Глава двадцать третья. Гарри, ты закладываешь бомбу под фундамент!

//Лес Брокилон, 19 сентября 1262 года//

— Ща! — бросил Гарри на стол кости. — Ха! Сет! Сосать!

— Твою мать, Гарри… — процедила недовольная Тельма, глядя на то, как Гарри сгребает себе монеты. — Мне кажется, что ты жулик…

— Поймай меня за руку! — усмехнулся тот. — Ничего, повезёт в следующий раз!

Тельма — это суккуб, переданный дриадами в качестве «бабы». Сначала Гарри был недоволен, что ему подсовывают чудовище в сексуальные партнёры, но потом вспомнил, что суккубов можно и нужно трахать. Это даже не считается совсем зазорным в ведьмачьей среде, ну и суккуб намного лучше, чем зелёные девки.

И вообще, оказалось, что Тельма спокойно жила на северо-востоке Брокилона, в небольшой избушке, и никому не мешала. Но потом явились злые дриады, захватили её и доставили на юго-запад леса, где она познакомилась с неотразимым красавчиком, Гарри Поттером…

— Ладно, держи свои деньги, — решил Гарри. — Будем считать, что играли на интерес.

Он объяснил ей свою ситуацию, показал, что тоже выступает вроде заложника леса, а также посвятил её в причины появления очень странных накеров, одевающихся как люди.

— Спасибо, — улыбнулась Тельма.

— А зачем тебе деньги? — поинтересовался Гарри.

— Люблю блестящее, — ответила суккуб. — А тебе зачем?

— Люблю то, что они символизируют, — усмехнулся Поттер. — Эй, Фредерик, когда там обед?!

Они заседают в Храме Гарольда, на втором этаже. Пол тут устлан медвежьими шкурами, есть несколько каминов, а самое главное — большие окна. Гарри не жалел накеров на строительство этого культового сооружения.

Внизу сейчас идут занятия по алгебре — лучшие накеры-учителя обучают новое поколение одной из важнейших наук.

— Скоро будет, Босс! — ответил Фредерик.

Этот уже из третьего поколения, названного «Анозер».

Первое поколение Гарри нарёк «Олдблад» — самые тщательно обученные, которых он учит лично, со всем прилежанием.

Второе поколение он назвал «Ситизен» и накеры этого поколения обучаются 50/50 — Гарри и олдбладовцами.

Третье поколение обучается олдбладовцами, под конкретные задачи.

Больше никаких новых поколений не будет — все детёныши будут распределяться между этими кастами.

— Как же я хочу жрать… — произнесла Тельма. — Ты, кстати, понимаешь, что так часто трахаться — это нездорово?

— А кто вообще задаёт рамки, сколько надо? — усмехнулся Гарри.

— Никто не задаёт, — покачала головой суккуб. — Но ты меня уже затрахал. Мне нужен перерыв.

— Будет перерыв, — кивнул Гарри. — Недельки через две я уеду ставить новую колонию и меня не будет около трёх месяцев — вот тогда и отдохнёшь.

//Лес Брокилон, 4 мая 1263 года//

— Новости из колонии Аргенторат, — вошла в покои Каролина. — Как ты и говорил, Босс, возникли проблемы с варварами — они начали объединяться.

— Командор Артур разберётся, — махнул рукой Гарри. — Вышлите ему батальоны «Летифер» и «Магнус» в усиление.

Северная часть Брокилона населена всеми теми, кто бежал из зоны влияния Города.

Гарри строил тут полноценную рабовладельческую империю, которая скоро перестанет быть способна держаться за счёт внутренних ресурсов. Естественно, назвал он эту империю Римом.

Дикие накеры, что тоже естественно, начали приспосабливаться: им всем очень не нравится то, что регулярно приходят отряды солдат, уводящих их в рабство. Они начали консолидироваться вокруг какого-то Клыкача, который являет собой умного от природы накера, не обделённого лидерскими качествами, выражающимися, преимущественно, в физической силе.

Ровно теми же принципами, что и Гарри, Клыкач строит свою Лигу — конфедерацию стай, которые не хотят становиться рабами и отдавать своих детёнышей непонятно кому.

Открытых конфликтов ещё не было, но скоро он будет. Гарри ездил ставить колонию Аргенторат не просто так. Эта колония, представляющая собой небольшую шахтёрскую деревню, обнесённую частоколом, стала выступом вглубь владений Лиги.

Клыкач, кстати, своё протогосударство никак не называет, но Гарри нарёк его Лигой.

Варвары заведомо обречены, но Клыкач собирается биться до конца. Гарри видел в нём некую аллюзию на Верцингеторигса, хотя и понимал, что между его Римом и местной «Галлией» настоящая пропасть.

У Гарри сейчас есть четыре батальона карабинеров, а также одна рота гренадеров.

Гранат на вооружении у его накеров нет, но зато это накеры-воины, породу которых ему, наконец-то, удалось выделить.

Оказывается, это что-то генетическое, присутствующее далеко не в каждой стае накеров, но критическая масса особей уже накопилась, поэтому Гарри сумел выделить носителей гена накеров-воинов. Со стукачами ничего не получается, но вот накеры-воины теперь у него есть, пусть и в весьма небольших количествах.

Увы, интеллектуальные способности у накеров-воинов гораздо хуже, чем у обычных накеров, поэтому обучаются они медленнее. И растут они дольше. И кормить их надо больше. И агрессию приходится контролировать.

Тем не менее, накеры-воины достигают размеров не самых высоких людей и имеют недюжинную физическую силу. Их уже можно использовать как воинов ближнего боя, конкретно — как тяжёлых пикинёров.

Гарри хотелось бы получить в своё распоряжение гены стукачей, но об этом надо было думать раньше. Возможно, займись он этим с самого начала, у него бы получилось понять принципы появления стукачей, но сейчас уже недосуг.

«Репаро» уже очень близко и это откроет ему большие перспективы.

Тут недавно открылись новые и интересные возможности. Брокилон, несмотря на то, что держится подчёркнуто отчуждённо от окружающих людских королевств, всё же, вёл с ними какую-то торговлю. Редкие растения взамен офирского шёлка, шерсть экзотических животных взамен чистого керосина или редких семян…

Гарри, несмотря на все аргументы против, считал себя бизнесменом, поэтому сразу же увидел в этом возможности.

Через заложников, он установил контакт с дриадами, строго придерживающимися установленных границ, и сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться.

Ткацкие станки и без того работают бесперебойно, удовлетворяя растущие нужды накерского общества, но теперь ткацкий цех расширяется — он будет производить шерстяные одеяла для дриад.

Также Гарри предложил им керосин, который пусть и хуже людского, но не в пример дешевле.

В обмен на все эти ценности Гарри просит только две вещи — редкие растения и ржавый металлолом из леса. Если с растениями всё понятно, то вот с металлоломом всё не так однозначно, как может показаться.

Кто-то может подумать, что Гарри хочет получить сталь, но это не так…

В Брокилон, на заре эпохи, заходили десятки тысяч солдат. Лес хотели взять сотни раз, но всякий раз это заканчивалось большой кровью. Здесь исчезали целые армии…

Пожалуй, эти насыщенные подробностями истории — единственная причина, из-за которой Тиссая никак не решается на полномасштабное вторжение в Брокилон.

Сейчас дриад слишком мало, они слишком слабы, чтобы останавливать армии из десятков тысяч, поэтому мрачная репутация — это единственная защита от вторжения.

Дриадам очень не нравится, что Гарри и его накеры делают с лесом, но они были очень напуганы тем рейдом. Поттер не очень верил во все эти истории о том, что залпы аркебуз обращали в бегство многотысячные армии, но у него была возможность удостовериться в этом на практике.

Теперь с дриадами заключён вечный мир, который Гарри не собирался нарушать. Они могут быть полезны и он использует их.

— Батальон «Феликс» уже восстановил свою штатную численность? — спросил Гарри у Каролины.

Этот батальон понёс незначительные потери на последнем задании. Гарри отправил мастера по переговорам, Бартоломея, к банде лесных троллей, с четырьмя бочками зерновой водки и батальоном прикрытия.

Видимо, водка оказалась какой-то не такой, поэтому переговоры пошли не по плану и теперь нужен новый мастер по переговорам…

Батальон «Феликс» потерял тогда двадцать девять солдат, но взял всех четверых троллей живьём.

Теперь тролли в клетках и переговоры с ними идут очень жёстко. Гарри нужна контролируемая ударная сила и тролли выглядят очень перспективно.

Нужно лишь оснастить их железной бронёй и тогда у него появится брокилонский аналог рыцарской кавалерии. Тролль ведь сам себе и конь, и рыцарь…

Следуя предыдущему опыту, Гарри ищет детёнышей лесных троллей, чтобы приручить их и использовать в своих интересах.

«Как-то слабовато они моих потрепали», — подумал Поттер.

Батальон «Феликс» выполнил задачу с минимальными потерями, благодаря тактике и выучке. Это обнадёживало.

— Да, Босс, — кивнула накерка. — Ты говорил, что они будут нужны тебе.

— Я помню, — вздохнул Гарри. — Пусть берут запас провианта на месяц. Я хочу, чтобы они отправились на северо-запад и установили каструм на Мраморном холме.

Недалеко от упомянутого холма есть выход богатой железной руды. Легкодоступная часть болотной руды уже исчерпана, ведь болота тут небольшие, поэтому пришло время вгрызаться в породу.

Рабов слишком мало, но скоро это изменится. Скорая победа над Лигой обеспечит Рим многими сотнями рабов, а также тысячами детёнышей. Из части детёнышей вырастут профессиональные рудокопы, что сильно ускорит добычу руды, а остальные пригодятся в других отраслях.

— Пошли в «Лондон», — сказал Гарри.

— У меня есть дела в ткацком цехе… — заговорила Каролина.

— Мозги мне не трахай, — попросил её ведьмак. — Идём.

— Слушаюсь, Босс, — ответила накерка.

Они спустились на первый этаж Храма, где сейчас проходила идеологическая работа.

— … что значит »HAVI«? — спросил учитель.

— Я знаю! — поднял руку мелкий лупоглазый накер.

— Говори, Мэтью, — разрешил учитель.

— Haroldus! Aeternus! Victor! Illustris! — громко прокричал Мэтью. — Это воинский клич батальона «Магнус»!

— А что значит »HIVA«? — спросил учитель.

— Haroldus! Invictus! Victor! Aeternus! — быстро ответил Мэтью. — Это воинский клич батальона «Флавий»!

— Молодец, Мэтью, — похвалил его учитель. — А теперь переходим к сакральному значению этих священных слов…

Гарри с Каролиной прошли через зал, что вызвало волну восторженных вздохов.

Бар «Лондон» предназначен только для «Олдблад» и цены там соответствующие.

Да, товарно-денежные отношения тут есть, и они затрагивают всё накерское общество, за исключением рабов. И появились они ровно в тот момент, когда Гарри выяснил, что накерам совсем не чужда алчность.

Накер, познавший прелесть денег, работает совершенно иначе, поэтому Поттер сразу же начал делать шаги в направлении развития нормальных деловых взаимоотношений среди накеров.

Чтобы не трахать себе мозги сверх необходимого, Гарри учредил монетный двор при Храме, где чеканят, пока что, довольно-таки примитивные монеты с профилем Поттера. Концепция обрезки денег накерам ещё не знакома, поэтому вполне неплохо ходят монеты без гурта.

На данный момент выпущено двадцать тысяч серебряных шиллингов, пятнадцать тысяч из которых сейчас находятся в казне, а также пять тысяч золотых соверенов, из которых только семьсот ушло в оборот.

Чтобы весь этот бордель как-то функционировал, Гарри отдал фабрики и цеха в частные руки, конкретно мастерам, возглавлявшим их до этого.

Рабочим выплачиваются зарплаты, а мастера теперь лично заинтересованы в расширении своих предприятий. Поттеру очень хотелось, наконец-то, увидеть, как работает нормальный капитализм, лишённый типичных человеческих недостатков…

Конечно, приходится поддерживать некоторых мастеров серебром и золотом из казны, но это лишь временно, для устранения перекосов.

Так-то, у Гарри монополия на чеканку монет, а в подвале Храма уже почти семьсот килограмм серебряной руды и этот запас непрерывно пополняется…

Уже есть конкуренция за рабов, которые, как ни крути, гораздо выгоднее рабочих, труд которых приходится оплачивать. Гарри считал, что это хорошо, потому что мотивирует собственников шевелить задницей.

— Два пива и тарелку чипсов, — сделал Гарри заказ.

Специально для него в «Лондоне» соорудили высокую барную стойку, создающую неудобство всем накерам. Но за этой стойкой сидеть считается престижным — она будто бы временно приближает статус любого накера к уровню Гарри.

— Будет вторая колония, — произнёс Поттер, перед этим приложившись к кружке.

Пиво — полное дерьмо. Но технология совершенствуется.

— Ещё одна? — спросила Каролина.

— Да, — кивнул Гарри. — В Городе уже мало места — долина уже переполнена. Нам нужно куда-то девать все эти сотни новых работников. Пусть заселяются в колонию у будущего каструма на Мраморном холме.

Взрывной рост населения был положительным для Гарри явлением, ведь это всё новые солдаты, а также обслуживающий их персонал. Но нужно как-то контролировать этот рост, чтобы всё не превратилось в хаос.

Долина, действительно, уже была переполнена, поэтому Гарри собирался, в перспективе, переносить производства за её пределы, а внутри оставить только жилища и зону порта.

Идея военного флота пришла к нему слишком поздно, он просто не подумал об этом — настолько был увлечён процессом созидания нового общества.

Сейчас уже закладывают кое-какие боевые кораблики, но сразу вылезла куча проблем, которые намекают на то, что быстро ничего не получится.

Но вообще, сама идея ВМФ Гарри нравилась. Можно будет снабжать войска морем до самой Цинтры, а там уже Гарри ненавязчиво отцепится от своего войска и растворится среди торговых трактов…

— Босс, ты расскажешь мне, ради чего это всё? — спросила Каролина.

— А ты ещё не поняла? — улыбнулся Гарри. — Ради высшей цели…

//Лес Брокилон, 14 декабря 1264 года//

— Цыц! Тихо! — поднял Гарри руку в останавливающем жесте. — Потом побренчишь на своей штуке…

Он стоял перед столом, на котором лежал погнутый ржавый меч. Его нашли в пещере, недалеко от границы Брокилона. Рядом с мечом обнаружилась кираса, тоже насквозь проржавевшая. Кирасу уже не восстановить, а вот меч…

Тельма перестала нежно касаться струн самодельной лютни и подняла на него свой томный взгляд.

Однажды, после очередного страстного совокупления, она призналась ему в лучших чувствах, что не на шутку смутило Гарри.

Ладно бы она была рыжей и зеленоглазой, тогда бы он простил ей её закрученные рога и козьи ноги, но она была блондинкой с серыми глазами. Гарри испытывал к ней симпатию, но не мог назвать это любовью.

— Что? — спросила Тельма.

— Смотри внимательно, — улыбнулся Гарри и взмахнул палашом. — Репаро Максима!

На сломанной ветке всё сработало без сбоев, причём хорошо сработала и усиленная версия. Теперь же нужно пощупать грани возможного…

Ржавый меч охватило слабое золотистое сияние, его резко выпрямило, после чего металл начал видоизменяться. Ржавчина начала исчезать, а затем её начал заменять полноценный металл.

Процесс длился не более пяти минут и меч восстановился где-то наполовину. На рукояти вновь появилась кожа, гарда восстановилась полностью, а вот лезвие всё ещё выглядело хреново.

— Репаро Максима! — повторил Гарри заклинание.

Меч вновь был охвачен золотистым сиянием. На этот раз процесс занял лишь две минуты и сорок три секунды, завершившись полным успехом.

— Уау… — изрекла поражённая Тельма.

— Ага, — улыбнулся Гарри, взявший в руки меч.

Этот меч отдалённо напоминал ландскнехтский кацбальгер — он уже видел такое у встречаемых на своём пути солдат. Назначение меча такое же, как и у иномирного аналога — потасовки в стеснённых обстоятельствах.

— Никогда не видела подобного чародейства… — прошептала Тельма.

— А больше никто так не умеет, — ответил на это довольный Гарри. — Эх, вот я работы себе навалил…

Теперь нужно будет восстанавливать всю ту гору ржавого металлолома, собранного накерами и дриадами.

Свою экипировку он уже починил, но его терзало сожаление — он сбросил кирасу и поножи, на которые попала кислота архигрифона. Сейчас бы мог восстановить всё это и носить дальше…

Следующим образцом для эксперимента стал шлем-салад, найденный вросшим в дерево. Видимо, раненый воин привалился к молодому дереву и умер, но его труп так никто и не забрал. Предположительно, там было так много покойников, что он даже не заинтересовал падальщиков.

В итоге кости и всё остальное сгинули, а шлем остался на дереве, а затем и в дереве.

— Репаро Максима! — взмахнул Гарри палашом.

Тут металл был гораздо тоньше, поэтому заклинание справилось быстрее: ржавчина исчезла, металл сошёлся, а затем образовались недостающие элементы. Спустя минуту и двадцать три секунды всё было кончено — перед Гарри лежал новёхонький шлем-салад с острым и длинным затыльником.

— Так вот зачем они тащили сюда всю эту ржавчину? — догадалась Тельма.

— Ага, — улыбнулся Гарри, взявший в руки шлем. — Скоро у меня будут сотни и тысячи комплектов брони и оружия.

— Но зачем тебе это всё? — спросила суккуб. — Ты собираешься воевать с кем-то?

— А ты с какой целью интересуешься? — нахмурился Гарри.

— Мне просто интересно, — пожала плечами Тельма.

— Хм… — хмыкнул Гарри. — Если окажется, что ты тут шпионишь в пользу дриад — жди последствий.

— Я не шпионка! — заверила его суккуб.

— Это в твоих интересах, — ответил на это ведьмак.

//Королевство Темерия, остров Танедд, 1 сентября 1265 года//

— И больше ничего? — осведомилась Тиссая.

— Ничего, — ответила Кейра Мец. — Эрон из Дракенборга считает, что это были пробные вылазки, ставящие целью прояснение структуры обороны.

Накеры из Брокилона стали вдруг очень организованными и умными. Такое было беспрецедентным, и Тиссая связывала это с наличием в лесу Гарри.

Не могли эти дикие и примитивные создания, не способные организоваться во что-то большее, нежели стадо из десяти-двадцати особей, вдруг сплотиться в полноценные боевые отряды.

Их первая вылазка закончилась уничтожением 63-го взвода двимеритовых воинов и 49-го эскадрона двимеритовых всадников. Никто не выжил, а подкрепление прибыло слишком поздно — нет уверенности, был ли с ними Гарри Поттер.

Кто-то сомневается, что ведьмак вообще с этим как-то связан, но у Тиссаи крепла уверенность, что это он.

— Было восемнадцать атак, все на разных участках западного рубежа, — продолжила Кейра. — Командор Эрон ожидает большое наступление в самое ближайшее время. И он говорит, что это будет не просто набег диких накеров, а выступление армии.

Основания так считать у командора были — в прошлый раз накеры оставили своих убитых и исследование их экипировки позволило понять, что у них не было ничего лишнего. Так-то, у накеров редко бывает что-то помимо копья и набедренной повязки, но у этих были подсумки, в которых не было ничего лишнего — только воинское снаряжение.

Хуже всего было то, что у них есть броня и оружие, но не ржавые трофеи, а нечто собственного изготовления. Дрянное, быстро ржавеющее, но воинское снаряжение, как у людей.

И если во время второй их вылазки у них были лишь шлемы, щиты, копья, дротики и мечи, то у тех, что выходят в рейды сейчас, уже есть странные доспехи.

Их рейды малоэффективны, но это лишь проверка обороны на прочность. Когда их командир сделает выводы, а там, несомненно, есть кто-то, способный к анализу, он предпримет прорыв обороны, чтобы выйти на просторы Вердэна.

— Отправьте сообщение дежурной группе, — приказала Тиссая. — Они должны прибыть в Хамм и быть наготове.

«Дежурная группа» — это десяток чародеев, постоянно находящихся на Танедде, предназначенных для скорейшей реакции на прорыв из Брокилона. Если бы Гарри попробовал вырваться и прошёл хотя бы пару десятков километров, дежурная группа не дала бы ему уйти. Но он слишком осторожен.

— Кстати, тебе письмо, — произнесла Кейра Мец и вытащила из декольте небольшой конверт.

— От кого? — спросила Тиссая.

— От коллектива чародеев, — пожала плечами Кейра.

— Опять вы за своё? — нахмурилась глава Капитула.

— Это не может продолжаться вечно, — вздохнула Кейра. — Все недовольны.

— Это будет продолжаться ровно до тех пор, пока Гарри Поттер не умрёт, — твёрдо заявила Тиссая. — Ты была там. Ты видела, на что он способен.

— Осада Хаэрн-Кадуха была очень давно, — покачала головой Кейра. — Никто уже не помнит подробностей той истории.

— Его нужно остановить, — произнесла Тиссая.

— Да я знаю, — махнула рукой бывшая советница Фольтеста. — Но это затянулось слишком надолго. И если ты прочтёшь письмо, то увидишь, что большинство уже устало. А многие уже задаются вопросом: на что уходят все эти средства?

— Иногда мне кажется, что остальные вообще не понимают, с какой угрозой мы столкнулись, — вздохнула Тиссая.

Потомство Поттера сейчас находится на острове Аргил, в изолированном поместье.

Его дети никоим образом не похожи на ведьмаков — они обычные, как считалось до недавних пор. А потом выяснилось, что у каждого ребёнка Поттера есть Сила. Не все проявили её, но достигшие трёхлетнего возраста начали проявлять Всплески Силы…

Вероятно, мутации никак не повлияли на репродуктивную систему Гарри, поэтому дети рождаются нормальными, но это не меняет абсолютно ничего. Его необходимо убить просто за саму возможность иметь детей — многие ведьмаки готовы будут продать душу за такое.

Тиссая вскрыла конверт и извлекла из него письмо. А там было очередное коллективное прошение об изменении курса Капитула чародеев, подписанное двадцатью девятью чародеями. Это и есть оппозиция, но ей симпатизируют многие…

— Дайте мне ещё три года, — сказала глава Капитула. — Я чувствую, что он скоро проявит себя.

Загрузка...