поглядывая по сторонам и прислушиваясь.

«Вроде бы…» — подумал Поттер, через два десятка минут.

Но тут он начал ощущать что-то неправильное. Гарри остановился и сфокусировался на всех своих чувствах.

— Сука… — услышал он топот копыт спустя пару минут.

Вероятно, чародеи расставили вдоль леса какие-то сигнальные чары или что-то вроде того — Гарри знает об их возможностях преступно мало. Они уже знают о его присутствии и это осложняет абсолютно всё.

Резко развернувшись, он убежал поближе к лесу, чтобы иметь реальный шанс отхода, если к нему едет кавалерийский эскадрон или что-то около того.

Но быстро выяснилось, что едет к нему всего дюжина всадников.

— Эй, ребята! — помахал им Гарри. — А не маловато ли вас?!

Всадники, облачённые в латные доспехи, молча ехали к нему, готовя копья.

Когда до Гарри осталось две сотни метров, они остановились и начали спешиваться. Уверенности их можно было позавидовать…

Гарри скинул с себя шкуру беса и рюкзак, после чего извлёк из ножен свой палаш. Затем он последовательно влил в себя «Ласточку», «Петри», «Пургу» и «Лес Марибора».

Латники не были склонны болтать, но слаженность их было видна невооружённым глазом — они разделились на три группы, две из которых пошли охватывать его с флангов.

Гарри стоял и ждал, но почувствовал что-то неладное лишь когда до ближайшего латника осталось два десятка метров.

«Двимерит, сучий потрох…» — понял он. — «Значит, мои навыки и реакция против их навыков и реакции».

Увы, это делало употребление зелья «Петри» бессмысленным — он не сможет применить знаки или магию.

У противников были двимеритовые доспехи, а также мечи с характерным оттенком — изготавливать такое было очень трудоёмко и дорого. И было непонятно, как такое позволил Капитул…

Словно этого было мало, несколько двимеритовых латников бросили гранаты. Небольшие взрывы разбросали по большому пространству двимеритовую пыль, которая делала бессильной любую магию.

Гарри не стал ждать, пока его окружат, поэтому кинулся назад, а затем, стремительным спринтом, обогнул левофланговых латников слева и атаковал.

Против него выступил рослый детина, вооружённый двимеритовым бастардом, который использовался им в двуручном хвате. Он блокировал рубящий удар Гарри, но оказался не готов к тому, что ведьмак шарахнет его с ноги прямо в лицо.

Латник рухнул на осеннюю траву, а Гарри вытащил из сумы булыжник и швырнул его в голову другого противника, носящего с собой алебарду.

Блокировать камень алебардист не смог, поэтому тоже рухнул на землю, но с более серьёзными последствиями. Двимерит, при всех своих потрясающих антимагических свойствах, портит характеристики брони в сплаве. Если уж добавил двимерит в сталь, то будь готов к тому, что броня сильно потеряет в защитных свойствах. Вот и шлем латника был вмят внутрь.

Но Гарри было не до уточнения нанесённого ущерба — ему важно было убить как можно больше противников в короткий срок. Он рубанул по третьему латнику, также вооружённому алебардой, метя в шею.

Удар пришёлся прямо в цель, причём аккурат между горжетом и шлемом-барбютом. Брызнула кровь, а латник рухнул на землю — ему оставалось только умирать.

Латникам сильно не хватало скорости, чтобы сравняться с ведьмаком, но их уже больше, а ведь к ним уже идёт подмога — Гарри слышит топот сотен копыт. Нужно уходить.

Разрывая дистанцию с атакующим латником, Гарри извернулся и поднял с земли алебарду. Бросок — она пробила пах неприятеля, а ведьмак бросился обратно в лес.

На ходу он поднял с земли рюкзак и шкуру, после чего стремительным спринтом влетел в кусты, среди которых и растворился.

Противник, естественно, кинулся в погоню, но ловить ведьмака в лесу — это занятие для отдельных извращенцев, обожающих БДСМ…

//Лес Брокилон, 25 октября 1260 года//

— И что же делать, твою мать?.. — в очередной раз спросил себя Гарри.

Он сидел на поросшем мхом валуне и чистил рыбу, пойманную в реке Вду. Рыба здесь умная, потому что её кто-то систематически ловит, поэтому Поттер поймал лишь пять рыбёшек за три часа сидения с самодельной удочкой. Это мало, но хоть что-то, чем можно будет набить желудок.

Соль кончается, а перца вообще нет — скоро его ждёт пресная жизнь.

— Что делать, что делать… — пробурчал Гарри, откидывая в сторону рыбью требуху.

Главная неприятность — двимеритовые латники. Даже если он шарахнет по ним с дистанции, магические снаряды дестабилизируются и взорвутся за пару десятков метров, поэтому убить латников можно только своими руками. Но пока он будет их убивать, прибудет подмога.

— Не выбраться, блядь… — пришёл Гарри к выводу. — Можно, конечно, подождать…

Но Капитул чародеев обладает очень большим политическим весом и практически безграничным капиталом. Чародеи, так или иначе, но уже в курсе, кого именно хочет убить Тиссая, поэтому Гарри ожидал единогласия в их рядах — он одинаково опасен для всех чародеев.

— Сколько я смогу тут торчать? — задал Гарри следующий вопрос. — Да хоть до Белого Хлада! Но это нежелательно…

Закончив с чисткой, он нанизал каждую рыбёшку на ветку, после чего аккуратно разместил на рамке над костром.

В кустах что-то шевельнулось. Гарри вскочил и ещё в движении выхватил палаш.

— Почему ты не ушёл? — вышла из кустов уже виденная дриада.

— А ты, типа, не видела, как меня встретили? — поморщился Гарри.

— Уходи, — потребовала зелёная женщина. — Нам всё равно.

— Не могу, — ответил ведьмак, не убирающий палаш. — Можете попробовать меня убить, а можете просто игнорировать. И второй вариант намного безопаснее. Для вас. Кстати, что не так с этой частью леса? Всю дорогу я жопой чувствовал, как вы следите за мной, а потом это ощущение пропало.

— Ты должен уйти, — потребовала дриада. — Иначе лес тебя сожрёт.

— Пусть только попробует, — усмехнулся Гарри. — Поперхнётся. Короче, я никуда не уйду, но буду тусоваться тут, на окраине.

— Тысячи и тысячи людей вокруг леса — они пришли за тобой? — спросила дриада.

— А вы ещё не догадались? — удивился Гарри. — Вы им нахрен не нужны, а вот я ценен. Так что, пока весь этот бардак не самоустранится, я хрен покину этот лес. Терпите или умрите — выбирать вам.

На фоне раздалась серия звонов тетивы. Кто-то захрипел в кустах, а затем раздались яростные вопли накеров, которые атаковали кого-то.

— Я ухожу, — засобиралась дриада. — А ты готовься — скоро тебя сожрёт Брокилон.

— Да-да, тапочки поглажу только и сразу начну готовиться, — отмахнулся Гарри.

Дриада ушла, а на маленькую полянку выбежала группа накеров, среди которых был накер-воин, носящий приметную «причёску» в виде корки красной глины на лысом черепе.

Вожак накеров увидел Гарри и сразу же помчался в атаку.

Но ведьмак, не желая вставать и тратить время, бросил ему за спину мощную версию «Ирдена», а затем приложил его «Аардом». Накер-воин рухнул в ловушку, которая не только зафиксировала его на земле, но и начала потихоньку распиливать его плоть…

Спустя семнадцать секунд накер был мёртв. Соратники покойника, видевшие произошедшее из кустов, бросились врассыпную.

— Накеры-накеры-накеры… — задумчиво погладил Гарри бородку.

Загрузка...