Глава 10



ОН ПОМНИЛ, как приклад винтовки ударил его сзади в шею. Теперь в этом месте была горячая белая боль. Его череп был эхо-камерой, где сходила с ума пара джем-бэндов. Пол под ним был таким же холодным, как смерть, с которой он теперь столкнулся. Было мокро, сыро, и Киллмастер начал понимать, что он совершенно голый и в цепях. Где-то над ним был смутный желтый свет. Он сделал невероятное усилие, чтобы поднять голову, собирая всю свою силу, начиная долгую борьбу с того, что, как он чувствовал, было очень близко к полной катастрофе. Дела пошли совсем не так. Его перехитрили. Полковник Чун Ли взял его так же легко, как леденец у ребенка. "Мистер Картер! Ник... Ник) Вы меня слышите?" "Уххх0000000-". Он поднял голову и посмотрел через маленькое подземелье на девушку. Она тоже была обнажена и прикована к кирпичному столбу, как и он. Как ни пытался сфокусировать взгляд, Ник не считал это чем-то особенно странным - когда в кошмаре действуешь по правилам кошмара. Казалось вполне уместным, что принцесса Морган да Гама разделила с ним этот ужасный сон, что она должна быть прикована цепью к столбу, гибкая, нагая, с большой грудью и совершенно застывшая от ужаса.


Если когда-либо ситуация нуждалась в легком прикосновении, то это была она - если бы только , чтобы удержать девушку от истерики. Ее голос говорил, что она быстро приближается к ней. Он попытался улыбнуться ей. -- Говоря словами моей бессмертной тети Агаты, -- "что за случай"? В зеленых глазах вспыхнула новая паника. Теперь, когда он очнулся и смотрел на нее, она попыталась прикрыть грудь руками. Звенящие цепи были слишком короткими, чтобы позволить это. Она пошла на компромисс, изогнув свое стройное тело так, чтобы он не мог видеть ее темные лобковые волосы. Даже в такой момент, когда он был болен, страдал и был временно побежден, Ник Картер задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь понять женщин. Принцесса плакала. Ее глаза опухли. Она сказала: "Ты... ты не помнишь?" Он забыл о цепях и попытался помассировать огромную кровавую шишку на затылке. Его цепи были слишком короткими. Он поклялся. - Да. Я помню. Сейчас это начинает возвращаться. Я... - Ник прервался и приложил палец к губам. Этот удар лишил его всякого разума. Он покачал головой девушке и постучал пальцем по уху, затем указал на подземелье. Оно наверняка было прослушиваем. Сверху, где-то в тени древних кирпичных арок, послышался металлический смешок. Громкоговоритель жужжал и скулил, и Ник Картер подумал с мрачно-светлой улыбкой, что следующим голосом, который вы услышите, будет полковник Чун Ли. Есть также кабельное телевидение - я вас прекрасно вижу. Но не позволяйте этому мешать вашему разговору с дамой. Очень немногое из того, что вы можете сказать, я ещё не знаю. хорошо, мистер Картер? Ник опустил голову. Он не хотел, чтобы телесканер увидел выражение его лица. Он сказал: "Да пошел ты, полковник". Смех. Затем: "Очень по-детски, мистер Картер. Я разочарован в вас. Во многих смыслах - ведь вы действительно не особо меня ругаете, не так ли? Я ожидал большего от убийцы номер один в AX думать, что ты всего лишь Бумажный дракон, в конце концов обычный человек.

Но потом жизнь полна маленьких разочарований. Ник не опускал лица. Он анализировал голос. Хороший, слишком точный английский. Понятно что он учился по учебникам. Чун Ли никогда не жил в Штатах. или мог понять американцев, как они думали или на что были способны в условиях стресса. Это был слабый проблеск надежды. Следующее замечание полковника Чуна Ли действительно поразило человека из AX. Это было так красиво просто, так очевидно, как только на это указали, но до сих пор ему это и в голову не приходило. И как это наш дорогой общий друг, мистер Дэвид Хоук... Ник молчал. - что мой интерес к тебе вторичен. Вы, честно говоря, всего лишь приманка. Это ваш мистер Хоук, которого я действительно хочу поймать. Так же, как он хочет меня.

Все это было ловушкой, как вы знаете, но для Хоука, а не для Ника, Ник смеялся до потолка. "Вы с ума сошли, полковник. Вы никогда не приблизитесь к Хоуку". Тишина. Смех. Затем: "Посмотрим, мистер Картер. Возможно, вы правы. Я очень уважаю Хоука с профессиональной точки зрения. Но у него есть человеческие слабости, как и у всех нас. Опасность в этом вопросе. Для Хоука. Ник сказал: "Вас дезинформировали, полковник. Хоук не дружит со своими агентами. Он бессердечный старик. - Это не имеет большого значения, - сказал голос. - Если один метод не сработает, сработает другой. Я объясню позже, мистер Картер. Теперь у меня есть кое-какая работа, так что я оставлю тебя в покое. О, одно. Сейчас я включу свет. Пожалуйста, обратите внимание на проволочную клетку. Скоро в этой клетке произойдет что-то очень интересное". Послышался гул, жужжание и щелчок, и усилитель отключился. Через мгновение в углу подземелья, который был в тени, зажегся резкий белый свет. И Ник, и девушка уставились друг на друга. Киллмастер почувствовал ледяной холод на своем позвоночнике.

Это была пустая клетка из мелкоячеистой проволочной сетки, примерно двенадцать на двенадцать. В кирпичном колодце подземелья открылась дверь. На полу клетки лежали четыре короткие цепи и наручники, вделанные в пол. для удержания человека. Или женщины. У принцессы была такая же мысль. Она захныкала. - Боже мой! Ч-что они собираются с нами делать? Для чего это - эта клетка? Он не знал и не хотел догадываться. Теперь его работа заключалась в том, чтобы удержать ее в здравом уме, от истерии. Ник не знал, какая от этого польза - за исключением того, что это могло, в свою очередь, помочь ему сохранять рассудок. Он отчаянно нуждался в них. Он проигнорировал клетку. "Расскажи мне, что случилось в гостинице "Абсолютное счастье", - приказал он. - Я ничего не помню, в этом виноват приклад винтовки. Я помню, как зашла и увидела, что ты сидишь на корточках в углу. Аски там не было, хотя он должен был быть. Помню, я спрашивала вас, где Аски, а потом в заведение устроили налет, погас свет, и кто-то всадил мне приклад в череп. Где этот Аски, так или иначе? Девушка боролась за контроль. Она посмотрела искоса и указала вокруг. - К черту его, - проворчал Ник. - Он прав. Он и так все знает. Я - нет. Расскажи мне всё...

"Мы сделали сеть, как вы сказали," начала девушка. - Аски оделся в форму этого д... того другого человека, и мы пошли в город. В трактир "Высшее счастье". Сначала никто не обратил на нас внимания. Это... ну, вы, наверное, знаете, что это была за заведение? " "Да, я знаю." Он выбрал "Постоялый двор Абсолютного Счастья", который превратился в дешевую китайскую гостиницу и бордель, где вместе тусовались кули и мозамбикские солдаты. Принц в форме мертвого солдата был бы просто еще одним черным солдатом с хорошенькой китайской проституткой. Задача Аски заключалась в том, чтобы прикрыть Ника, если ему удастся заманить полковника Чун Ли в гостиницу. Маскировка была идеальной. "Принц был задержан полицейским патрулем", - сказала теперь девушка. "Я думаю, это была обычная рутина.

Это были мозамбикцы с белым португальским офицером. У Аски не было надлежащих документов, пропусков или чего-то еще, поэтому его арестовали. Его вытащили, а меня оставили там одну. Я ждала тебя. Делать было нечего. Но не повезло. Маскировка была слишком хороша. Ник поклялся, что у него перехватило дыхание. Этого нельзя было предвидеть и защититься. Черный Принц сидел в какой-то тюрьме или в лагере и был вне поля зрения. Он немного говорил на мозамбикском, так что какое-то время он мог блефовать, но рано или поздно они узнают правду. Мертвый охранник будет найден. "Аски будет передан китайцам. Если только - и это было очень смутно, если только - если принц не сможет как-то использовать, как и прежде, братство темнокожих. Ник отмахнулся от этой мысли. Даже если принц будет свободен, что он мог сделать? Один человек. И не обученный агент...

Как всегда, когда действовала глубокая связь, Ник знал, что может рассчитывать только на одного человека, чтобы спасти свою шкуру. "Ник Картер". Громкоговоритель снова захрипел. "Я думаю, вам будет интересно, мистер Картер. Внимательно наблюдайте, пожалуйста. Ваш знакомый, я полагаю? Четыре китайца, все крепкие скоты, тащили что-то через дверь и в клетку из проволочной сетки. Ник услышал, как девушка задохнулась и подавила крик, увидев наготу генерала Огюста Буланже, когда его втащили в клетку, он был лысым, а редкие волосы на его исхудавшей груди были белыми, он был похож на дрожащего, ощипанного цыпленка и в этом первобытном голом состоянии совершенно лишен все человеческое достоинство и гордости своим чином или мундиром. Сознание того, что старик сошел с ума, что настоящее достоинство и гордость давно ушли, не изменило того отвращения, которое Ник испытывал сейчас. В животе у него началась тошнотворная боль. предчувствие, что они вот-вот увидят что-то очень скверное, даже для китайцев.Генерал дал хороший бой для такого старого и хилого человека, но через минуту или две он распластался на полу комнаты в клетке и на цепях.

Громкоговоритель приказал китайцам: "Выньте кляп. Я хочу, чтобы они услышали, как он кричит". Один из мужчин вытащил изо рта генерала большой кусок грязной тряпки. Они вышли и закрыли дверь в кирпичной завесе. Ник, внимательно наблюдавший в свете 200-ваттных лампочек, освещавших клетку, увидел то, чего до сих пор не замечал - с другой стороны двери, на уровне пола, было не маленькое отверстие, тёмное пятно в кирпичной кладке, вроде небольшого входа, которое могли бы сделать для собаки или кошки. Свет отражался от закрывающих его пластин из металла.

У Киллмастера пошли мурашки по коже - что они собираются делать с этим несчастным сумасшедшим стариком? Что бы это ни было, он знал одно. С генералом что то намечалось. Или с девушкой. Но это всё было нацелено на него, на Ника Картера, чтобы напугать его и сломить его волю. Это была своего рода промывка мозгов, и она вот-вот должна была начаться. Генерал некоторое время боролся со своими цепями, а затем превратился в безжизненный бледный комок. Он огляделся вокруг диким взглядом, который, казалось, ничего не понимал. Громкоговоритель снова прохрипел: "Прежде чем мы приступим к нашему маленькому эксперименту, есть несколько вещей, которые, я думаю, вам следует знать. Обо мне. чтобы немного позлорадствовать. Вы долгое время были занозой в нашем боку, мистер Картер, - вы и ваш босс, Дэвид Хоук. Теперь все изменилось. Вы профессионал своего дела, и я уверен, что вы понимаете это. Но я старомодный китаец, мистер Картер и не одобряю новых методов пыток... Психологи и психиатры, все остальное.

В основном они одобряют новые методы пыток, более изощренные, и ужасные, а я, например, самый старомодный в этом смысле. Чистый, абсолютный, безоговорочный ужас, мистер Картер. Как вы сейчас увидите. Девушка закричала. Звук разорвал слух Ника. Она указывала на огромную крысу, пробравшуюся в комнату через одну из маленьких дверец. Это была самая большая крыса, таких Ник Картер никогда не видел. Он был крупнее среднего кота, глянцево-черного цвета с длинным сероватым хвостом. Белые крупные зубы сверкнули на морде, когда существо на мгновение остановилось, дергая усами, и огляделось настороженно злыми глазками. Ник подавил позывы к рвоте. Принцесса снова закричала, громко и пронзительно... ∙ "Заткнись, - свирепо сказал ей Ник.

"Мистер Картер? За этим стоит целая история. Крыса - мутант. Некоторые из наших ученых совершили небольшое путешествие, очень секретное, конечно, на остров, который ваши люди использовали для атомных испытаний. Там не было ничего живого. на острове, а крысы - они как-то выжили и даже процветали Я этого не понимаю, не будучи ученым, но мне объяснили, что радиоактивная атмосфера как-то ответственна за тот гигантизм, который вы сейчас видите. Самое увлекательное, не так ли?" Киллмастер закипел. Он не мог помочь себе. Он знал, что это именно то, чего хотел и на что надеялся Полковник, но не мог сдержать свою дикую ярость. Он поднял голову и заорал, ругаясь, выкрикивая все грязные имена, которые знал. Он бросился на свои цепи, порезав себе запястья об острые наручники, но не почувствовал боли. Что он действительно чувствовал, так это малейшую слабость, малейший намек на слабость в одном из старых кольцевых болтов, вбитых в кирпичную колонну. Краем глаза он увидел, как струйка раствора стекает по кирпичу ниже кольцевого болта. Сильный толчок вполне может вырвать цепь. Он понял это сразу. Он продолжал трясти своими цепями и ругаться, но больше не натягивал цепь.

Это был первый слабый проблеск настоящей надежды... В голосе полковника Чун Ли звучало удовлетворение, когда он сказал: "Значит, вы человек, мистер Картер? Вы действительно реагируете на нормальные раздражители? Это была настоящая истерика. Мне сказали, что это облегчит задачу. А теперь я помолчу и позволю вам и даме насладиться представлением. Не слишком расстраивайтесь из-за генерала. Он сумасшедший и дряхлый, и на самом деле никаких потерь для общества. Он предал свою страну, он предал принца Аскари, он пытался предать меня. О, да, мистер Картер. Я знаю все об этом. В следующий раз, когда вы будете шептать на ухо глухому человеку, убедитесь, что его слуховой аппарат не прослушивается! Полковник рассмеялся. - Вы, по сути, шептали мне на ухо, мистер Картер. Конечно, бедный старый дурак не знал, что его слуховой аппарат прослушивается.

Гримаса Ника была горькой, кислой. У него был слуховой аппарат. Крыса теперь скорчилась на груди у генерала. Тот еще даже не заскулил. Ник надеялся, что старый разум слишком ошеломлен, чтобы понять, что происходит. Старик и крыса уставились друг на друга. Длинный хвост крысы, неприлично лысый, быстро дергался взад-вперед. Тем не менее, существо не нападало. Девушка хныкала и пыталась закрыть глаза руками. цепи. Гладкое белое тело теперь было грязным, в пятнах и кусочках соломы с каменного пола. Прислушиваясь к звукам из ее горла, Ник понял, что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума. Он мог это понять. Он встал. сам не так далеко от бездны. Наручники и цепь, которые сковывали его правое запястье. Кольцевой болт сдвинулся. Старик закричал. Ник смотрел, борясь с собственными нервами, забывая обо всем, кроме одного важного - рым-болт выйдет, когда он сильно за него дернет. Цепь была оружием. Но ничего хорошего, если он сделает это не вовремя! Он заставил себя смотреть. Крыса-мутант грызла старика, её длинные зубы вонзались в плоть вокруг яремной вены. Это была умная крыса. Она знала, куда ударить. Она хотела, чтобы мясо было мертвым, тихим, чтобы оно могло беспрепятственно питаться. Генерал кричал дальше. Звук замер в бульканье, когда моя крыса вгрызлась в большую артерию, и брызнула кровь. Теперь девушка кричала снова и снова. Ник Картер обнаружил, что он тоже кричит, но беззвучно, звук был заперт в его черепе и эхом отдавался вокруг него.


Мозг его выкрикивал ненависть и жажду мести и убийства, но для шпионского взгляда он был спокоен, собран и даже ухмылялся. Камера не должна замечать этот незатянутый кольцевой болт. Полковник снова заговорил: - Сейчас я пришлю еще крыс, мистер Картер. Они быстро закончат работу. Некрасиво, не так ли? Как говорят, в ваших капиталистических трущобах. Только там жертвами становятся беспомощные младенцы. Правда, мистер Картер? Ник проигнорировал его. Он смотрел на бойню в клетке. Вбежала дюжина огромных крыс и закишела над красным существом, которое когда-то было человеком. Ник мог только молиться, чтобы старик был уже мертв. Возможно. Он не двигался. Он услышал звуки рвоты и взглянул на девушку. Ее вырвало на пол, и она лежала с закрытыми глазами, ее бледное, забрызганное грязью тело дергалось. "Вырубись, детка", - сказал он ей. "Вырубись. Не смотри на это". Две крысы теперь дрались за кусок плоти. Ник смотрел с ужасным восхищением. В конце концов, большая из двух поссорившихся крыс вцепилась зубами в горло другой и убила ее. Тут же она набросился на своего собрата-крысу и начал его есть. Ник наблюдал, как крыса полностью пожирала своих сородичей. И вспомнил то, что давно выучил и забыл: крысы - каннибалы. Одни из очень немногих животных, которые едят себе подобных. Ник оторвал взгляд от ужаса в клетке. Девушка была без сознания. Он надеялся, что она ничего не чувствует. Голос в громкоговорителе вернулся. Нику показалось, что он уловил разочарование в голосе полковника. "Похоже, - сказал он, - что мои отчеты о вас в конце концов верны, Картер, то, что вы, американцы, называете замечательным покерфейсом. Вы действительно настолько бесчувственны, так холодны, Картер? Я не могу с этим согласиться". След гнева в голосе сейчас явно чувствовался это был Картер, а не мистер Картер! Не начал ли он хоть чуть-чуть заводить китайского полковника? Это была надежда. Слабая, как обещание


Слабый кольцевой болт, это все, что у него было. Ник выглядел скучающим. Он взглянул на потолок, где пряталась камера. "Это было довольно противно", - сказал он. -- Но я видел гораздо хуже этого, полковник. Если уж на то пошло, то и похуже. В последний раз, когда я был в вашей стране -- я приезжаю и уезжаю, когда мне заблагорассудится, -- я убил парочку ваших парней, распотрошил их и подвесил на дереве на их собственных кишках. Фантастическая ложь, но такой человек, как полковник, может просто в это поверить. - В любом случае ты был прав насчет старика, - продолжил Ник. "Он чертовски глупый сумасшедший и никому не нужен. Какое мне дело до того, что с ним происходит или как это происходит?" Наступило долгое молчание. На этот раз смех был немного нервным. "Тебя можно сломить, Картер. Ты знаешь это? Любой мужчина, рожденный женщиной, может быть сломлен". Киллмастер пожал плечами. - Может быть, я и не человек. Как и мой босс, о котором вы все время говорите. Ястреб-Хоук, теперь - он не человек! Вы напрасно тратите свое время, пытаясь заманить его в ловушку, полковник. "Возможно, Картер, возможно. Посмотрим. Естественно, у меня есть альтернативный план. Я не против рассказать вам об этом. Это может изменить ваше мнение".


Киллмастер сильно почесался. Все, что угодно, лишь бы разозлить сукина сына! Он осторожно сплюнул. - Будьте моим гостем, полковник. Как говорится в кино, я в вашей власти. Но вы могли бы что-нибудь сделать с блохами в этой паршивой дыре. Она еще и воняет. Снова долгое молчание. Затем: "Отбросив все остальное, Картер, мне придется начать посылать Хоуку кусочки по частям отрезанные от тебя. Вместе с некоторыми мучительными записками, которые, я уверен, ты напишешь, когда придет время. Как, по-твоему, отреагирует твой начальник? к этому - время от времени получать частички тебя по почте? Сначала палец, потом палец ноги - возможно, позже ступня или рука? Будь честен сейчас, Картер. Если Хоук бы думал, что есть хоть малейший шанс спасти тебя, его лучшего агента, которого он любит как сына, вы не думаете, что он приложит все усилия? Или попытаться заключить сделку?


Ник Картер откинул голову назад и громко рассмеялся. Ему не нужно было заставлять. "Полковник," сказал он, "вас когда-нибудь плохо рекламировали!" "Разрекламировали? Я этого не понимаю" "Дезинформировали, полковник. Ввели в заблуждение. Вас накормили ложной информацией, надули, обманули! Вы бы порезали Хоука, и он даже не истек кровью. Я должен это знать. Конечно, жаль меня терять. Я его любимчик, как вы говорите. Но меня можно заменить. Каждый агент АК расходный материал. Такой же, как и вы, полковник, такой же, как и вы. Громкоговоритель сердито зарычал. "Теперь вы дезинформированы, Картер. Меня нельзя заменить. Я не расходный материал". Ник опустил лицо, чтобы скрыть улыбку, которую он не мог сдержать. "Хотите поспорить, полковник? Я даже дам вам, пример, - подождите, пока Пекин не узнает, что вы были обмануты насчет фальшивых необработанных алмазов. Что вы собирались обменять двадцать миллионов долларов золотом на какие-то стеклянные камни. И что принц был убит аккуратно и должным образом, а теперь вы убили генерала. Вы испортили все свои шансы вмешаться в восстание в Анголе. Чего на самом деле добивался Пекин, а, полковник? Вы хотели Хоука, потому что вы знаете, что Хоук хочет заполучить вас, но это мелочь по сравнению с тем, как думает Пекин: они планируют далеко, чтобы наделать много неприятностей в Африке Ангола была бы идеальным местом, чтобы начать это делать.

Ник резко рассмеялся. "Подождите, пока все это просочится в нужные места в Пекине, полковник, а потом посмотрим, годны вы или нет!" Тишина подсказала ему, что колючки попали в цель. Он почти начал надеяться. Если бы только он мог разозлить этого ублюдка настолько, чтобы он лично спустился сюда, в подземелье. Не говоря уже о охранниках, которых он обязательно приведет. Он просто должен рискнуть. Полковник Чун Ли прочистил горло. - Вы правильно рассуждаете, Картер. В ваших словах может быть доля правды. Все пошло не так, или пошло не так, как я ожидал. Во-первых, я не осознавал, насколько сумасшедшим был генерал, пока не стало слишком поздно.

Но я могу все исправить - тем более мне нужно ваше сотрудничество. Ник Картер снова сплюнул. "Я не буду с вами сотрудничать. Я не думаю, что вы можете позволить себе убить меня сейчас - я думаю, что я нужен вам живым, чтобы взять с собой в Пекин, чтобы показать им что-то за все потраченное время, деньги и мертвых"

С оттенком невольного восхищения полковник сказал: "Может быть, вы снова правы. Может быть, нет. Вы забываете о даме, я думаю. Вы джентльмен, американский джентльмен, и поэтому у вас есть очень слабое место. Ахиллесова пята. Вы позволите ей страдать, как генералу?" Выражение лица Ника не изменилось. - Какое мне до нее дело? Вы должны знать её историю: она пьяница и наркоманка, сексуальная дегенератша, которая позирует для грязных картинок и фильмов. Мне плевать, что с ней происходит. Я сравняюсь с вами, полковник. В таком месте, как это, я беспокоюсь только о двух вещах - о себе и о AX. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить ни одному из нас. Но леди, которую вы можете иметь. С моего благословения-

-- Посмотрим, -- сказал полковник, -- сейчас я отдам приказ, и мы обязательно увидим. Я думаю, вы блефуете. И помните, крысы очень умны. Они инстинктивно бросятся на более слабую добычу. " Громкоговоритель щелкнул. Ник посмотрел на девушку. Она всё слышала. Она смотрела на него огромными глазами, губы ее дрожали. Она попыталась заговорить, но только хрипела. Она очень внимательно не смотрела на растерзаннвй труп в клетке. Ник посмотрел и увидел, что крыс уже нет. Принцессе наконец удалось произнести слова. "Т-ты позволишь им сделать это со мной? Т-ты имеешь в виду - ты имел в виду то, что только что сказал? О, Боже мой, не надо! Убей меня - разве ты не можешь убить меня первым!" Он не смел говорить. Микрофоны улавливали шепот. Телевизионный сканер смотрел на него. Он не мог дать ей никакого утешения. Он уставился на клетку и нахмурился, плюнул и посмотрел далеко. Он не знал, что, черт возьми, он будет делать. Что он мог сделать. Ему просто нужно было подождать и посмотреть. Но это должно быть что-то, и это должно быть надежно, и это должно быть быстро. Он выслушал звук и посмотрел вверх. Китаец пробрался в проволочную клетку и открыл в ней маленькую дверцу, ведущую в главное подземелье. Потом ушел, волоча за собой все, что осталось от генерала. Ник ждал. Он не смотрел на девушку. Он мог слышать ее всхлипывающее дыхание через дюжину футов, разделявших их. Он снова проверил кольцевой болт. Еще немного, и стало так тихо, если не считать дыхания девушки, что он услыхал, как струйка раствора стекает по кирпичному столбу. Крыса высунула морду из дверцы...



Загрузка...