ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Понедельник, 23 августа 2049 г.

«Я хочу эту работу», — упрямо сказал Лессинг. «Я могу сделать это.»

Ренч, скрестив ноги на ковре перед интерактивным экраном Малдеров размером со стену, не ответил.

— Ради бога, сядьте, — Сэм Морган обернулся и посмотрел на Лессинг. — У тебя изменилось мнение?

«Если вы спрашиваете, позволю ли я партии указывать мне, какую медаль носить на спортивном ремне, то ответ — нет!»

«Так?» — спросил Ренч через плечо. Он поднес пульт от телевизора к свету, чтобы видеть его кнопки. Он толкнул один. Симпатичная брюнетка с экрана начала снимать сетчатые чулки.

— Значит, я тебе нужен. Я нужен партии».

Ренч вежливо рыгнул. «Это вам нужна партия. Мы нужны вам. Тебе нужен Малдер. И тебе нужен один симпатичный блондин.

— Давай оставим ее в стороне, — ровным голосом ответил Лессинг. По негласному обоюдному соглашению он и Лиск вели себя вежливо, но отстраненно с тех пор, как произошел эпизод в комнате с кукурузой. Каждому из них требовалось время подумать.

Лиза весь день воскресенья провела взаперти с Малдером, Борхардтом и Дженнифер, работая над речами для «Восемьдесят пять»; этим утром они с Дженнифер отправились кататься на лошадях. Ни Малдер, ни Фея-Крестная не знали, какой конец лошади ест сено, но старик все равно купил конюшню, полную красивых животных. Если это заставило снобистских соседей Малдера из Вирджинии принять его, значит, животные послужили полезной цели.

«Зеленый свет!» Ренч отошел от щекотливой темы Лизы. «Но скажи мне, старый приятель, откуда такая страсть к солдатам Кадра? Оставайтесь счастливым гостем, следите за системой безопасности Малдера, тренируйте пчел и заводите часы! Почему вы хотите командовать кадровым подразделением? Что Кадр тебе сделал?

«Бережная помощь».

«Давай, сладкий!» Маленький человечек снова нажал на пуговицу, и актриса легко вылезла из бюстгальтера, откинулась на полосатую простыню и посмотрела в камеры. Ее грудь, настоящая или пластиковая, приятно вздымалась; они, конечно, были обильными! Девушка не стала раздеваться до конца; это был не тот канал — и в десять утра! Интерактивная система выбора сюжета на телевидении имела ограничения. Более того, Фея-Крёстная заблокировала порноканалы с помощью кода, который не смог взломать даже Ренч.

Морган передвинулся и посмотрел на Лессинг. — Полагаешь, у тебя есть причины?

«Веские причины… кроме смертельной скуки и желания найти настоящую работу! Главный из них заключается в том, что вам нужно нечто большее, чем просто модная черная униформа, чтобы превратить Кадр в воинскую часть. Вам нужны люди с подготовкой и опытом. Это моя специальность».

Морган оставался уклончивым, лениво наблюдая, как Ренч нажимает кнопки.

«Вы не должны зависеть от регулярных вооруженных сил. Что, если какой-нибудь жаждущий власти генерал, Объединенный комитет начальников штабов или тайные либеральные повстанцы, все еще находящиеся в правительстве Аутрама, решат устроить революцию? Сегодня ты дома, а на следующий день ты видишь стволы блестящих винтовок расстрельной команды».

«Не может случиться!» — усмехнулся Ренч. «Не сейчас!»

«Конечно, может. Вы когда-нибудь думали, что это произойдет?» Он махнул рукой всем, чтобы включить все, начиная с Лакхнау. «Вы знаете, что это возможно. Но если «Кадры» создадут собственное военное подразделение, такое как «Вайфен-СС», отдельно от «Всеобщей СС», начать переворот будет труднее. Постепенно вы берете на себя военные обязанности в армии, и тогда вы в ней. Крепко.

«Ребенок, возможно, прав», — признал Ренч. Он нажал кнопку, но девушка на экране осталась в черных трусиках Bylon и улыбалась, насколько позволял ее контракт. Она извивалась, ласкала соски и сонно смотрела на публику. Теперь история вернулась к своей основной сюжетной линии.

Ренч повернулся к Лессинг и Моргану. «У Кадра есть веская причина завести собственных собачек. Сэм, ты понимаешь, о чем я.

— Я тоже, — сказал Лессинг. «Ни для кого не секрет: Годдард и ФАЗА».

«Динго-донго! Вы выиграли картофеледавилку макраме!» Ренч сделал грандиозный жест, напоминающий игровое шоу.

Морган провел рукой по своей короткой стрижке молодого бизнесмена. «Годдард становится сильнее с каждым днем. Его ребят люди видят на митингах, парадах, сталкивающихся головами с левыми, черными, евреями и остальными. Более того, Малдеру и Совету директоров нравится то, что он делает».

— Хулиганы, уличные солдаты, — проворчал Ренч. «У нас есть школы, издательское дело, программы перевоспитания, усиленные меры безопасности. Годдард получает славу».

«А если это не Годдард, то это будут ребята из старой власти: ФБР или ЦРУ. Они вернутся. Лессинг провел пальцем по горлу.

«Виззи проникли в эти агентства во время правления президента Рубина», — признал Ренч. — Аутрам немного подметал, но некоторые из них все еще там. Они боятся, что мы придём к полной власти». Он включил новый канал и увидел, как такса встала и милым человеческим голосом попросила банку Luvva-Dog. «Вот Яма-Нет. Что у них сейчас происходит?

Морган наморщил нос. «Черт, что еще? Yama-Net продает бытовую технику, электронику, компьютеры, косметику и пластмассы; Omni-Net торгует автомобилями, сталью, тяжелой промышленностью и транспортом; First-Net продвигает коммуникации, продукты питания, банки, страхование и недвижимость. Обычный бизнес».

— Не совсем, — поправил Ренч. «По крайней мере, сейчас евреи не управляют всеми средствами массовой информации. Только Ди-Нет: одежда, модная одежда, мыло, моющие средства, дезодоранты и тому подобное.

«Это не оставляет нам многого. Мы новенькие в квартале». Морган открыл одну из коробочек с перегородчатой ​​эмалью, стоявших на журнальном столике, в надежде найти мятные конфеты или орехи; там было пусто. «Наша Home-Net продает все, что осталось… в основном линейки продуктов, которые мы приобрели со времен Старака».

«Я думал, что Outram собирается разрушить крупные медиа», — сказал Лессинг.

«Он пытался. Малдер все еще пытается. Сила денег, знаешь ли. Ренч напряг свои крошечные бицепсы, как Атлас; двое других рассмеялись.

Морган сказал: «Как только руководители СМИ увидели, что он настроен серьезно… что настанет адский холод, прежде чем они смогут вновь оккупировать Нью-Йорк, Чикаго и другие корпоративные цитадели… они открыли магазины в Луисвилле, Солт-Лейк-Сити, Новом Орлеане., Милуоки, Сиэтл и другие места, диверсифицированные, чтобы защититься от атак Старака, Пакова, Аутрама… и особенно нас. Иностранные гиганты, такие как Yama-Corp, переехали в более приятные места за границей, но держались за свои американские филиалы. Мы там, где потребительские доллары».

«Да, посмотрите на Ди-Нет», — сказал Ренч. «После того, как Паков развязал Израиль и лишил его контроля над ближневосточной нефтью, Виззи перенесли свою штаб-квартиру Dee-Net в Монреаль. Можно было бы подумать, что они сдадутся, но у них все еще достаточно мочи, чтобы полить лужайку. Вот, смотри!» Он нажал кнопку.

На телевизионной стене был изображен молодой, красивый и очень блондинистый Адонис в теннисных шортах, сияющей на солнце рубашке от Bylon ярко-красного цвета и с загаром, настолько темно-бронзовым, что казался почти черным. Это мужское видение размахивал теннисной ракеткой по экрану и пел: «С Танелем на этикетке ты станешь способным Гейблом! Взрывайтесь, чудаки!» Его грубое лицо сияло светом Абсолютной Истины. «Нажмите кнопку А-3 прямо сейчас! Сделай это для папы, сделай это для мамы, сделай это для своего малыша, сделай это для себя. Обожаю свою шмотку! Он похотливо погладил свою рубашку, а затем его сменил хор детей несовершеннолетнего возраста, одетых в ослепительно-белую спортивную одежду.

Они пели в унисон: «Дурацкая, дурацкая, маленькая дурочка! Танель офигенный! Танель, дурак!

«Судный день уже наступил», — скорбел Ренч. «Бэнгерский жаргон для продажи теннисной моды! Секс сделал это лучше… и это мы, по крайней мере, могли понять!»

Морган подтянул ноги в чулках под себя на диване. Ботинки в форме Кадровой он оставил у двери. «Ди-Мар предлагает взятки пакистанцам, туркам, «Свободным Иранцам» и саудовцам за восстановление контроля над нефтью Персидского залива. Израиля больше нет, но их лобби живо и здорово».

— Ди-Мар? Лессинг вмешался.

«Вы действительно были без дела, не так ли, из-за борьбы с сорняками в России? Dee-Mar, сокращение от Diversified Marketing Corporation, Limited, — это суперсиндикат, владеющий Dee-Net, и он такой же еврейский, как лосось и бублики».

Ренч указал на лавандовую валик с кружевными краями. Лессинг швырнул его ему, и маленький человек вздул его и откинулся назад. — Однако наша собственная корпорация «Homex» здесь напирает. Сразу после Пакова и Старака наши инвестиции в страны Третьего мира выглядели довольно жалкими. Греки национализировали «Ти-Мэй Индастриз», и мы потеряли огромные деньги, когда советские беженцы втоптали в грязь нашу итальянскую, бельгийскую и немецкую продукцию. Нам пришлось перенести большую часть наших действий обратно на первоначальные базы движения в Южной Америке: кофе, бокситы и другие полезные ископаемые, изумруды, аргентинскую говядину, агропродукцию с освоенных земель в бассейне Амазонки… много всего. Теперь мы возвращаемся».

«Никаких наркотиков?» — мягко спросил Лессинг. В отличие от многих простолюдинов, он никогда не занимался головоломками. Помимо школьных экспериментов с Эмили Петрик и редкого сотрудничества со своим подразделением в Анголе, он избегал «нелепых фармацевтических препаратов», как их назвал один из телевизионных придурков. Одним из немногих хороших дел, которые Рожденные свыше совершили на рубеже веков, было то, что курение, нюхание, уколы и большинство других одурманивающих развлечений стали социально некорректными. Лишь спиртное выдержало ревностные косы пуритан.

Морган бросил на него раздраженный взгляд. «Не нам! Некоторые суперкорпорации занимаются наркотиками, но Малдеру и Совету они категорически запрещены. Знаете, вопреки хорошей генетике и расовым принципам. Черт, может быть, нам стоило заняться курением, Белым Рождеством и табаку, независимо от принципов или нет. Мы могли бы сделать связку. Вы хоть представляете, сколько Yama-Corp заработала на тайских и индийских товарах в прошлом году? Или Ди-Мар о турецком и иранском «Красном золоте»? Черт, мы могли бы заработать эти деньги!»

— «Какая польза от этого человеку…?» — Ренч закатил глаза и изобразил ангельскую улыбку. «Деньги — это хорошо, но ты должен подумать об имидже, Сэм. Помните, в прошлом году, когда латиноамериканцы спросили, хотим ли мы купить их конфетку для носа, и Малдер им отказал? Что ж, вместо этого они отправились в Неварко… большие азартные игры, развлечения, проституция и преступность, а также законные вещи… и заключили сделку. Затем, когда Мексика начала посылать войска либералам, Неварко был так же популярен, как собачьи какашки и вши. Теперь они не смогут продать Библию Рождённому свыше!» Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления.

«Привет!» Морган схватил коробочку. «Давайте посмотрим… новости! Ренч выстоял, но позволил Моргану добиться своего.

На стене с фотографиями была изображена сцена на засыпанной обломками городской улице: группа мужчин в белых костюмах, лица которых были закрыты шлемами из медного цвета и зеркального стекла, были единственными людьми, которых можно было увидеть. На них были перчатки и ботинки, при себе были дыхательные баллоны и неуклюжие рюкзаки, и они вызвали отголосок в памяти Лессинга, но он не мог вспомнить, что это было. Запечатанный фургон следовал за группой, пока они медленно шли по замусоренному тротуару мимо тихих, пустых зданий.

— Нью-Йорк, — прошептал Морган.

«Центр Манхэттена». Гаечный ключ указал на ржавый знак.

Лессинг спросил: «Разве они еще не убрали?»

«На первый взгляд да», — сказал Ренч. «Почти все тела утилизированы, но они до сих пор работают под землей: в метро погибли тысячи людей. Ганс Борхардт считает, что Старак заставлял своих жертв искать темные и прохладные места. Они заползли туда, чтобы умереть».

Лессинг вздрогнул. Фотография забитого трупами зала ожидания в штаб-квартире израильской полиции на улице Дерех-Шехем всплыла в его памяти, а затем снова исчезла. Он еще не закончил с этим. Вероятно, он никогда не станет таким.

Ледяно-голубой.

Открытый, пристальный глаз с темными ресницами.

«В метро внизу водятся грибы-мутанты», — заявил Ренч с жуткой радостью. «Все цвета и чертовски ядовиты. Некоторые даже могут двигаться… ползти по трубе и падать вам на голову.

«Ох, чушь!» Морган усмехнулся. «Вы читали таблоиды на кассе!»

«Клянусь, это правда! Так сказал доктор Васильев, тот русский биолог, которого мы подобрали из Новой Москвы. Он их видел. Большой, зеленый, синий, белый… неприглядный, извилистый.

«Иди, обожрайся!»

Ренч мило ухмыльнулся миссис Малдер, которая уже некоторое время стояла позади них в дверном проеме.

У Моргана хватило грации покраснеть, как школьник, которого поймали за косичками девочек. Забавно, что отношения остались прежними, подумал Лессинг, даже когда все остальное изменилось до неузнаваемости.

«Доброе утро!» Фея-крёстная предпочла проигнорировать непристойности Моргана. — Ты позавтракал? Она дернула рукавом своего пушистого синего домашнего халата в сторону «утренней комнаты», как она это называла.

Они хором сказали, что у них есть. Она посмотрела на Моргана, и он пошевелил пальцами ног, показывая, что его чистые белые носки не испачкают ее дорогую мебель. Затем она пошла в Ренч и заменила нежную бледно-лиловую подушку темно-серой подушкой. В доме Феи-Крёстной чистота имела решающее преимущество над благочестием.

«Герман ждет тебя в кабинете», — сказала она Лессинг.

Когда он встал, чтобы уйти, экран телевизора прояснился и показал зал, увешанный американскими флагами и партийными знаменами. Черно-коричневая униформа смешивалась с разноцветной гражданской одеждой художника. Зазвучали трубы и застучали барабаны, когда процессия начала двигаться по центральному проходу.

Ренч закричал: «Эй, смотри, это Эбнерхэнд…!»

Пока он говорил, диктор сказал: «И именно в этот момент была брошена граната».

Экран взорвался шумом и дымом. Миссис Малдер ахнула и закрыла глаза. Остальные смотрели, ошеломленные.

«Пять членов Партии Человечества были убиты на месте, семеро ранены. Два человека из аудитории также погибли, еще четверо находятся в больнице с травмами различной степени тяжести: от легких до тяжелых. Ответственность пока никто не взял на себя, и это пока неизвестно».

— Дерьмо, черт возьми, дерьмо! — крикнул Ренч. «Конечно, они знают, кто это сделал! Они просто не скажут!»

Миссис Малдер затрепетала пальцами цвета слоновой кости. — Пожалуйста… о, дорогая…

Невозмутимый голос с экрана продолжал: «Кадр-капитан Эбнер Хэнд, очевидно, главная цель бомбы, выздоровеет, сообщил представитель больницы».

«Пришло время что-то сделать». Морган зарычал.

Лессинг сказал: «Я говорил вам: ФАЗЫ Годдарда недостаточно. Что у него есть? Бывшие полицейские, ветеринары, частные охранники, кобылы… и шестидесятилетние ночные сторожа. Но он не солдат. Он не может взломать такие вещи. Партии нужны зубы». Он с усмешкой посмотрел на Ренча и Моргана. «Я нужен партии. Я зубы».

Он оставил их смотреть ему вслед.

Кабинет Малдера сильно отличался от того, что проводился в Индии. Это была «дворцовая вечеринка», призванная вызвать трепет, ошеломить и заставить дрогнуть влиятельных деятелей. Вид на широкие лужайки и аккуратно подстриженные сады за монументальным столом из тикового дерева с черной мраморной столешницей в северном конце комнаты был реальным, но западная стена представляла собой еще одну головидео фреску. В зависимости от психологического профиля посетителя, отображаемого на скрытом экране за столом Малдера, голо-видео представляло почти трехмерные живописные панорамы, классические статуи, искусство ацтеков, абстрактные скульптуры, металлические мобили или звонкие витражи, или — для всех Лессинг знал — фотобюст самого Первого фюрера в героических размерах!

Комната дышала роскошью. Пол был погребен на три сантиметра под пышным темно-бордовым ковровым покрытием; потолок был цвета слоновой кости; стены были обшиты панелями из вишневого дерева с одинаковыми текстурами, отполированными до атласного блеска. Телевизоры, телефоны, компьютерные консоли и средства связи занимали южную стену вместе со входом для посетителей, а двери в восточной стене вели в кабинеты секретарей, в частную гостиную и бар, а также в крошечную «военную комнату» с собственная кровать и ванная комната, необходимые в случае чрезвычайной ситуации. Где-то здесь также находился секретный лифт, который должен был доставить Малдера и его команду на сто метров в подземный бункер, где они, по-видимому, могли пережить что угодно, кроме непостоянного пальца Бога.

Стол Малдера был завален беспорядком. Партийные отчеты, файлы, предложения, финансовые прогнозы и сводки данных были аккуратно разложены на одном конце четырехметрового чудовища, а законопроекты, ожидающие рассмотрения в Конгрессе, корреспонденция, сводки с пометкой «Совершенно секретно» для Малдера, когда он носил свой секретарь Государственная шляпа и «бумажная метель» высокопоставленного правительства были сложены друг на друге. Неподалеку на полу беспорядочно валялись остатки жидкости.

Цветной свет от экрана настольного телевизора окрасил лысину Малдера в радугу и превратил в призмы очки для чтения, которые он теперь регулярно носил. Он поджал губы и нахмурился.

— Я знаю, — сказал Лессинг. «Мы наблюдали внизу».

— С Эбнером все будет в порядке. Я связывался с врачами в Бойсе, где это произошло. Мы потеряли Йохансена, Партриджа, Картера, Колберта и того мальчика из Огайо… как его звали?»

«Амслер, Кит Амслер. Я могу что-нибудь сделать?

«Нет. Не сейчас. Может быть, позже свяжитесь с их родственниками… вы знали Йохансена и Картера на Понапке, не так ли? Малдер сердито посмотрел на свое отражение на полированном столе. «Боже, Алан, наши оппоненты верят в свободу слова только тогда, когда это их речь. Свобода только тогда, когда это их свобода. Для них все, что мы делаем, — это «фанатизм», «угнетение» и «зло»! Когда они делают то же самое с нами, это «справедливость». И они смеют обвинять нас!»

«И все же партия прошла долгий путь». Малдеру нужно было успокоиться; он выглядел как человек, готовый взорваться.

«Да…. Что ж, я никогда не думал, что увижу партийные школы рядом с государственными школами… и более популярными, потому что мы предлагаем лучшее образование. Ни открытых митингов, ни выборов, на которых победили кандидаты от партии, ни газет, которые… время от времени… рассказывают все так, как оно есть».

«За исключением Home-Net, телеканалы нас по-прежнему не любят».

Черт побери, он не хотел этого говорить. Это напомнило бы Малдеру Эбнера Хэнда.

Это не так. Малдер нажал кнопку пухлым пальцем. «Сети? Позволь мне показать тебе что-то.» Западная стена прояснилась, и появилась сложная блок-схема: лабиринт цветных линий, прямоугольников и прямоугольников, заполненных текстом. «Восемьдесят пять?»

«Да, мистер Малдер?»

Лессинг не знал, что в этом офисе есть кукурузная связь. Малдер повсюду установил терминалы, как автоматы по продаже презервативов!

«Покажите нам цепочку поглощений, выкупов, банкротств и покупок акций, которая приведет к тому, что мы приобретем Omni-Net и, возможно, Yama-Net к июлю следующего года». Он кивнул Лессингу в сторону одного из просторных кожаных кресел на стороне стола для посетителей.

Коробки загорались, линии соединяли их, и точки цветного света перемещались от одной к другой, пока Восемьдесят Пять проецировали будущее. Часть диаграммы оторвалась и повисла в воздухе: далекая вероятностная цепочка, последствия которой не имели непосредственного значения. Рядом с соответствующими полями появились гистограммы красного, синего и желтого цветов, обозначающие инвестиции, персонал, ресурсы и вероятные прибыли или убытки. Наложения заменили части диаграммы, а некоторые части полностью исчезли. Временная шкала вверху мигала, отображая дни и месяцы.

Лессинг не мог уследить за этим. Честно говоря, ему это было не очень интересно. Он беспокойно пошевелился. «Мистер. Малдер…»

«Это как шахматы. Игра с неизвестным количеством игроков, некоторых из которых вы не видите. В шахматы играют с деньгами, властью, престижем и привилегиями, а не с конями, слонами и пешками. Вы планируете свою стратегию на десять ходов вперед и молитесь, чтобы ваши противники не запланировали свою на двадцать. Это своего рода война, Алан, и это должно быть тебе по душе.

«Слишком абстрактно, на мой вкус…»

«Тогда ты всегда будешь одной из фигур, а не игроком».

«Да, я это вижу».

— Нет, Алан, ты не видишь. Вот в чем проблема. Ты продукт своего времени: свободный, легкий, мобильный, бесцельный, без системы ценностей… правильный или неправильный. Ты умный и полуобразованный, но никуда не денешься. Вы просто «вписываетесь». Вы страдаете от морального паралича, который французы называют акциди. Вы хотите существовать, «ладить», а не думать».

«Это не справедливо. Я читаю… больше, чем Морган…»

«Военная история и прочее». Лессинг решил рискнуть и сделать личное заявление. «Морган читает, чтобы укрепить свои предубеждения, а Ренч делает это, чтобы получить удовольствие. Я не похож ни на одного из них. Я читаю, потому что хочу знать».

— Полагаю, лучшая причина. Ольдермен сделал паузу, и между ними воцарилось молчание. Затем: «Да, Ренч. Ты давно знаешь Ренча, Алан. Он снова заколебался. «Обычно я не задаю вопросы, которые меня не касаются. Но… ты думаешь, что Ренч гей?

«Сэр?» Вопрос застал Лессинга врасплох. «Ах… нет. Не гей.» Он искал слова. — Ренч… я думаю… асексуал. Несексуальный. Давным-давно он решил, что секс — это слишком много хлопот, слишком дорого, слишком… физически и слишком рискованно психологически. Насколько я знаю, он может бояться СПИДа или герпеса. В любом случае, пока я был рядом с ним, он держался подальше от чего-либо, кроме журналов с помпонами для ванной.

Малдер увидел, что Лессинг чувствует себя некомфортно. Он сказал: «Не волнуйтесь; моя жена хочет… хм… выстроить его в ряд. Думаю, некоторые из ее младших друзей заинтересовались. Она тоже работает над Морганом.

Лессинг откровенно рассмеялся. «Удачи! У Сэма вереница дорогих малышек длиной в милю! Для него секс подобен субботнему телевидению: знаете, сначала тяжелые, соревновательные вещи, как в игровых шоу, затем погоня, как в полицейских программах, и, наконец, борьба, двое выпадают из трех. Сэм думает, что секс — это соревнование, в котором он должен победить. Нет, Фай… твоя жена… не заставит его остепениться, ненадолго!

«Женатые руководители положительно влияют на имидж движения. Это вам скажет любой президент корпорации.

— Значит, я сам подхожу для брака? Что-то, что кто-то когда-то сказал — он не мог вспомнить, кто — всплыло на поверхность мыслей Лессинга. «Лиза…?»

Малдер сложил руки на столе перед собой. «Лиза. Что… как… я могу сказать? Вы слышали ее историю? О Нью-Йорке? Каир?»

«Да.» Он наслушался ужасных подробностей. Однако он не знал, как задавать вопросы, на которые он действительно хотел получить ответы.

«Они… использовали ее. Они заставили ее. Они делали… вещи. Ее связали, избили, заставили… Вы не представляете.

Он попытался дышать. — Я слышал… Лизу и миссис Делакруа?

«Это то, что тебя беспокоит? Любовники? Я сомневаюсь в этом. Только слухи. Я хорошо знал Эмму Делакруа еще до… до Понапе. Она не была гомосексуалисткой, лесбиянкой. Возможно, она была похожа на Ренча: не хотела вмешиваться. Движение занимало ее, как и Лизу после того, как Эмма спасла ее и доставила в Париж». Очки старика выглядели пустыми и гранеными, глаза инопланетных насекомых в красном, синем и зеленом свете, отражавшемся от фрески на стене.

Лессинг не знал, что сказать дальше.

Малдер помог ему. — Иди за ней, Алан. Не упускайте свой шанс на счастье».

«Я… мы… не знаем…»

«Да, ты знаешь». Малдер сделал что-то совершенно несвойственное ему: он наклонился через стол и прошептал: «Не будь засранцем, Алан Лессинг!»

Смех пришел как порыв ветра, как долгожданное освобождение.

Их общение длилось всего секунду; затем Малдер откинулся на спинку стула. «О, у Лизы есть работа… как хочешь. Столетие плохой прессы, мир, который нужно собрать воедино, прежде чем Армагеддон потребует соответствия. Ты можешь помочь ей, а она тебе.

— Я… боялся, что буду вмешиваться. Что вы не хотели бы, чтобы мы…

«Мне? Я в восторге… и Алиса будет в восторге. Вам с Лизой это нужно. Взять выходной. Всегда есть время для тайм-аута, как говорил мой хоккейный тренер. Ты знал, что я играл в хоккей в колледже?»

«Нет.» Малдер, играющий в хоккей, был больше, чем он мог себе представить; он подавил фырканье.

Настенная голограмма замерцала, заставив Малдера поднять голову.

«Восемьдесят пять? Что теперь?»

«Yama-Net только что приобрела Национальную систему вещания Таиланда».

«Как это повлияет на ваши прогнозы?»

«Все основные сети будут затронуты. Имеющихся данных недостаточно».

Малдер надул щеки. «СМИ, Алан, всегда СМИ! Мы думали, что сможем разрушить сети, но они просто перегруппировались и пришли в норму. Теперь мы конкурируем, продавая безделушки вместе с другими торговцами! Мягкий помпон, мягкие новости и настойчивая продажа! Не пугайте клиентов; в противном случае они не будут покупать, и ваша прибыль упадет. Это не то, чего мы… движение… хотели».

«СМИ полезны. Главное оружие».

«Наша собственная Home-Net есть. Остальные — оружие против нас. Они предлагают обычную сентиментальную мораль, которую смотрит моя жена. Знаете, у каждой истории счастливый конец, к которому прилагается простая мораль: будьте умеренными, будьте непредвзятыми, будьте терпимыми… покупайте нашу продукцию. Будь хорошим. Подчиняться.»

«Блэнд». Лессинг не мог вспомнить, кто когда-то использовал это слово для описания телевидения.

«Сообщение может быть явным или скрытым… или даже подсознательным… но оно есть. И есть выводы: не думайте, не слушайте людей, которые находятся за пределами истеблишмента».

Малдер встал и встал перед блок-схемой; его линии и квадраты превратили его в апокалиптическую абстракцию. Лессинг понял, почему люди слушали Германа Малдера.

«Возьмите хоккей… любой вид спорта… личные упражнения. Всё для личности, для внешности, для внешнего вида. Вы строите «красивое тело», но ваш разум остается глубоким, как лист печенья. У спорта нет ни интеллектуального аналога, ни идеологической основы, ни главной социальной цели».

«В некоторых детских видеороликах особое внимание уделяется образованию…»

«Они скатываются, как шарики с тарелки! Что нравится детям? Бангеры. Бессмысленные индивидуалисты, претендующие на общественную значимость! Секс без ласки, безмозглая мастурбация, африканские ритмы в исполнении неграмотных головорезов и бинт-бэби. Захватывающий, резкий совокупление, которое разрушает ваши барабанные перепонки и взрывает ваш разум. Тексты, которые якобы имеют «большую социальную ценность», но говорят не больше, чем «не принимай наркотики», «занимайся безопасным сексом» и «давайте все вместе будем приятелями и любовниками!» Это «великие мысли» звезд, которые зарабатывают миллион долларов в неделю? Бангеры также проповедуют противостояние власти, мгновенное удовлетворение, антисоциальное… часто преступное… поведение, религиозные культы, расовое смешение и «трахни меня, трахни тебя, малышка!» Как могут голосовать жертвы Бангеров? Большинство из них даже не видят сквозь наркотический туман! Как они могут действовать как граждане? У слишком многих наших детей нет ни математики, ни естественных наук, ни истории, ни гуманитарных наук! Семьдесят процентов считают, что Персидский залив находится рядом с Италией, а Каир — в паре миль от Пекина! Идеи? Ха!»

Мнение Малдера о молодом поколении было хорошо известно. Ренчу приходилось слушать свою антикварную рок-музыку поздно вечером, когда Малдер и Фея-крёстная уже спали.

«Ну, если они асоциальны, то, по крайней мере, «Бэнджерс» не пресны».

Малдер взглянул на него, чтобы убедиться, серьезен ли он. «Это все часть пакета дизайна, Алан. Психологи скажут вам, что молодым людям нужны антисоциальные выходы. Подростковый бунт — естественное явление. Вы направляете это, сублимируете в оргии и безумие, и не получаете студенческих бунтов, политики и неприятностей. Тусовщики не вступают в революционные политические партии».

«Я….»

Малдер резко повернулся к фреске на стене. — Есть еще новости из больницы?

«Мистер. Рука выписалась из операции. Полиция арестовала мужчину, члена одной из либерально-повстанческих группировок».

«Хммм. Держи меня в курсе.» Он обошел стол и остановился рядом с Лессинг. «Рэнч сообщил мне, что вы хотите создать военную силу для Кадров, что-то вроде Ваффен-СС. Ты опытный солдат, Алан, и люди говорят мне, что у тебя есть талант.

Ренч был быстрым. Лессинг впервые высказал свою идею вчера вечером за ужином. Он сказал: «Я могу командовать войсками, сэр. Во всяком случае, в тактических спецоперациях. Политика — это чужая работа».

«Но есть ли у вас обязательства! Верность?»

«Да… тем, кто относится ко мне хорошо. Я верен тебе. Я верен своим войскам. Я верен своим друзьям. Ты знаешь что».

«О, я верю тебе. Ты «просто всего лишь», как однажды выразился Ренч. У тебя большая личная преданность, но ты не знаешь, за что сражаешься… и до сих пор тебя это, похоже, не заботило». Он указал пальцем. «Кадровому воинскому подразделению нужен не просто командир. Мы хотим приверженности нашим целям. Никаких колебаний. Можете ли вы дать нам это?»

Лессинг не ответил. Глубоко внутри него, на глубине темных волн, что-то шевельнулось. Он лишь мельком увидел это: чешую Левиафана, огромный пристальный глаз кракена, гладкую форму барракуды, клыки акулы-убийцы.

Он увидел мерцание ледяной голубизны.

Очень осторожно он сказал: «Я не знаю, мистер Малдер. Приверженность никогда не была моим коньком. Вам нужны солдаты. Я могу их возглавить».

Малдер сунул обе руки в карманы своих бесформенных коричневых брюк. «Долг и ответственность: два краеугольных камня СС моего дедушки. У тебя есть эти качества, Алан, больше, чем у Моргана, или Ренча, или Борхардта, или даже Годдарда, которые живут и дышат партией. Остальные наши убеждения вы не разделяете, но, возможно, когда-нибудь вы тоже к ним придете.

Лессинг дал ему подумать.

Малдер переминался с одной ноги на другую. «Я порекомендую партии… и президенту Аутраму… разрешить вам попробовать. Аутраму нужны солдаты и политическая поддержка; он не может позволить себе отказаться от нашего предложения. Я думаю, ты получишь свой Кадровый отряд. Вы начнете с одной дивизии, наиболее подготовленной из нынешних кадров. Если это сработает, мы будем добиваться большего. Однако предупреждаю: если вы потерпите неудачу, мы его отменим».

«Спасибо, сэр.» Почему-то ему стало намного легче. Перспектива выбраться из позолоченной клетки Малдера была воодушевляющей.

«Могу я задать вопрос? Другое дело?

«Конечно.»

«Паков, Алан. Разве тебе не интересно узнать о Пакове? Кто послал тебя в Марвелус Гэп? Кто убил Гомеса и твоих товарищей? Кто истребил треть человечества?»

— Я… да, мне любопытно. На самом деле это не так; на самом деле смерть была всего лишь другой стороной зеркала. Он видел слишком много и, вероятно, действительно страдал от моральной скуки, той ацидии, о которой говорил Малдер. Совесть? Его кошмары стали утихать. Вымышленные герои могут вечно скорбеть и оплакивать свою судьбу, но это не настоящие люди. Плачьте, скорбите, хороните своих мертвецов — и возвращайтесь к своей жизни. Это единственное, что у тебя есть.

Он сказал: «Рэнч сказал мне, что у него все еще есть данные просеивания восьмидесяти пяти».

«Он делает. Но ты никогда не спрашиваешь о Пакове, хотя ты так много к этому причастен. Не с его использованием, конечно. Если вы понимаете, о чем я.»

Лессинг начал пожимать плечами, а затем превратил это в беспокойное потягивание. Он почувствовал, как что-то снова ударилось о шлюзы памяти, что-то большое и, вероятно, ужасное. Он изо всех сил держал эти клапаны закрытыми. — Если Ренч что-нибудь обнаружит, он мне расскажет. Он что-нибудь нашел?

«Ничего особенного. Обрывок здесь, фрагмент там. Записка, которая ведет от Гомеса обратно на неотслеживаемый адрес в Соединенных Штатах… а затем в никуда. Счета за оружие, которое у вас было, продано несуществующим именам и отправлено в магазин литографов в Детройте. Владелец этого магазина погиб во время первого нападения на Старака. У нас также есть выписка из отеля Детройта и счет из химчистки на имя «мистера Кейна». Джеймс Ф. Артур», которого иначе не существует. В памяти Восемьдесят Пятого есть области, которые были выброшены. Не просто засунут в папку темницы, а физически стерт».

— Что еще я могу сделать?

«Разве ты не хочешь знать? Мир хочет поймать геноциды, которые почти уничтожили нас. Если есть что-то, что постоянно слышат и правительство, и партия, так это следующее: поймайте этих монстров и казните их… способами, от которых Влад Цепеш побледнеет! А ты, человек, который на самом деле имел дело с Паковым и выжил, чтобы рассказать об этом… ты ведешь себя так, будто тебя послали доставить ящик пива!

«Что я могу сказать? Я такой». Это было неубедительное оправдание, но оно было абсолютно честным.

Малдер молча моргнул, вздохнул, а затем посмотрел на блок-схему на стене. «А что, если мы не купим «Армикон Индастриз» следующей весной?» Он разговаривал не с Лессингом, а с Восемьдесят Пятым, снова играя в свою силовую шахматную партию. Дисплей послушно пульсировал, и вокруг него и над ним танцевали цветные линии, точки и прямоугольники.

«Прерываете?» — спросил голос. Это была Лиза.

— Нет-нет, заходите. Малдер не оглядывался по сторонам. «Просто показываем Алану, что мы делаем».

Она положила на стол стопку компьютерных распечаток. «Реакция Восемьдесят Пятого на нападение на Бойсе. Небольшое колебание мнения в нашу пользу».

— Что говорит Годдард?

«Не Виззи. Либерально-диверсионная группа. Лучшая догадка.»

«Скажите Нидерхоферу в Home-Net, чтобы он пока возложил ответственность на калифорнийцев. Мы можем изменить это позже, если понадобится». Он потер свою лысину. «Я ненавижу делать пропаганду из чего-то настолько ужасного, но психологи говорят, что каждая история о зверствах стоит десяти солдатских жизней».

«Пропаганда военного времени потом забывается», — подтвердила Лизе. «Хороший пример: небольшая враждебность между американцами и японцами в течение десяти лет после Второй мировой войны. Вьетнамцы и китайцы теперь друзья, даже после войны 2010 года».

«Только евреям удавалось поддерживать «Холокост» все эти годы». Малдер вернулся к своему столу и взял лист бумаги. «Вот, Алан. Это мое письмо Йонасу Аутраму с просьбой создать подразделение специального назначения под эгидой армии. Скотт Хартер, министр обороны, — наш друг, и он в долгу перед нами. Мы увидим, что подразделение в основном состоит из кадрового состава. Вы будете ответственным и будете уполномочены создать группу по планированию и закупкам. Я думаю, Аутрам захочет, чтобы подразделение называлось «Крылатая Победа», или «Первая Свобода», или что-нибудь еще, объединяющее и патриотичное. Зеленый свет?»

«Ты уже это написал!»

Малдер широко развел руки. «Кто-то здесь должен думать наперед».

«Поздравляю!» Лиза коснулась плеча Лессинг и пробормотала: — Поговорить?

Он взял письмо и связанные с ним файлы, которые передал ему Малдер, пожал ему руку и ушел. Лиза присоединилась к нему на улице, и они вместе пошли по пахнущему пудрой и парфюмерией коридору в швейную комнату миссис Малдер. В этот час Фея-Крёстная будет общаться с прекрасными персонажами мыльной оперы «Никогда-никогда-никогда», при условии, что Ренчу и Моргану не удастся оторвать её от телевизора.

Швейная комната находилась в южном конце второго этажа, над гаражом и кухней. Большой и просторный, он изначально задумывался как детская. Обои пестрили гиацинтами, васильками и солнечными желтыми животными; пол был из прочного синего «Лино-Ласта»; и занавески были из белого ситца. Однако миссис Малдер редко пользовалась блестящей швейной машинкой «Катаяма», стоявшей прямо в центре комнаты, а коробки, сундуки и рулоны ткани, сложенные у стен, по большей части оставались неоткрытыми. Это было красивое место, но в нем чувствовалась какая-то трогательность. Возможно, там были даже маленькие призраки детей, которых у Малдеров никогда не было. Лессинг чувствовал здесь большое одиночество.

Лизе подошла, чтобы осмотреть альбомы с выкройками, сложенные на единственной книжной полке, в то время как Лессинг вытащил табуретку из-под разделочного стола и осторожно опустил на нее свой немаловажный вес. Хорошая жизнь — и никакой «Мести Раджи» — раздула его, как рождественскую индейку! Если бы командование кадровым подразделением не принесло ничего другого, то, по крайней мере, это дало бы ему повод поупражняться.

Он понятия не имел, с чего начать. Она, судя по всему, тоже. Они оба заговорили одновременно, а затем сделали вежливые жесты.

«Нас?» Лиза была очень прямолинейна. Лессингу это в ней нравилось, и однажды, давным-давно на Понапке, он сказал ей об этом. Теперь это его тревожило.

Он попытался ответить тем же. «Да, мы. Так это или нет?»

Слезы навернулись, удивив его. «Не хочу».

«Эй, что? Я думал…»

Ноздри ее раздулись, губы беззвучно шевелились. Затем она прохрипела: «Пятьдесят лир пог?» Каирский особенный?

Он сразу понял, в чем дело: ее прошлое было ее жерновом. Он стремился к успокаивающему, нежному тону. — Лиза, почему? Зачем затягивать это? Зачем погружаться в то, что случилось с тобой… раньше? Это история! Это не имеет значения! Кое-что я слышал от миссис Делакруа… бедной леди… и еще больше от других людей. Это не имеет ничего общего с нами, с настоящим моментом».

«Ой?» Она подвинулась, подняла руки, сменила позу и облизнула нижнюю губу. Внезапно она стала кем-то другим: изящной, соблазнительной, чувственной — на развороте каждой собачки, королевой-пуфом каждого извращенца! Она откинулась назад так, что ее маленькая высокая грудь выдвинулась на жемчужно-серой ткани блузки. Она согнула колено так, что изгиб ее длинного бедра стал извилистым, как змея в Эдемском саду. Она была похотью; она была сексом; она была тем, ради чего тяжело дышащие израильтяне и арабы в Каире бросили свою монету.

Был ли этот Восемьдесят Пятый в очередной дурацкой маскировке голограммы? Одна из глупых шуток Ренча? Это была не та женщина, которую знал Лессинг: Лиза, леди, хладнокровный руководитель, преданный своему делу работник, невозмутимая, утонченная женщина двадцать первого века.

Он не мог с собой поделать: похоть вырвалась из его чресл и ударила в виски. Его рука болела, и он посмотрел вниз и увидел, что порезался о швейные ножницы миссис Малдер. Лиза снова облизнула губу. Ее карие с золотом кошачьи глаза были такими же древними, мудрыми и знающими, как Астарта, Лилит, Баст и жрицы Темных Тайн. Сам воздух, казалось, стал густым и горячим. Оно пульсировало.

«Сто лир? Пятьсот?» Она издевалась над ним.

«Иисус…! Прекрати это! Какого черта…?»

«Что видишь, то и получаешь». Она провела тонкими пальцами вниз по груди, животу, бедрам, сдвинув облегающую угольно-серую юбку в сторону, обнажив желтовато-коричневую кожу под ней. «Сифилис один раз. Гонорея четыре раза. Никакого герпеса… тут повезло. Никогда не СПИД… очень повезло! Но я не могу иметь детей. На последнем предложении ее голос дрогнул, а эротическая поза начала сминаться.

Он смотрел. «Никогда не забуду. Каким я был». Она откусывала слова по кусочку. «Все виды. Мужчина женщина. Белый, Коричневый, Черный, Желтый. Молодой старый. Добрый, грустный, робкий, злобный, сумасшедший. Садисты, мазохисты, фетишисты. Ирландец-некрофил однажды… белая пудра и гроб.

Ему хотелось дать ей пощечину, пнуть, избить до потери сознания. Вместо этого он сжал кулаки, прикусил язык и в мрачном молчании слушал, как она декламировала свою деградационную литанию.

Лессинг не был шокирован. Он видел многое в Анголе, Сирии и других местах. С Лизой обращались не хуже, чем со многими другими проститутками, но унижение прилипло к этой девушке, как кошачья шерсть к клубничному варенью, как говорила его мать. Некоторые женщины рассматривали проституцию — во всех ее аномальных формах — как бизнес; некоторые заявляли, что им это нравится и деньги, которые они приносят; некоторые закрыли свои умы и сделали это, потому что у них не было таланта, некуда было идти и нечего больше продавать. Некоторые делали это из-за наркотиков, а другие были слишком слабы и эмоционально зависимы, чтобы вырваться на свободу. Лиза отличалась от них: она никогда не переставала ненавидеть. Она ненавидела тех, кто жестоко обращался с ней. Она ненавидела общество, которое так мало заботилось о ее тяжелом положении. Она ненавидела себя за то, что ей не хватило смелости сражаться, убежать или покончить с собой. На ней было мало физических шрамов — ее сутенеры были осторожны с этим — но те, что она носила внутри, были зияющими ранами, которые никогда не заживут.

«Как ты можешь знать? Забота…?»

Лессинг очень заботился об этом. Он не знал, что сказать, как ее утешить, что ее исцелит. Черт бы побрал его нехватку слов!

«Зарабатывай много, получай свой выбор», — бесцветно продолжила она. «Деньги, одежда, драгоценности, духи, особое отношение. Зарабатываешь слишком мало, ты — «М» в «С-и-М», центральное кольцо в цирке кнутов и цепей. Не сотрудничайте вообще…»

«Заткнись, черт возьми». Он погрозил ей кулаком.

Черты ее лица оставались невыразительными, каменными, как у Сфинкса в Гизе. «Хочу, чтобы ты увидел. То, что вы получаете.»

«Мне плевать на это! Меня не волнует, если ты выпотрошишь весь мир, мужчин, женщин и детей… собак и ослов!» Он ударил кулаком по разделочному столу. «Ох, черт! Я не получу какую-то каирскую шлюху за пятьдесят лир! Я никого не «получаю». Мы получаем. Вы получаете, и я получаю. Это взаимно! Мы оба получим, или этого не произойдет!»

Ее губы дрожали. Она явно была на грани истерики. «Нет…! Нет…!»

«Ты боишься, не так ли? Боишься мужчин? Боишься меня? Или, может быть, вы ненавидите мужчин. Видит Бог, я не могу винить тебя. Но я не мужчина, мэм! Я Алан Лессинг. Миллион гнилых яблок не испортит всех в бочке!»

«Нет… да. Ничего не могу поделать». Она подняла подбородок и посмотрела прямо на него. Тогда он восхищался ею. Он любил ее. Столкнувшись с невыносимым, она впала в афазию и погрузилась в собственный внутренний мир. Она не сдалась. Она не сломалась. Аннелиза Майзингер могла согнуться, но не сломалась.

«Ой, заткнись!» — вскричал он в отчаянии. «Что я должен сделать… сказать? Я не могу стереть тот ад, который тебе пришлось пережить! У меня нет волшебной палочки… как бы мне хотелось! Я не могу заставить тебя доверять мне. Я знаю, что вы видели психиатров и терапевтов… знахарей, которых хватило бы, чтобы собрать психушку! Если они не смогли помочь тебе, то как, во имя Бога, я могу это сделать? Как мне заставить тебя увидеть меня… не обидчиком, не насильником, не дьяволом, не человеком? Только я, Алан Лессинг?

Она закрыла лицо руками и распустила свои темно-русые локоны. Ему это напомнило кого-то другого: запах сандалового дерева, вспышку ледяной голубизны. Он сердито покачал головой, как лошадь, укушенная мухой.

Он не смел взять ее на руки. Терпение!

— Ты… Алан… ты… — простонала она.

«Да, я. Алан Лессинг. «Мистер Картофельная грядка», как назвал меня Ренч после того, как я вернулся домой из России. Ему отчаянно хотелось, чтобы она улыбнулась.

«Вы: никакой сделки». Она улыбнулась; Между ее пальцами он мог видеть, как уголки ее рта приподнялись. «Алан Лессинг: ничего… никого… зря потраченный талант».

«Верно. Большой и неуклюжий. Переваливается, как носорог, поет, как утка.

Она тихо хихикнула; к ней возвращался контроль. «Да ты. Закрепился в подростковом возрасте. Никогда не рос. Не могу относиться к близости. Плохое детство. Секс ограничивался сексом в кино, сексом в машине и стуком в кустах после выпускного бала». Должно быть, она подхватила эти вещи от одного из его врачей. Или из Восемьдесят Пятого! Какой-то ублюдок слишком много говорил.

«Большое спасибо! Я даже никогда не ходил на выпускной бал».

Внезапно и ясно, как слайд в проекторе, возникло видение Беверли Раунтрис: разъяренная, плачущая, скулящая на него так же придирчиво и придирчиво, как и она. Главные врачи недостаточно глубоко вникли в историю Алана Лессинга; они не выкопали всю уродливую грязь и не разбросали ее при свете дня. Вот фотография, которую он никогда не позволял увидеть даже себе: Беверли говорила ему, что беременна, говорила ему, что это его ребенок, говорила, что не любит его — даже не особенно любит его. Пришло время ей выйти замуж за кого-нибудь, и им стал он: придурок и бумажник. Однако она согласилась бы на аборт, но тогда ему пришлось бы заплатить за лучшее: первоклассный отпуск где-нибудь, пока она чистит духовку.

Он не был отцом. Он умел считать дни и месяцы так же хорошо, как она, но это было невозможно. Он мог догадаться, кто отец, но вместо этого Беверли выбрала его. Почему? Должно быть, она считала его самым тупым придурком со времен Простого Саймона. Вот что причиняло боль.

Однако она ошибалась: его не будут шантажировать. Он не будет платить. Он не женился бы на ней. Прежде чем связать себя с Беверли Раунтри, он женится на пауке-черной вдове. В следующем году он собирался поступать в колледж, и никакая коварная сука из Большого Белого Кита не сможет этому помешать. Он сказал ей об этом прямо, прямо и подробно. После того вечера он больше никогда не видел Беверли.

Лиза наблюдала, сдвинув морщины недоумения между бровями. Она понятия не имела, о чем он думает. Его проблемы могут возникнуть позже.

Он пошел к ней.

Она удержала его, повернув голову набок, так что ему остался только нос, полный щекочущих светлых волос. «Нет. Без комментариев.»

Обязательства еще раз! Лиза и Малдер оба! Имела ли она в виду, что не хочет никаких обязательств? Или ему этого не хватало? Что бы ни! Он нежно обнял ее и, конечно же, почувствовал, как ее напряжение утихло.

«Возьмите то, что я могу дать», — призвал он. «Все обязательства, которые у меня есть. Ни образования, ни денег, ни класса, ни таланта, ни постоянной работы. Тело средних лет, усталое, покрытое шрамами и уже не такое сексуальное, как раньше. Возьми это или оставь.»

«Годдард предложил лучше». Ему показалось, что она улыбается. «Сделай меня королевой его королевства. Все, что я исследую. Ее голос звучал дрожащим голосом, но на этот раз он был уверен, что это был смех. «Предложил мне выйти за него замуж. У бассейна Малдерса.

«И?»

«Сказал ему, что не могу ничего рассмотреть, пока его волосатый живот мешает».

Настала очередь Лессинга смеяться.

«Никто из нас не победитель», — усмехнулся он. «Пойдем посмотрим, могут ли деньги, власть и греховная роскошь погубить двух прекрасных людей. Посмотрите следующую душераздирающую часть «Особняка Малдера Модлин*!»

«Без комментариев. Никакого брака. Не сейчас.» Она взяла его за руку. «Зеленый свет?»

«Любой из нас может поднять эти вопросы позже. Другой всегда может сказать: «Отвали, дурак!»

Она обняла его, и он поцеловал ее, сильно и глубоко. Потом дела пошли лучше.

«Ну давай же. Моя комната. Никаких Восемьдесят Пятых. Она была так же настойчива, как и он.

Она подождала, пока он закроет за ними дверь швейной. На прощание он позвонил: «Спокойной ночи, Восемьдесят Пятый!»

Он не видел, как мигает крошечный красный огонек рядом с камерой высоко в карнизе потолка, и не слышал ответа Восемьдесят Пятого: «Сейчас не ночь, мистер Лессинг. Время 11:03. Но в любом случае хорошего дня.

Пока люди живут без общей силы, которая могла бы держать их всех в страхе, они находятся в том состоянии, которое называется войной; и такая война, которая ведется каждым человеком против каждого человека. Природа войны состоит не в реальных сражениях, а в известном расположении к ним в течение всего времени, когда нет никакой уверенности в обратном.

— Левиафан, Томас Гоббс

Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.

— Бенджамин Франклин

Война — слишком серьезное дело, чтобы доверять ее военным.

— Жорж Клемансо

Der Krieg ist nichts als eine Fortsetzung des politischen Verkehrs mit Einmischung anderer Mittel[1].

— Фом Криге, Карл фон Клаузевиц

Загрузка...