Глава двадцать четвёртая. Гарри, ты участвуешь в походе!

//Лес Брокилон, 14 декабря 1266 года//

— Эх, маловато… — пробурчал Гарри, идущий по длинному складу.

Всего наработаны тысяча семьсот двадцать единиц карабинов. Выпускали их цеховики, суммарно, по четыре единицы в сутки.

Серийное производство в таких условиях было невозможно, поэтому изготавливались эти изделия вручную, но со строгим соблюдением единообразия — калибр и длина ствола у всех мушкетонов, как на самом деле называются эти карабины, плюс-минус одинаковая.

Около четырёхсот единиц изготовил лично Гарри, который за это время набил руку в кузнечном деле. Ему нравилось возиться с металлом, поэтому он работал в кузнице практически всё свободное время.

За прошедшее время он сумел разобраться в технике науглероживания и обезуглероживания железа, что позволило получать металл заданных характеристик.

Это позволило получить пружины, которые были абсолютным дерьмом, но уже позволяли изготавливать ударно-кремнёвые замки. Весь секрет был в закаливании и правильном отпуске — когда это стало окончательно понятно, дело резко пошло на лад.

В его особых условиях, когда он мог опираться только на собственные знания, это было чем-то вроде изобретения способа получения огня в стаде кроманьонцев. И это открыло новые замки, более эффективные, если смотреть с точки зрения большой армии…

А вот со световыми замками ничего не получилось, как Гарри ни старался.

Проблема была в нагреве металла, который распространялся на остальной карабин и очень быстро делал невозможным его применение. Будь у него какой-то теплоизолирующий материал, он бы, наверное, сумел решить проблему, но ничего подходящего не нашлось.

В итоге он был вынужден применять старые добрые фитильные замки и, постепенно, переходить на ударно-кремнёвые поделки.

— Мы ведь можем подождать ещё, — произнесла Каролина, идущая рядом с ним. — Босс, ты уверен, что время пришло?

— Ждать можно вечно, — вздохнул Гарри. — Но задача должна быть выполнена.

Некоторым накерам из «Олдблад» очень интересно, ради чего это всё, но Поттер выбрал тактику замалчивания и уклонения. Истинный смысл всего действа он раскрыть не может, потому что он слишком банален и прост. А ещё в нём слишком многое в пользу его шкурного интереса…

— Поэтому завтра же собирайте все батальоны, кроме «Доместика», — распорядился он. — Мы отправляемся в Поход.

У него есть три тысячи двести солдат, из которых пять сотен — накеры-воины, а четыре десятка — лесные тролли. Ещё есть восемь стукачей, но это слишком мало, чтобы можно было считать их отдельной боевой единицей.

На всю эту армию есть только тысяча семьсот двадцать карабинов, а также четыре восьмифунтовые пушки, отлитые из бронзы. Пушки тащат с помощью четверых троллей, поэтому мобильность у них очень высока — для тролля такое орудие вообще не вес.

Северные королевства могут выставить четыре-пять десятков тысяч солдат, но реальную опасность будут представлять только гвардейцы феодалов, рыцари, а также наёмники. Ополчение Гарри в расчёт не брал, так как очевидно, что эти невольники побегут при первых же ощутимых потерях…

Казалось бы, силы совершенно несопоставимы, но Гарри был уверен, что северяне огребут. Не помогут им ни чародеи, ни рыцарская конница — всё потому, что против огнестрела нет приёмов.

Против чародеев есть уникальное оружие, представленное в количестве восьми установок. Это длинноствольные стационарные ружья, стреляющие забиваемой в нарезы пулей.

Да, это орудие нарезное и Гарри замучался с решением проблемы создания в стволе нарезов. В итоге удалось придумать деревянное приспособление с закалённым резаком — процесс создания нарезов очень долгий, есть риск запороть заготовку, но дело того стоит.

Прицельная дальность противочародейского ружья составляет триста метров, чего должно хватить, чтобы прикончить любого мага. Пуля имеет калибр двадцать пять миллиметров и весит двести грамм, чего за глаза хватит, чтобы пробить любой магический щит.

А для тактического уровня Гарри изготовил двести нарезных мушкетонов, которые распределены среди батальонов. Особые взводы марксманов имеют задачу выбивать командиров и чародеев, поэтому туда определили самых метких накеров.

Командиры и чародеи точно не ждут ничего такого, поэтому Поттер рассчитывал, что в первые дни будет собрана хорошая жатва…

//Королевство Темерия, остров Танедд, 27 декабря 1266 года//

— … поэтому мы выдвигаем вотум недоверия, — заявил Вильгефорц из Роггевеена. — Я говорю от лица всех членов Капитула.

— Да ты что? — недобро улыбнулась Тиссая. — Вы все, как я вижу, забылись и утратили понимание истинного положения вещей в Капитуле…

— Это наше право, — ответила на это Филиппа Эйльхарт. — Капитул — это братство чародеев, а не твоё личное королевство!

— По-вашему, я злоупотребляю своей властью? — поинтересовалась Тиссая. — Вы думаете, что я зарвалась?

— Нет, мы… — заговорила Эйльхарт.

— Да, мы считаем, что ты злоупотребляешь своей властью и не идёшь на диалог с обществом, — перебил её Вильгефорц. — И этому пора положить конец.

— И кто же рискнёт пойти на такое? — усмехнулась Тиссая. — Ты?

— Может и… — заговорил Вильгефорц.

— Конфринго Максима! — взмахнула Тиссая странным артефактом.

Магический снаряд врезался прямо в грудь Вильгефорцу, до этого чувствовавшему себя в абсолютной безопасности. Ни одно боевое заклинание не работает так быстро.

Взрыв получился слабым, потому что Тиссая восстановила заклинание с ошибками, но мощности хватило, чтобы разорвать Вильгефорцу голову и верхнюю часть торса.

Ошарашенные чародеи смотрели на упавшее тело с ужасом.

— Зайдите! — громко приказала Тиссая.

Главная дверь зала заседаний открылась и внутрь начали заходить двимеритовые воины, вооружённые короткими мечами и овальными щитами.

— Если кто-то ещё хочет выразить несогласие с моей позицией — прошу сделать это сейчас, — произнесла глава Капитула.

Но никто не захотел повторить судьбу Вильгефорца.

Тиссая давно знала, что он плетёт против неё интриги и планирует реализовать какую-то изощрённую схему по перехвату власти в Капитуле.

Только вот он не учёл, что далеко не все чародейки, которым он предложил свой план, были нелояльны Тиссае. Некоторые из них, такие как Кейра Мец или Фрингилья Виго, выставляли свою нелояльность напоказ, чтобы концентрировать вокруг себя недовольных.

«Этот сопляк подумал, что сможет переиграть меня?» — подумала Тиссая, глядя на то, что осталось от Вильгефорца. — «Надо придумать специальный термин для таких глупцов».

План Вильгефорца заключался в формировании большинства для выдвижения вотума недоверия. Прими Тиссая условия большинства, возник бы вакуум власти, ведь кто-то должен был бы стать временным главой Капитула. И не было бы кандидатуры лучше, чем Вильгефорц из Роггевеена…

Увы, его труп сейчас пачкает шикарный офирский ковёр, а чародеи стоят неподвижно — видно, что они передумали выдвигать свой вотум.

Всё это выглядит как акт захвата власти, но Тиссая отчётливо понимала, что иных вариантов преодоления этого кризиса просто не существует. Как она бы неизбежно умерла после прохождения вотума, так и он умер сейчас, чтобы не случилось непоправимого.

Вильгефорц хотел завладеть властью абсолютно законно, через существующий в уставе Капитула чародеев механизм. В другое время такой ситуации бы попросту не возникло, так как Тиссая бы не стала так сильно закручивать гайки. Но сейчас время настоящее, требующее решительных действий.

Она стала главой только потому, что устраивала всех и вела умеренную политику.

Но последствия неверного решения, принятого под эмоциональным влиянием, вынуждают её делать то, что ей совсем не нравится и принимать решения, которые её совершенно не устраивают.

«Надо было убить его тогда», — подумала она. — «Сейчас не было бы никаких забот…»

А теперь она собственноручно казнила перспективного чародея, молодого и деятельного, который мог, при определённых условиях, занять достойное место на самой верхушке Капитула, рядом с ней.

— Мы продолжим ждать действий ведьмака, — сообщила Тиссая членам Капитула чародеев. — Любое неповиновение моей воле будет караться смертью. Так будет до тех пор, пока кризис не минует. У меня всё — возвращайтесь к работе.

//Лес Брокилон, 31 декабря 1266 года//

— О-о-о, вы чувствуете этот запах в воздухе? — Гарри пошевелил крыльями носа, внюхиваясь в свежий вечерний воздух.

— Нет, Босс, — ответил Бернард.

— Это запах успеха! — заулыбался Гарри. — Скоро мы покажем этим ублюдкам, что значит сила накеров! Оповестите батальоны — время Похода!

Всё было готово ещё несколько дней назад, но Гарри ждал знаменательной даты — конец календарного года подходил лучше всего. Когда наступит 1267 год, Вердэн уже будет объят пламенем…

Зазвучали медные трубы и могущественная армия, ещё не до конца осознающая своё могущество, тронулась в путь.

Впереди шёл гренадерский батальон «Профанатор», несущий главный штандарт накерского легиона — золотого грифона, закреплённого на шесте. Грифон расправил крылья и раззявил клюв в вопле ярости — так Гарри обозначил экспансионистскую направленность этого воинского соединения…

Он в последний раз посмотрел на свой Храм, в котором жил все эти годы. Дом получился очень удачным и удобным, поэтому ему было даже немного жаль оставлять его навсегда.

Застучали барабаны, задающие ритм солдатам.

За длинными колоннами пехоты следовал обоз с троллями-нонкомбатантами. Эти использовались в логистических и строительных целях, поэтому даже не имели на себе брони, в отличие от своих боевых собратьев.

Четыре тролля-артиллериста носили на себе облегчённую версию латной брони, но слово «облегчённый» имеет смысл только в сравнении. Эта версия лат весит сто двадцать килограмм и закрывает всю верхнюю часть тролля и его брюшину.

А вот тролли-латники носят тяжёлую даже по их меркам броню и орудуют стальными булавами, а также щитами. Броня весит до трёхсот килограмм и стоит дороже, чем всё, что сейчас на остальных солдатах.

Тем не менее, тролли-латники сохранили способность быстро бегать и больно бить — Гарри видел в них манёвренный ударный кулак, который и сделает все тактические потуги противника бесполезными.

Спустя четыре часа пути они вышли из Брокилона.

Естественно, это не осталось незамеченным и им навстречу направились двимеритовые латники. Только вот они замерли, когда увидели, сколько именно накеров выходит из леса.

Чтобы не раскрывать интригу раньше времени, Гарри не позволил применять огнестрельное оружие в первой фазе наступления. Время карабинов придёт, когда против них выступит большая армия…

«Тиссая просто охуеет», — с предвкушением подумал Поттер.

Вражеские латники бросились в бегство — развернули коней и ускакали прочь. За ними последовал и отряд пеших латников. У них тут мало что изменилось, несмотря на то, что рейды накеров изрядно потрепали их оборону.

Гарри не ставит целью победить Вердэн и установить там свою власть — ему это даром не сдалось. Накеры, конечно, могут одолеть одну-две армии Севера, но затем, когда Тиссая возьмётся за них всерьёз, им конец.

Поэтому он не собирается задерживаться в войске надолго, но хочет создать видимость, будто бы его цель — завоевание всех прилегающих регионов.

Пусть Капитул думает, что Гарри жестоко мстит.

На самом же деле, ему как было плевать на Капитул, так и до сих пор плевать. У него другие цели, но после того, что он сделал в Брокилоне, в это никто больше не поверит…

«Шутка зашла слишком далеко», — подумал Гарри, оглянувшись на стройные марширующие колонны.

Раньше здесь было обычное снежное поле, а теперь здесь появилась полевая дорога — тысячи ног утоптали снег и обнажили чёрную землю, по которой прокатились скрипучие телеги с провиантом и снаряжением.

Троллей очень скоро станет нечем кормить, ведь провиант на них рассчитан всего на три дня. Но голодать они точно не будут — в худшем случае им скормят погибших накеров, а в лучшем — поверженных людей. Троллям всё равно.

Позвякивал металл, скрипели обозные телеги, урчали тролли — армия двигалась в поход…

//Лес Брокилон, 1 января 1267 года//

— А вот и они, хе-хе-хе… — рассмотрел Гарри строящихся противников.

Судя по всему, осаждающие предвидели возможность полномасштабного вторжения, поэтому держали неподалёку крупные силы пехоты и кавалерии. И это просто должно было быть очень дорого в содержании…

Впрочем, Гарри было плевать, сколько Тиссая потратила на то, чтобы не дать ему выйти из Брокилона.

Легион накеров тоже строился. Это была замысловатая конструкция, подсмотренная Гарри в художественных произведениях, посвящённых событиям в Испанской Фландрии — конкретно о Тиле Уленшпигеле. Испанцы применяли терцию, из которой Гарри помнил только то, что это что-то вроде каре, построенного из мушкетёров и пикинёров, вроде как, в шахматном порядке.

Подчиняясь наитию, Поттер поставил пикинёров в центре всей конструкции, а карабинеров по четырём углам. Всех, кто остался лишний, он выставил в линию по всем сторонам пикинёрского каре.

Такого тут никто не видел, поэтому сложно понять, чего ждать от этого странного строя и этих странных накеров. Гарри надеялся, что противник не поймёт вообще ничего и пошлёт на них свою рыцарскую конницу.

Никакой разведки проведено не было, потому что у Гарри нет кавалерии, а пешие накеры бегают слишком медленно. До этого момента было неизвестно, сколько всего солдат у противника, какие это солдаты и что они собираются делать.

Сейчас специально назначенные накеры считают штандарты и зарисовывают символы различных аристократов.

По предварительным подсчётам, против их трёхтысячного легиона выступило войско численность в десять тысяч. Из них рыцарей — не более тысячи.

Рыцари — это основная ударная мощь современных людских армий. Если рыцари проваливаются с ударом и пробитием вражеского строя, то всё, остальную армию придётся гнать в атаку только насильно.

— Им пиздец… — прошептал Гарри, глядя на то, как рыцари строятся в клин.

Построение это понятное и возникшее не ради метафизического усиления «бронебойности удара». В клине просто проще сохранять целостность строя, что позволяет легко добраться до противника цельным подразделением, а не рассыпавшимся нечто, которое, к тому же, скоро умрёт.

Рыцари начали движение, а остальная людская армия противника смотрела на это с живейшим интересом.

Накеры были спокойны, потому что чувствовали уверенность — Босс с ними. Но главное даже не это, а то, что Босс стоит в их рядах. А если он спокойно стоит рядом с ними, значит, дело верное.

Рыцарский клин, пестрящий различными штандартами, был всё ближе и ближе.

— «Магнус», «Сцевола» — приготовиться! — приказал Гарри.

Накеры обозначенных батальонов вскинули карабины.

Вражеская кавалерия приблизилась на дистанцию в двести метров, сто пятьдесят, сто, девяносто, восемьдесят, семьдесят — раздался мушкетный грохот.

Первые ряды рыцарского клина рухнули замертво, а затем раздался следующий залп, а затем следующий и следующий.

Естественно, возник завал, который буквально остановил движение и послужил причиной для гибели сотен людей. А стрельба продолжалась и продолжалась…

В итоге, не выдержав смертоносного избиения свинцом, уцелевшие рыцари развернули коней и бежали. Не отступили, а именно бежали — это была паника, сопровождающаяся потерей чести и достоинства.

— Прекратить огонь! — взмахнул Гарри палашом. — Легион — вперёд!

Движение терции — это результат двух лет тренировок. Оказалось, что такое требует очень большого опыта каждого задействованного солдата, поэтому не может быть исполнено новобранцами и иными случайными людьми.

Но тут не водилось никаких новобранцев и, уж тем более, случайных людей, более того — здесь вообще не было людей. В легионе ни одного человека…

Терция начала своё медленное движение. Двигалась она настолько медленно, что это даже казалось каким-то ненавязчивым приближением.

Во вражеских рядах началось непонятное брожение. Вероятно, решают, что же делать дальше, когда рыцари так опростоволосились и больше не представляют собой никакой силы.

Когда терция оказалась рядом со своими жертвами, Гарри дал жест специальному взводу.

Хваткие накеры, вооружённые фальшионами, пошли к мертвецам и недобиткам, чтобы сделать свою грязную работу.

Целью их было не добивать кого-то, хотя этим им никто заняться не помешает, но отсечь достаточное количество рыцарских голов и добыть какие-нибудь рыцарские штандарты.

Это заняло у них минут пять — они вернулись со связками голов и с заляпанными в крови и грязи штандартами.

Далее специальная команда понесла свой груз к троллям-латникам, стоящим в середине каре пикинёров. Там накеры нанизали головы на специальные стальные шипы, торчащие из наспинных деталей тролльих кирас.

На тролльей броне были и пазы для закрепления штандартов.

Всё это нужно для деморализующего эффекта — тролли и так страшны, а тролли, облачённые в непробиваемую броню и носящие на себе головы тех, кого принято уважать и бояться, страшны втройне.

Наконец, противник решил что-то.

С позиций вражеской пехоты в накеров прилетел разряд чародейской молнии, убивший пару солдат. Гарри отреагировал и выставил «Протего тоталум».

Да, за прошедшие годы он сумел восстановить заклинание «Протего», а также ещё кое-что приятное, поэтому в его руках теперь есть надёжное средство коллективной и индивидуальной защиты.

Обугленных мертвецов оттащили в сторону, а оружие их забрали и унесли в обоз, стоящий в центре каре пикинёров.

— Что же вы предпримете, суки?.. — тихо спросил Гарри, глядя на то, как чародеи внимательно изучают его новинку.

Они выпустили «Сейриф Хайль», то есть, огненных змей, которые нацелились прямо на щит.

Увы, но огненные змеи показали себя не очень — они не только не перегрузили щит, но даже не создали ощутимого давления. Это обнадёжило Гарри и ещё больше уверило его в превосходстве его магии над местным чародейством. Местные щиты гораздо слабее…

Чтобы не тратить время зря, Гарри дал приказ продолжить движение.

Пришлось обогнуть завал из трупов, что несколько раз создало опасное нарушение строя, но всё обошлось — терция справилась с этой задачей и дошла к конечному пункту в целости.

Гарри выставил новые щиты по сторонам и ждал следующего хода противника.

На самом деле, противник мог вообще не атаковать, но тогда терция сама придёт и убьёт его. Видимо, кто-то в командной ставке тоже это понял, сопоставив принципиальную возможность движения этого сложного боевого порядка и намерения противника.

Вражеский командир решил, что надо брать терцию с нескольких сторон, чего она точно не должна выдержать. И Гарри довольно улыбнулся, когда увидел, что вражеская армия делится на две части, чтобы атаковать его по флангам.

«У них больше солдат, кратно больше», — подумал Гарри. — «Они должны победить! Ведь так?»

Манёвры проходили целых сорок минут. Легион накеров занял выгодную позицию на небольшом всхолмье, а противник сумел собрать свои силы в два ударных кулака.

Чтобы никто не расслаблялся, Гарри приказал пострелять по противнику из пушек.

Орудия выкатили вперёд, зарядили их каменными ядрами и открыли огонь.

Дальнобойность пушек составляет не более чем шестьсот-восемьсот метров, что с лихвой перекрывает дистанцию до противника.

Каменные ядра полетели во врага и начали брать свою кровавую дань. При первом залпе было одно попадание прямо в строй пехоты, а остальные три ядра улетели в никуда. Но время ещё есть…

Стреляли пушки раз в две минуты и почти каждый залп наносил противнику какие-то потери.

Когда попадало прямо в строй, то убивало четверых-пятерых и калечило ещё пару-тройку человек, а когда попадало рядом, то ядро кололось о мёрзлую землю и осыпало пехоту противника каменными осколками.

Каждое удачное попадание сопровождалось восторженными вздохами солдат — для них артиллерийские стрельбы как изысканное развлечение…

Терпение противника закончилось, поэтому он дал приказ атаковать.

— Марксманы! — воскликнул Гарри. — Начинайте!

Солдаты, также известные, как шарпшутеры, вскинули свои штуцеры и начали выцеливать приближающегося врага.

Искали они цели в самых дорогих доспехах или с самым ярким штандартом. У них не было ничего личного к аристократам, но так уж получилось, что аристократы занимают в армиях Севера самые важные должности…

Началась беспорядочная стрельба.

Перезарядка штуцеров очень долгая, так как нужно забить в нарезы калиберную пулю. Занятие это трудоёмкое и долгое, но лучшие стрелки управляются за минуту-полторы. И тем ценнее каждый меткий выстрел забирал одного аристократа или командира.

Пешие рыцари падали замертво, гибли нарядные прапорщики, а за ними умирали и простые солдаты, доспехи которых показались марксманам достаточно дорогими.

Когда противнику осталось пройти метров сто пятьдесят, Гарри дал новый приказ.

— Огонь!

Солдаты, уже обученные определению дистанции, дали залп на сто пятьдесят метров. Большая часть пуль канула в ничто, но меньшая часть нанесла противнику какой-то ущерб.

На отметке ста метров залп был более результативным — удалось положить несколько рядов.

— Каре! — приказал Гарри.

Уже была опасность того, что будет ближний бой, в котором карабинерам быть противопоказано, поэтому лучшим решением было укрыть их за пикинёрами.

Солдаты с мушкетонами быстро ушли за братское каре, и приготовились стрелять из-за плеч соратников.

Гарри же впервые сумел рассмотреть, в каком ужасе пребывают вражеские солдаты. То, что звучало как боевой клич, было воплем ужаса — они боятся накеров больше, чем смерти, но продолжают наступать.

Одновременной атаки у них не получилось, но это было и неважно.

Бывший левый фланг вражеской армии врезался в пики, кто-то даже сумел пробиться — началось классическое противостояние…

И тут в лицо противнику врезается первая порция свинца. А затем вторая. А затем третья.

Накеры-воины крепко держат пики и не пускают противника, а противник тает под выстрелами в упор…

Бывший правый фланг тоже подоспел и врезался в пики, но тоже начал получать пули в лицо.

— Латники! — воскликнул Гарри, взмахнув палашом.

И тогда в дело вступили тролли-латники, которые прошли через специально разомкнутую сторону каре, обогнули строй и ударили противнику во фланг.

Вот тогда-то вражеская армия и побежала…

Загрузка...