Глава 1




"Как насчет их общего плана, Аким, - сказал Ник, - ты ничего не узнаешь?"


"Только острова. Мы так низко в воде, она хлопает по стеклу, и я не могу ясно видеть".


"Как насчет того паруса по левому борту?"


Ник сосредоточился на циферблатах, его руки были заняты больше, чем у пилота-любителя во время своего первого полета по приборам. Он отодвинул свою большую раму в сторону, чтобы позволить маленькому индонезийскому юноше повернуть оправу перископа. Аким казался слабым и испуганным. "Это большая прау. Плыть от нас".


"Я возьму ее дальше. Следи за чем-то, что скажет тебе, где мы находимся. А на рифы или скалы..."


"Через несколько минут стемнеет, и я вообще ничего не увижу", - ответил Аким. У него был самый мягкий голос, который Ник когда-либо слышал от мужчины. Этому хорошенькому юноше должно было быть восемнадцать. Мужчина? Он звучал так, как будто его голос не изменился - или могла быть другая причина. Это сделало бы все идеально; заблудился на враждебном берегу с первым помощником гея.


Ник усмехнулся и почувствовал себя лучше. Подводная лодка с двумя людьми была игрушкой водолаза, игрушкой богатого человека. Он был хорошо сделан, но с ним трудно было обращаться с поверхностью. Ник держал курс на 270 ╝, стараясь контролировать плавучесть, тангаж и направление.


Ник сказал: "Забудь про перископ на четыре минуты. Я позволю ей успокоиться, пока мы приближаемся. На трех узлах у нас все равно не будет больших проблем".


"Здесь не должно быть никаких подводных камней", - ответил Аким. "На острове Фонг есть один, но не на юге. Это пологий пляж. Обычно у нас хорошая погода. Думаю, это один из последних штормов сезона дождей".


В мягком желтом свете тесной кабины Ник взглянул на Акима. Если мальчик был напуган, он держал челюсть напряженно. Гладкие контуры его почти красивого лица, как всегда, были спокойными и спокойными.


Ник вспомнил конфиденциальный комментарий адмирала Ричардса перед тем, как вертолет снял их с авианосца. "Я не знаю, что вы ищете, мистер Бард, но место, в которое вы собираетесь, - бурлящий ад. Похоже на рай, но это чистый ад. И посмотрите на этого маленького парня. Он говорит, что он Минанкабау. , но я думаю, что он яванец ".


Нику было любопытно. В этом бизнесе вы подобрали и запомнили каждый клочок информации. "Что это могло значить?"


"Как житель Нью-Йорка, утверждающий, что он молочный фермер из Беллоуз-Фоллс, штат Вермонт. Я провел шесть месяцев в Джакарте, когда это была голландская Батавия. Меня интересовали скачки. Одно исследование говорит, что существует сорок шесть типов".


После того, как Ник и Аким поднялись на борт 99-тысячетонного авианосца в Перл-Харборе, адмиралу Ричардсу потребовалось три дня, чтобы разобраться с Ником. Помогло второе радиосообщение на сверхсекретной красной бумаге. "Мистер Бард", несомненно, мешал флоту, как и все операции Госдепартамента или ЦРУ, но адмирал имел свое мнение.


Когда Ричардс обнаружил, что Ник сдержан, приятен и кое-что знает о кораблях, он пригласил пассажира в свою просторную каюту - единственную на судне с тремя иллюминаторами.


Когда Ричардс обнаружил, что Ник знает своего старого друга, капитана Тэлбота Гамильтона из Королевского флота, он проникся симпатией к своему пассажиру. Ник поднялся на лифте из адмиральской каюты на пять палуб до


флагманского мостика, наблюдал, как катапульты выбрасывают реактивные самолеты "Фантом" и "Скайхок" во время тренировочного полета в ясный день, и мельком взглянул на компьютеры и сложное электронное оборудование в большой боевой комнате. Его не пригласили попробовать вращающееся кресло адмирала с белой обивкой.


Нику нравились шахматы Ричардса и трубочный табак. Адмирал любил проверять реакцию пассажира. На самом деле Ричардс хотел стать врачом и психиатром, но его отец, полковник морской пехоты, предотвратил этот шаг. "Забудь об этом, Корнелиус", - сказал он адмиралу - тогдашнему Дж. через три года после Аннаполиса, "оставайтесь во флоте, где начинается продвижение по службе, пока вы не добьетесь успеха в КОМЦЕНТРЕ. Документы ВМФ - хорошее место, но это тупик. И вас не заставляли выбиваться наружу и нужно было Работать."


Ричардс думал, что "Эл Бард" был крутым агентом. Попытка вывести его за пределы определенных пунктов натолкнулась на наблюдение, что "Вашингтон имеет право голоса по этому поводу", и, конечно же, вас остановили на мелководье. Но Бард был обычным человеком - он держался в стороне и уважал флот. Большего и желать нельзя.


Во время прошлой ночи на борту Ника Ричардс сказал: "Я взглянул на ту маленькую подлодку, которая шла с тобой. Красиво построена, но они могут быть ненадежными. Если у тебя возникнут проблемы сразу после того, как коптер бросит тебя в воду, стреляй красной ракетой. Я попрошу пилота следить за ней как можно дольше ".


"Спасибо, сэр", - ответил Ник. "Я запомню это. Я проверял аппарат в течение трех дней на Гавайях. Провел пять часов, управляя им в море".


"Парень - как его зовут, Аким - был с тобой?"


"Да."


"Тогда ваш вес будет таким же. Было ли у вас это в бурном море?


"Нет."


"Не рискуй ..."


"Ричардс имел в виду добро", - подумал Ник, пытаясь бежать на перископической глубине, используя горизонтальные плавники. Так поступили и дизайнеры этой маленькой субмарины. Когда они приблизились к острову, была более сильная волна, и он никогда не мог сравниться с плавучестью и глубиной плавания. Они покачивались, как хеллоуинское яблоко.


"Аким, у тебя когда-нибудь морская болезнь?"


"Конечно, нет. Я научился плавать, когда научился ходить".


"Не забывай, что делаем сегодня вечером".


"Ал, уверяю тебя, я умею плавать лучше, чем ты".


"Не ставь на это", - ответил Ник. Парень может быть прав. Наверное, он всю жизнь был в воде. С другой стороны, Ник Картер, будучи третьим номером в AX, практиковал работу в воде, как он это называл, каждые несколько дней своей жизни. Он оставался в отличной форме и имел множество физических навыков, чтобы увеличить свои шансы остаться в живых. Ник считал, что единственные профессии или искусства, которые требуют более строгого графика жизни, чем его, - это профессии цирковых спортсменов.


Пятнадцать минут спустя он направил маленькую подлодку прямо на твердый пляж. Он выскочил, привязал трос к носовому крюку, и с большой помощью катков, врезавшихся в дымку прибоя, и с некоторыми добровольными, но слабыми рывками Акима, он поднял судно над ватерлинией и закрепил его двумя линии к якорю и гигантскому баньяноподобному дереву.


Ник использовал фонарик, чтобы закончить узел в тросе вокруг дерева. Затем он погасил свет и выпрямился, чувствуя, как коралловый песок поддается его весу. Тропическая ночь упала, как одеяло. Звезды забрызгали фиолетовый сверху. С береговой линии свечение моря замерцало и преобразовалось. Сквозь грохот и грохот бурунов он услышал звуки джунглей. Крики птиц и крики животных, которые были бы бесконечными, если бы их прислушивали.


"Аким..."


"Да?" Ответ пришел из темноты в нескольких футах от меня.


"Есть идеи, по какому пути мы должны идти?"


"Нет. Возможно, я смогу сказать утром".


"Доброе утро! Сегодня вечером я хотел добраться до острова Фонг".


Мягкий голос ответил: "Сегодня вечером - завтра вечером - ночью на следующей неделе. Он все еще будет там. Солнце все еще взойдет".


Ник с отвращением фыркнул и вскарабкался на подлодку, вытащил два легких хлопчатобумажных одеяла, топор и складную пилу, пачку сэндвичей и термос с кофе. Марьяна. Почему в некоторых культурах развился такой сильный вкус к неопределенному будущему? Расслабьтесь, был их пароль. Оставь это до завтра.


Он положил снаряжение на пляж у края зарослей джунглей, экономно используя вспышку. Аким помогал как мог, спотыкаясь в темноте, и Ник почувствовал укол вины. Один из его девизов был: "Сделай это, ты продержишься дольше". И, конечно же, с тех пор, как они встретились на Гавайях, Аким вел себя превосходно и работал изо всех сил, тренируясь с подводной лодкой, обучая Ника индонезийской версии малайского языка и рассказывая ему о местных обычаях.


Аким Мачмур был либо очень ценен для Ника и AX, либо ему нравился


По дороге в школу в Канаде юноша проскользнул в офис ФБР в Гонолулу и рассказал о похищении и шантаже в Индонезии. Бюро консультировало ЦРУ и AX по официальной процедуре в международных делах, и Дэвид Хок, прямой начальник Ника и директор AX, вылетел с Ником на Гавайи.


"Индонезия - одна из горячих точек мира", - объяснил Хоук, протягивая Нику портфель справочных материалов. "Как вы знаете, они только что приняли гигантскую кровавую баню, и Чиком отчаянно пытаются спасти свою политическую власть и восстановить контроль. Юноша, возможно, описывает местную преступную группировку. У них есть некоторые красотки. Но с Иудой и Генрихом Мюллером. на свободе в большй китайской джонке, я чувствую запах. Просто их игра по похищению молодежи из богатых семей и требованию денег и сотрудничества с Chicoms - (Китайскими коммунистами). Конечно, их семьи это знают. Но где еще вы можете найти людей, которые убили бы своих родственников за приемлемую цену? "


"Аким настоящий?" - спросил Ник.


"Да. ЦРУ-ДЖАК передало нам фотографию по рации. И мы доставили одного преподавателя из Макгилла только для быстрой проверки. Он же мальчик Мачмур, все в порядке. Как и большинство любителей, он сбежал и забил тревогу, прежде чем узнал все данные. Ему следовало остаться со своей семьей и собрать факты. Это, Николас то, во что вы входите ... "


После долгого разговора с Акимом Хоук принял решение. Ник и Аким отправятся в ключевой пункт деятельности - анклав Мачмура на острове Фонг. Ник должен был сохранить роль, в которой его представили Акиму и которую он будет использовать в качестве прикрытия в Джакарте; он был "Аль Бардом", американским импортером произведений искусства.


Акиму сказали, что "господин Бард" часто работал на то, что называется американскими спецслужбами. Он казался вполне впечатленным, а может, суровый загорелый вид Ника и его вид твердой, но мягкой уверенности помогли.


Когда Хоук составил план и они начали интенсивную подготовку, Ник ненадолго усомнился в суждении Хоука. "Мы могли бы прилететь по обычным каналам", - возразил Ник. "Вы могли бы доставить мне подводную лодку позже".


"Поверь мне, Николас", - возразил Хоук. "Думаю, вы согласитесь со мной до того, как это дело станет более старым или после того, как вы поговорите с Хансом Норденбоссом, нашим человеком в Джакарте. Я знаю, что вы видели много интриг и коррупции. В Индонезии это способ жизнь. Вы оцените свой тонкий подход, и вам может понадобиться субмарина ".


"Она вооружена?"


"Нет. У вас будет четырнадцать фунтов взрывчатки и ваше обычное оружие".


Теперь, стоя в тропической ночи со сладко-затхлым запахом джунглей в ноздрях и ревущими звуками джунглей в ушах, Ник пожалел, что Хоук не появился. Неподалеку разбилось какое-то тяжелое животное, и Ник повернулся на звук. У него под мышкой был свой особенный "Люгер", Вильгельмина, и Хьюго с острым лезвием, который мог скользить в его ладонь при прикосновении, но этот мир казался огромным, как будто он мог потребовать большой огневой мощи.


Он сказал в темноту: "Аким. Можно попробовать пройтись по пляжу?"


"Мы можем попробовать."


"Каким путем было бы логично добраться до острова Фонг?"


"Я не знаю."


Ник сделал углубление в песке на полпути между линией джунглей и прибоем и плюхнулся вниз. Добро пожаловать в Индонезию!


Аким присоединился к нему. Ник почувствовал сладкий аромат мальчика. Он отверг свои мысли. Аким вел себя как хороший солдат, подчиняющийся приказу уважаемого сержанта. Что, если он использовал духи? Парень всегда старался. Было бы несправедливо думать...


Ник спал с кошачьей настороженностью. Несколько раз его будили звуки джунглей, и ветер, разбрызгивающий брызги на их одеяла. Он отметил время - 4:19. Это будет 12.19 в Вашингтоне накануне. Он надеялся, что Хоук наслаждается хорошим обедом ...


Он проснулся, ослепленный ярким рассветным солнцем и пораженный большой черной фигурой, стоящей рядом с ним. Он откатился в противоположном направлении, попал в цель, прицеливаясь Вильгельмину. Аким крикнул: "Не стреляйте".


"Я не собирался", - прорычал Ник.


Это была самая большая человекообразная обезьяна, которую Ник когда-либо видел. Она была коричневатой, с маленькими ушками, и, внимательно рассмотрев редкие красновато-коричневые длинные волосы, Ник увидел, что это женщина. Ник осторожно выпрямился и усмехнулся. "Орангутанг. Доброе утро, Мэйбл".


Аким кивнул. "Они часто дружелюбны. Она принесла тебе подарки. Посмотри там на песке".


В нескольких ярдах от Ника были три спелые золотые папайи. Ник поднял одну. "Спасибо, Мэйбл".


"Они самые человекоподобные обезьяны", - предположил Аким. "Она как ты. "


"Я рада. Мне нужны друзья". Большое животное поспешило в джунгли и через мгновение появилось снова со странным овальным красным плодом.


"Не ешь это", - предупредил Аким. "Некоторые это есть могут, но некоторые люди от этого заболеют".


Ник бросил Акиму восхитительно выглядящую папайю, когда вернулась Мэйбл. Аким инстинктивно ее поймал. Мэйбл испуганно вскрикнула и прыгнула на Акима!


Аким развернулся и попытался увернуться, но орангутанг двигался как квотербек НФЛ с мячом и чистым полем. Она уронила красный плод, схватила папайю у Акима, швырнула в море и стала срывать с Акима одежду. Рубашка и штаны были разорваны одним мощным разрывом. Обезьяна хваталась за шорты Акима, когда Ник крикнул: "Эй!" и побежал вперед. Он схватил обезьяну за голову левой рукой, держа наготове Люгер в правой.


"Уходи. Аллоны. Вамос!..." - Ник продолжал кричать на шести языках и указывать на джунгли.


Мейбл - он подумал о ней как о Мейбл и на самом деле почувствовал себя смущенным, когда она отпрянула, протянув одну длинную руку ладонью вверх в умоляющем жесте. Она медленно повернулась и попятилась в спутанный подлесок.


Он обратился к Акиму. "Так вот почему ты всегда казался странным. Почему ты изображала из себя мальчика, милая? Кто ты?"


Аким оказался девушкой, миниатюрной, с красивыми формами. Она возилась с рваными джинсами, обнаженная, если не считать узкой полосы белой ткани, которая сжимала ее грудь. Она не торопилась и не казалась взволнованной, как некоторые девушки - она ​​серьезно крутила испорченные штаны из стороны в сторону, качая красивой головой. У нее была деловитость и разумная откровенность по поводу отсутствия одежды, которую Ник заметил на балийской вечеринке. Действительно, эта компактная милашка напоминала одну из прекрасно сложенных кукольных красавиц, которые служили моделями художникам, артистам или были просто восхитительными спутницами.


Ее кожа была оттенка светлого мокко, а ее руки и ноги, хотя и были тонкими, были покрыты скрытыми мускулами, как если бы их нарисовал Поль Гоген. Ее бедра и бедра были достаточным обрамлением для ее маленького плоского живота, и Ник понял, почему "Аким" всегда носил длинные свободные спортивные рубашки, чтобы скрыть эти красивые формы.


Он почувствовал приятное тепло в своих ногах и пояснице, глядя на нее - и внезапно поймал себя на мысли, что маленькая коричневая шалунья на самом деле позировала ему! Она снова и снова осматривала порванную ткань, давая ему возможность осмотреть ее! Она не была кокетливой, не было ни малейшего намека на самодовольную снисходительность. Она просто вела себя с игривой естественностью, потому что женская интуиция подсказывала ей, что это абсолютно идеальное время, чтобы расслабиться и произвести впечатление на красивого мужчину.


"Я удивлен, - сказал он. "Я вижу, что ты намного красивее как девочка, чем как мальчик".


Она наклонила голову и искоса посмотрела на него, озорная искорка добавила блеска ярким черным глазам. Как Аким, она, решил он, старалась крепко держать мускулы своей челюсти. Теперь она больше, чем когда-либо, выглядела как самая красивая из балийских танцовщиц или поразительно милых евразийцев, которых вы видели в Сингапуре и Гонконге. Ее губы были маленькими и полными, и когда она успокоилась, лишь слегка надулись губы, а щеки были твердыми, высокими овалами, которые, как вы знали, будут удивительно гибкими, когда вы их поцеловаете, как теплый зефир с мускулами. Она опустила темные ресницы. "Ты очень зол?"


"О нет." Он убрал Люгер в кобуру. "Ты прядешь пряжу, и я заблудился на берегу джунглей, а ты уже стоила моей стране, может быть, шестьдесят или восемьдесят тысяч долларов". Он протянул ей рубашку, безнадежную тряпку. "Почему я должен сердиться?"


"Я Тала Мачмур, - сказала она. "Сестра Акима".


Ник без выражения кивнул. Наверное, другой он. В конфиденциальном отчете Норденбосса говорилось, что Тала Махмур была среди молодых людей, схваченных похитителями. "Продолжай."


"Я знал, что ты не послушаешь девушку. Никто не слушает. Поэтому я взял бумаги Акима и притворился им, чтобы заставить тебя прийти и помочь нам".


"Такой долгий путь. Почему?"


"Я... я не понимаю твой вопрос".


"Ваша семья могла бы сообщить известие американскому чиновнику в Джакарте или поехать в Сингапур или Гонконг и связаться с нами".


"Вот именно. Наши семьи не нуждаются в помощи! Они просто хотят, чтобы их оставили в покое. Вот почему они платят и молчат. Они к этому привыкли. Все всегда кому-то платят. Мы платим политикам, армии и так далее. Это обычная сделка. Наши семьи даже не будут обсуждать друг с другом свои проблемы ".


Ник вспомнил слова Хоука: "... интриги и коррупция. В Индонезии это образ жизни". Как обычно, Хок предсказывал будущее с компьютерной точностью.


Он пнул кусок розового коралла. "Значит, ваша семья не нуждается в помощи. Я просто большой сюрприз, который вы приносите домой. Неудивительно, что вы так хотели ускользнуть на остров Фонг без предупреждения".


"Пожалуйста, не сердитесь". Она боролась с джинсами и рубашкой. Он решил, что без швейной машинки она никуда не денется, но вид был чудесный. Она поймала его торжественный взгляд и подошла к нему, держа перед собой клочки ткани. "Помогите нам, и в то же время вы поможете своей стране. Мы прошли через кровавую войну. Остров Фонг ее избежал, это правда, но в Маланге, недалеко от побережья, погибли две тысячи человек. И они все еще ищут джунгли для китайцев ".


"Итак. Я думал, ты ненавидишь китайцев".


"Мы никого не ненавидим. Некоторые из наших китайцев прожили здесь много поколений. Но когда люди поступают неправильно и все злятся, они убивают. Старые обиды. Ревность. Религиозные различия".


- Суеверие важнее разума, - пробормотал Ник. Он видел это в действии. Он похлопал по гладкой коричневой руке, отмечая, насколько изящно она сложена. "Что ж, мы здесь. Давайте найдем остров Фонг".


Она тряхнула свертком ткани. "Не могли бы вы передать мне одно из одеял?"


"Вот."


Он упорно не отвернуться и наслаждался, глядя на нее, как она сбросила старую одежду и ловко обернула себя в одеяло, которое стало, как саронг. Ее блестящие черные глаза были озорными. "В любом случае так удобнее".


"Тебе это нравится", - сказал он. Она размотала белую тканевую ленту, стягивающую ее грудь, и саронг был красиво заполнен. "Да, - добавил он, - восхитительно. Где мы сейчас?"


Она повернулась и внимательно посмотрела на пологий изгиб бухты, окаймленной на восточном берегу искривленными мангровыми зарослями. Берег представлял собой белый полумесяц, морской сапфир в ясной заре, за исключением того места, где зеленые и лазурные буруны падали на розовый коралловый риф. Несколько морских слизней упали над линией прибоя, как гусеницы длиной в фут.


"Возможно, мы находимся на острове Адата", - сказала она. "Он необитаем. Семья использует его как своего рода зоопарк. Здесь обитают крокодилы, змеи и тигры. Если мы повернем к северному берегу, мы сможем перейти к Фонгу".


"Неудивительно, что Конрад Хилтон пропустил это", - сказал Ник. "Сядь и дай мне полчаса. Тогда мы уедем".


Он повторно закрепил якоря и засыпал маленькую подводную лодку корягами и зарослями джунглей, пока она не стала похожа на груду обломков на берегу. Тала пошла на запад вдоль пляжа. Они обогнули несколько небольших мысов, и она воскликнула: "Это Адата. Мы на пляже Крис".


"Крис? Нож?"


"Изогнутый кинжал. Змеиный, я думаю, это английское слово".


"Как далеко до Фонга?"


"Один горшок". Она хихикнула.


"Обьясни еще?"


"На малайском - один прием пищи. Или примерно полдня".


Ник беззвучно выругался и зашагал вперед. "Давай."


Они достигли оврага, который пересекал пляж изнутри, где джунгли вздымались вдалеке, как будто это были холмы. Тала остановилась. "Может быть, было бы короче подняться по тропе у ручья и выйти на север. Идти труднее, но это в два раза меньше, чем идти по пляжу, идти к западному концу Адаты и возвращаться".


"Веди".


Тропа была ужасной, с бесчисленными обрывами и лозами, которые сопротивлялись топору Ника, как металл. Солнце стояло высоко и зловеще, когда Тала остановилась у пруда, из которого бежал ручей. "Это звездный час. Мне очень жаль. Мы не выиграем много времени. Я не осознавал, что тропа давно не использовалась".


Ник хмыкнул, разрезая лиану острым краем похожего на стилет Хьюго. К его удивлению, он пронзил его быстрее, чем топор. Старый добрый Стюарт! Начальник отдела вооружений AX всегда утверждал, что Хьюго был образцом лучшей стали в мире - ему было бы приятно услышать это. Ник прижал Хьюго обратно к рукаву. "Сегодня - завтра. Солнце еще взойдет".


Тала засмеялась. "Спасибо. Вы помните".


Он развернул пайки. Шоколад стал грязью, печенье - жидким тестом. Он открыл крекеры типа К и сыр, и они их съели. Движение назад по тропе насторожило его, и его рука выхватила Вильгельмину, когда он прошипел: "Вниз, Тала".


По труднопроходимой дороге шла Мэйбл. В тени джунглей она снова казалась черной, а не коричневой. Ник сказал: "О, черт", и бросил ей шоколад с печеньем. Она взяла подарки и радостно откусила, выглядя как вдова за чаем в "Плаза". Когда она закончила, Ник закричал: "А теперь беги!"


Она ушла.






* * *



Пройдя пару миль вниз по склону, они пришли к ручью в джунглях шириной около десяти ярдов. Тала сказала: "Подожди".


Она пошла разделась,


, ловко сделала небольшой пакет из своего саронга и поплыла на другой берег, как стройная коричневая рыба. Ник восхищенно наблюдал. Она позвала: "Думаю, все в порядке. Пошли".


Ник снял лодочные ботинки с резиновыми подкладками и завернул их в рубашку с топором. Он сделал пять или шесть мощных ударов, когда услышал крик Талы и краем глаза заметил движение вверх по течению. Коричневое корявое бревно, казалось, съезжало с ближайшего берега под собственным подвесным мотором. Аллигатор? Нет, крокодил! И он знал, что крокодилы были худшими! Его рефлексы были быстрыми. Слишком поздно тратить время на переворачивание - разве они не сказали, что брызги помогли! Он схватился за рубашку и туфли в одной руке, отпуская топор, и рванул вперед мощными ударами сверху и широким грохотом.


Было бы шея! Или вы бы сказали, что челюсти и нога? Тала нависла над ним. Она подняла палку и ударила крокодила по спине. Джунгли разорвал оглушительный крик, и он услышал позади себя гигантский всплеск. Его пальцы коснулись земли, он уронил пакет и вылез на берег, как тюлень, плывущий по льдине. Он повернулся и увидел Мэйбл, по пояс в темном потоке, бьющую по крокодилу гигантской веткой дерева.


Тала швырнула в рептилию еще одну ветку. Ник потер спину.


"Ой, - сказал он. "Ее цель лучше, чем у вас".


Тала рухнула рядом с ним, всхлипывая, как будто ее маленькое тело наконец-то приняло слишком много, и шлюзы лопнули. "О, Ал, мне очень жаль. Мне очень жаль. Я этого не видел. Это чудовище почти достало тебя. А ты хороший человек - ты хороший человек".


Она погладила его по голове. Ник поднял глаза и улыбнулся. Мэйбл вышла на другой берег и нахмурилась. По крайней мере, он был уверен, что это был хмурый взгляд. "Я довольно хороший человек. Еще".


Он держал стройную индонезийскую девушку на руках десять минут, пока ее истерические глотки не утихли. У нее не было времени перемотать свой саронг, и он с одобрением отметил, что ее пухлая грудь была красиво оформлена, как в журнале Playboy. Разве они не говорили, что эти люди не стесняются груди? Прикрывали их только потому, что на этом настояли цивилизованные дамы. Он хотел прикоснуться к одному. Сопротивляясь импульсу, он слегка вздохнул с одобрением.


Когда Тала казалась спокойной, он пошел к ручью и притащил свою рубашку и туфли с палкой. Мэйбл исчезла.


Когда они вышли на пляж, который был точной копией того, что они покинули, солнце было на западной окраине деревьев. Ник сказал: "Один горшок, а? Мы съели полноценный обед".


"Это была моя идея", - смиренно ответила Тала. "Мы должны были пойти вокруг".


"Я дразню тебя. У нас, наверное, не было бы лучшего времени. Это Фонг?"


Через милю моря, тянувшуюся из стороны в сторону, насколько можно было видеть, и поддерживаемые тройными горами или вулканическими ядрами, находились пляж и береговая линия. У него был культурный, цивилизованный вид, в отличие от Адаты. Луга или поля возвышались на возвышенностях зелеными и коричневыми продолговатыми линиями, и были группы чего-то, похожего на дома. Нику показалось, что он увидел на дороге грузовик или автобус, когда он прищурился.


"Есть способ подать им сигнал? У вас случайно есть зеркало?"


"Нет."


Ник нахмурился. В подводной лодке был полный комплект для выживания в джунглях, но тащить его все казалось глупым. Спички в его кармане были похожи на кашу. Он отполировал тонкое лезвие Хьюго и попытался направить вспышки на остров Фонг, направляя последние лучи солнца. Он подумал, что, возможно, изобразил бы некоторые вспышки, но в этой странной стране, мрачно подумал он, кого это волнует?


Тала сидела на песке, ее блестящие черные волосы ниспадали ей на плечи, ее маленькое тело сгорбилось от усталости. Ник почувствовал болезненную усталость в собственных ногах и ступнях и присоединился к ней. "Завтра я могу метаться на них весь день".


Тала оперлась на него. "В изнеможении", - подумал он сначала, пока тонкая рука не скользнула по его предплечью и не прижалась. Он восхищался идеальными кремовыми кругами в форме луны у основания ее ногтей. Блин, она была хорошенькой девушкой.


Она мягко сказала: "Вы, должно быть, думаете, что я ужасна. Я хотела поступить правильно, но все закончилось беспорядком".


Он нежно сжал ее руку. "Просто выглядит хуже, потому что ты так устала. Завтра я объясню твоему отцу, что ты героиня. Ты обратился за помощью. Будут петь и танцевать, пока вся семья празднует твою храбрость".


Она засмеялась, как будто ей понравилась фантазия. Затем глубоко вздохнул. "Ты не знаешь мою семью. Если бы это сделал Аким, может быть. Но я всего лишь девочка".


"Какая-то девушка." Ему было удобнее обнимать ее. Она не возражала. Она прижалась.


Через некоторое время у него заболела спина. Он медленно лег на песок, и она последовала за ним, как ракушка. Она начала легонько водить одной маленькой рукой по его груди и шее.


Тонкие пальцы погладили его подбородок, очертили губы, погладили глаза. Они массировали его лоб и виски со знающей ловкостью, которая - в сочетании с дневными упражнениями - почти усыпила его. За исключением того, что когда дразнящее, нежное прикосновение коснулось его сосков и пупка, он снова проснулся.


Ее губы мягко коснулись его уха. "Ты хороший человек, Ал".


"Ты говорила это раньше. Ты уверена, а?"


"Я знаю. Мэйбл знала". Она хихикнула.


"Не трогай мою подругу", - сонно пробормотал он.


"У тебя есть девушка?"


"Конечно."


"Она красивая американка?"


"Нет. Неприятный эскимос, но, черт возьми, она может приготовить отличную похлебку".


"Что?"


"Рыбное рагу".


"У меня действительно нет парня".


"Да ладно. Красивое маленькое блюдо, как ты? Не все твои местные парни слепые. А ты умная. Образованная. И, кстати, - он слегка сжал ее, обнимая ее, - спасибо за то, что ударила. этого крокодила. Это потребовало мужества ".


Она радостно булькнула. "Ничего не было." Соблазнительные пальцы танцевали прямо над его поясом, и Ник вдохнул горячий, насыщенный воздух. Вот как это бывает. Теплая тропическая ночь - кипит горячая кровь. Моя согревается, и разве отдохнуть - такая плохая идея?


Он повернулся на бок, снова сжимая Вильгельмину под мышкой. Тала прилегала к нему так же удобно, как "люгер" в кобуре.


- Нет для вас красивого молодого человека на острове Фонг?


"Не совсем. Ган Бик Тянг говорит, что любит меня, но я думаю, что он смущен".


"Насколько запутались?"


"Кажется, он нервничает рядом со мной. Он почти не трогает меня".


"Я нервничаю рядом с тобой. Но я люблю трогать..."


"Если бы у меня был сильный друг - или муж - я бы ничего не боялась".


Ник отвел руку, которая двигалась к этим притягательным молодым грудям, и похлопал ее по плечу. Это требовало размышлений. Муж? Ха! Было бы разумно изучить Махмуров, прежде чем навлекать на себя неприятности. Были странные обычаи - вроде проникаем в дочь, а мы проникаем в вас. Разве не было бы хорошо, если бы они были представителями племени, где традиция гласит, что для вас большая честь, если вы оседлаете одну из их несовершеннолетних дочерей? Нет такой удачи.


Он задремал. Пальцы на его лбу вернулись, гипнотизируя.






* * *



Крик Талы разбудил его. Он начал подпрыгивать, и рука прижалась к его груди. Первое, что он увидел, был блестящий нож длиной в два фута - недалеко от его носа, с кончиком у горла. У него было симметричное лезвие с изогнутым змейкой. Руки схватили его за руки и ноги. Его держали пять или шесть человек, и они не были слабаками, решил он после экспериментального рывка.


Талу оттащили от него.


Взгляд Ника проследил за блестящим клинком до держателя - сурового молодого китайца с очень короткими волосами и аккуратно подстриженными чертами лица.


Китаец спросил на прекрасном английском: "Убить его, Тала?"


"Не делай этого, пока я не передам тебе сообщение", - рявкнул Ник. Это казалось таким же умным, как и любое другое.


Китаец нахмурился. "Я Ган Бик Тянг. Кто ты?"







Загрузка...