Глава 11



Она прижала пистолет к боку, чтобы смягчить отдачу. "Вы







Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


можешь закрыть глаза, если хочешь, - улыбнулась она.


Это была Astra Cub, миниатюрная модель на двенадцать унций с трехдюймовым стволом, мощная на коротких дистанциях, и на сегодняшний день самое плоское ружье, которое N3 когда-либо видел. "Ты хитро потянул, когда поехал в Хьюстон, маскируясь под Эглунда", - сказала она. "Соллиц не был готов к этому. Я тоже. Так что я не смог предупредить его, что вы на самом деле не Эглунд. В результате он запаниковал и заложил бомбу. На этом его полезность закончилась. твоя карьера, дорогой Николас, тоже должна закончиться. Ты зашел слишком далеко, слишком много узнал ... "


Он увидел, как ее палец начал нажимать на спусковой крючок. За долю секунды до того, как ударник попал в патрон, он бросился назад. Это был инстинктивный животный процесс - отойти от выстрела, представить как можно меньшую цель. Острая боль обожгла его левое плечо, когда он перевернулся через бок. Но он знал, что добился успеха. Боль была локализована - признак незначительного ранения на коже.


Он тяжело дышал, когда вода сомкнулась над ним.


Он был теплым и пах гниющими вещами, растительной пеной, сырой нефтью и грязью, которые выделяли гнилостные газовые пузыри. Медленно погружаясь в нее, он почувствовал внутреннюю ярость из-за того, что девушка так легко обманула его. "Бери мою сумочку", - сказала она ему, когда вертолет нацелился на цель. И этот фальшивый сверток из клеенки, который она закопала всего несколько часов назад. Это было похоже на все другие фальшивые улики, которые она подбросила, а затем привела его - сначала в Бали Хай, а затем в бунгало Пэта Хаммера.


Это был тонкий, элегантный план, основанный на острие бритвы. Она согласовала каждую часть своей миссии с его собственной, собрав установку, в которой N3 занял свое место так послушно, как если бы он находился под ее прямым приказом. Ярость была бесполезна, но он все равно позволил ей овладеть собой, зная, что она расчистит путь для грядущей холодной расчетливой работы.


Тяжелый предмет ударился о поверхность над ним. Он взглянул вверх. Он плыл по мутной воде, из середины его струился черный дым. Декстер. Она выбросила его за борт. Второе тело попало с брызгами. На этот раз Ник увидел серебристые пузыри, а также черные струны крови. Руки и ноги слабо двигались. Эдди Билофф был еще жив.


Ник подкрался к нему, его грудь сжалась от напряжения, связанного с задержкой дыхания. У него были еще вопросы к району Лас-Вегаса. Но сначала он должен был доставить его туда, где он мог им ответить. Благодаря йоге у Ника в легких осталось еще две, может быть, три минуты воздуха. Былоффу повезет, если у него останется запас на три секунды.


Над ними в воде висела длинная металлическая фигура. Киль Cracker Boy. Корпус представлял собой нечеткую тень, распространяющуюся над ним в обе стороны. Продолжение этой тени ждали с пистолетом в руке, вглядываясь в воду. Он не осмелился всплыть - даже под пристанью. Билофф может кричать, и она обязательно его услышит.


Затем он вспомнил о вогнутом пространстве между корпусом и гребным винтом. Обычно там можно было найти воздушную яму. Его рука сомкнулась вокруг талии Билоффа. Он пробивался сквозь молочную турбулентность, оставленную спуском другого человека, пока его голова мягко не ударилась о киль.


Он осторожно нащупал его. Достигнув большого медного винта, он схватился за его край свободной рукой и потянулся вверх. Его голова всплыла на поверхность. Он сделал глубокий вдох, подавившись вонючим, вонючим маслом воздухом, застрявшим над ним. Билофф кашлял и хлюпал боком. Ник изо всех сил пытался удержать рот другого мужчины над водой. Не было опасности, что их услышат. Между ними и девушкой на палубе висела пара тонн дерева и металла. Единственная опасность заключалась в том, что она могла решить запустить двигатель. Если бы это случилось, их обоих можно было бы продать за фунт - как фарш.


Хьюго все еще был в руке Ника. Теперь он заработал, танцуя небольшую джигу внутри ран Билоффа. "Ты еще не закончил, Эдди, еще нет. Расскажи мне все об этом, все, что ты знаешь..."


Заговорил умирающий гангстер. Он говорил без перерыва почти десять минут. И когда он закончил, лицо N3 было мрачным.


Он сделал костяной узел из своего среднего сустава и втиснул его в гортань Билоффа. Он не смягчился. Его звали Киллмастер. Это было его дело - убивать. Его костяшка была похожа на узел удавки. Он увидел признание смерти в глазах Былова. Он услышал слабое карканье мольбы о пощаде.


У него не было пощады.


Чтобы убить человека, потребовалось полминуты.


Серия бессмысленных вибраций промелькнула в радиоволнах, исходящих от сложного устройства разборки приемного устройства в комнате 1209 гостиницы "Близнецы", как голос Ястреба.


"Неудивительно, что Свит попросил меня присмотреть за его дочерью", - воскликнула глава AX. Его голос был кисловато-кислым. "Невозможно сказать, во что ввязалась эта маленькая дура. Я начал подозревать, что все было не так, как должно быть, когда я получил отчет об этом наброске системы жизнеобеспечения Аполлона.






Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


Ты нашел в подвале Хаммера. Это был фальшивый документ, взятый из диаграммы, которая появлялась практически в каждой газете после аварии ".


"Ой", - сказал Ник - не в ответ на слова Хоука, а на помощь Петерсона. Мужчина из редакции протирал ему рану на плече ватным тампоном, смоченным какой-то жгучей мазью. "Во всяком случае, сэр, я почти уверен, что знаю, где ее найти".


"Хорошо. Я думаю, что ваш новый подход - это ответ", - сказал Хоук. "Все дело, кажется, сдвигается в этом направлении". Он сделал паузу. "Мы автоматизированы, но вам все равно придется отвести пару часов на то, чтобы прочесать записи. Тем не менее, я попрошу кого-нибудь приехать к вам сегодня вечером. Ваш транспорт должен быть организован на месте".


"Петерсон уже позаботился об этом", - ответил Ник. Мужчина из редакции что-то брызгал себе на плечо из баллончика под давлением. Спрей сначала был ледяным, но облегчил боль и постепенно онемел плечо, как новокаин. "Проблема в том, что у девушки уже есть пара часов впереди меня", - кисло добавил он. "Все было очень аккуратно организовано. Мы поехали на ее машине. Так что мне пришлось вернуться пешком".


"А как насчет доктора Сан?" - сказал Хоук.


"Петерсон прикрепил к своей машине электронный индикатор, прежде чем вернуть его ей сегодня утром", - сказал Ник. "Он следил за ее передвижениями. Они достаточно нормальные. Теперь она вернулась на свою работу в Космическом центре. Честно говоря, я думаю, что Джой Сан - тупик". Он не добавил, что был рад ей.


"А этот человек... как его зовут... Былофф", - сказал Хоук. "Он не дал вам никакой дополнительной информации об угрозе Майами?"


"Он рассказал мне все, что знал. Я уверен в этом. Но он был всего лишь второстепенным наемником. Однако есть еще один аспект, который нужно искать", - добавил Ник. "Петерсон будет работать над этим. Он начнет с имен иждивенцев, попавших в аварию с автобусом, а затем вернется к занятиям их мужей в Космическом центре. Может быть, это даст нам представление о том, что они запланировали".


"Хорошо. На этом пока все, N3", - решительно сказал Хоук. "Я собираюсь быть по уши в этом беспорядке в Соллице в течение следующих нескольких дней. Руководители будут катиться до уровня Объединенного комитета начальников штабов за то, что позволили этому человеку подняться так высоко".


"Вы уже получили что-нибудь от Эглунда, сэр?"


"Рад, что вы напомнили мне. У нас есть. Похоже, он поймал Соллица за саботажем имитатора космической среды. Он был подавлен им и заблокирован, а затем был включен азот". Хоук замолчал. "Что касается мотива саботажа программы" Аполлон "у майора, - добавил он, - в настоящее время складывается впечатление, что его шантажировали. У нас есть группа, которая сейчас проверяет его данные о безопасности. Они обнаружили ряд несоответствий относительно его военнопленного. запись на Филиппинах. Очень незначительные вещи. Никогда раньше не замечал. Но это область, на которой они собираются сосредоточиться, посмотреть, приведет ли она к чему-нибудь ".


* * *


Микки "Ледяной человек" Элгар - пухлый, с желтоватым лицом и плоским носом скандалистов - имел суровый и ненадежный вид персонажа бильярдного зала, а его одежда была достаточно яркой, чтобы подчеркнуть сходство. Как и его машина - красный "Тандерберд" с тонированными стеклами, компас, большие поролоновые кубики, свисающие с зеркала заднего вида, и круглые сверхбольшие стоп-сигналы по бокам куклы кьюпи в заднем окне.


Элгар рычал всю ночь по Саншайн-Стейт-Паркуэй, радио было настроено на станцию, выбивающую сорок лучших. Однако он не слушал музыку. На сиденье рядом с ним лежал крошечный транзисторный магнитофон, от которого проводился провод к вилке в его ухе.


По проводам раздался мужской голос: "Вы указали капюшона, только что вышедшего из тюрьмы, который может иметь много денег, не выглядя подозрительно. Элгар отвечает всем требованиям. Многие люди должны ему сократить работу, а он тот, кто коллекционирует. Он также помешан на азартных играх. Есть только одна вещь, с которой нужно быть осторожной. Элгар был в довольно тесных отношениях с Рено Три и Эдди Билоффом несколько лет назад. Так что могут быть другие вокруг Бали Хай, кто знает его. У нас нет возможности узнать - ни каким может быть их отношение к нему ".


В этот момент вмешался другой голос - Ника Картера: "Я должен рискнуть", - сказал он. "Все, что я хочу знать, - тщательно ли проработано прикрытие Элгара? Я не хочу, чтобы кто-нибудь проверял и узнал, что настоящий Элгар все еще находится в Атланте".


"Никаких шансов на это", - ответил первый голос. "Его отпустили сегодня днем, а через час пара AXEmen похитила его".


"Разве у меня так быстро были бы машина и деньги?"


"Все было тщательно проработано, N3. Позвольте мне начать с вашего лица, и мы вместе рассмотрим материал. Готовы?"


Микки Элгар, он же Ник Картер, присоединился к голосу тех, кто записан на пленку, когда ехал: "Мой дом - Джексонвилл, Флорида. Я вместе с братьями Менло работал там на нескольких работах. Они должны мне деньги. Я не говоря, что с ними случилось, но машина их, как и деньги в моем кармане. Я загружен, и я ищу действий ... "


Ник играл







Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


е ленту через еще три раза. Затем, пролетая через Уэст-Палм-Бич и над мостовой Лейк-Уорт, он одним звонком отсоединил крошечную катушку, сунул ее в пепельницу и приставил к ней зажигалку "Ронсон". Катушка и лента мгновенно вспыхнули, не оставив ничего, кроме пепла.


Он припарковался на бульваре Оушен и прошел последние три квартала до Бали Хай. Усиленный рев фолк-рока еле слышно доносился из занавешенных окон дискотеки. Дон Ли преградил ему путь в ресторан. Ямочки на щеках молодого гавайца на этот раз не показались. Его глаза были холодными, и взгляд, который они бросили на Ника, должен был высветиться на четыре дюйма из его спины. "Боковой вход, придурок", - прошипел он себе под нос после того, как Ник дал ему пароль, который он получил с умирающих губ Эдди Билоффа.


Ник обошел здание. Сразу за дверью с металлическим покрытием стояла фигура, ожидая его. Ник узнал его плоское восточное лицо. Это был официант, который обслуживал его и Хоука в ту первую ночь. Ник дал ему пароль. Официант смотрел на него, его лицо ничего не выражало. "Мне сказали, что ты знаешь, где происходит действие", - наконец прорычал Ник.


Официант кивнул через плечо, показывая ему войти. Дверь за ними захлопнулась. "Вперед, - сказал официант. В этот раз они не прошли через дамскую комнату, а достигли секретного прохода через кладовую, похожую на кладовую, напротив кухни. Официант открыл железную стальную дверь в ее конце и провел Ника в знакомый тесный маленький кабинет.


Это должен был быть тот человек, о котором ему рассказывала Джой Сан, подумал N3. Джонни Хунг Толстый. И, судя по переполненному брелку для ключей, который он нес, и уверенному и авторитетному манеру передвижения по офису, он был больше, чем просто очередным официантом в Bali Hai.


Ник вспомнил жестокий удар по паху, который Кенди дала ему в ту ночь, когда они оказались в ловушке здесь, в офисе. "Больше актерской игры, - подумал он.


"Сюда, prease, - сказал Хунг Фат. Ник последовал за ним в длинную узкую комнату с двусторонним зеркалом. Ряды фотоаппаратов и магнитофонов молчали. Сегодня из щелей не снималось никакой пленки. Ник смотрел через инфракрасное стекло на женщин, украшенных искусно украшенными драгоценными камнями, и мужчин с круглыми, сытыми лицами, которые сидели, улыбаясь друг другу в лужах мягкого света, их губы шевелились в безмолвной беседе.


"Миссис Бернкасл", - сказал Хунг Фат, указывая на вдовствующую женщину средних лет, носящую богато украшенный бриллиантовый кулон и сверкающие серьги-люстры. "У нее дома семьсот пятьдесят таких украшений. Она собирается навестить свою дочь в Риме на следующей неделе. Дом будет пуст. Но вам нужен надежный человек. Мы делим выручку".


Ник покачал головой. "Не такого рода действия", - прорычал он. "Меня не интересует лед. Я загружен. Я ищу азартные игры. Лучшие ставки". Он смотрел, как они вошли в ресторан через бар. Очевидно, они были на дискотеке. Официант провел их к угловому столику, стоящему немного отдельно от остальных. Он смахнул скрытую вывеску и наклонился вперед со всем подобострастием, чтобы выполнить их приказ.


Ник сказал: "У меня есть сотня G, чтобы сыграть, и я не хочу нарушать свое условно-досрочное освобождение, отправляясь в Вегас или на Багамы. Я хочу действовать прямо здесь, во Флориде".


"Сотня G", - задумчиво сказал Хунг Фат. "Велли большая ставка. Я звоню по телефону, посмотрю, что я могу сделать. Подожди здесь, заранее".


Обожженная веревка на шее Рино Три была тщательно обработана порошком, но все еще была видна. Особенно когда он повернул голову. Потом он собрался в кучу, как старый лист. Его хмурый вид, заниженная линия волос еще ниже, делала акцент на его костюме - черные брюки, черная шелковая рубашка, безупречный белый свитер с рукавами с поясом, золотые наручные часы размером с ломтик грейпфрута.


Кенди, казалось, не могла насытиться им. Она была повсюду вокруг него, ее широко расставленные голубые глаза пожирали его, ее тело терлось о его тело, как голодного котенка. Ник нашел номер, который соответствовал их столу, и включил звуковую систему. "... Пожалуйста, детка, не балуй меня", - ныла Кенди. "Бей меня, кричи на меня, но не замерзай. Пожалуйста. Я могу выдержать все, кроме этого".


Рено вытащил из кармана пачку окурков, вытряхнул одну и зажег ее. Он выпустил дым через ноздри тонким туманным облаком. "Я дал тебе задание", - прохрипел он. "Вы облажались".


"Детка, я сделал все, что ты просил. Ничего не могу поделать, что Эдди тронул меня".


Рино покачал головой. "Ты", - сказал он. "Это ты привел парня прямо к Эдди. Это было просто глупо". Спокойно, неторопливо он прижал зажженную сигарету к ее руке.


Она резко втянула воздух. По ее лицу текли слезы. Однако она не двинулась с места, не ударила по нему. "Я знаю, любовник. Я заслужила это", - простонала она. "Я действительно подвел тебя. Пожалуйста, найди в своем сердце простить меня..."


Живот Ника вздрогнул от отвратительной маленькой сцены, разыгравшейся у него на глазах.


"Пожалуйста, не двигайтесь. Очень тихо". Голосу позади него не хватало интонаций, но






Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


пистолет, сильно прижатый к его спине, нес свое собственное послание, которое нелегко понять. "Хорошо. Сделай шаг вперед и медленно повернись, протянув руки перед собой".


Ник сделал, как ему сказали. Джонни Хун Фат был в окружении двух горилл. Большие, мясистые некитайские гориллы, в шляпах-шляпках с кнопками и кулаками размером с окорок. "Держите его, мальчики".


Один защелкнул на нем наручники, а другой профессионально провел по нему руками, промывая специальный "Кольт Кобра" 38-го калибра, который - в соответствии с прикрытием Элгара - был единственным оружием, которое Ник упаковывал. "Итак, - сказал Хунг Фат. "Кто ты? Ты не Элгар, потому что не узнал меня. Элгар знает, что я не говорю как Чарли Чан. Кроме того, я должен ему денег. Если бы ты действительно был Ледяным Человеком, ты бы дал мне пощечину. для этого ".


"Я собирался, не волнуйся", - протянул Ник сквозь зубы. "Я просто хотел сначала пощупать обстановку, я не мог понять, как ты себя ведешь, и этот фальшивый акцент..."


Хунг Фат покачал головой. "Ничего хорошего, друг. Элгар всегда интересовался ледяным ограблением. Даже когда у него было тесто. Он не мог сопротивляться зуду. Просто не складывайся". Он повернулся к гориллам. "Макс, Тедди, топчущий Браунсвилл", - отрезал он. "Восемьдесят процентов для новичков".


Макс ударил Ника в челюсть, а Тедди позволил ему попасть в живот. Когда он наклонился вперед, Макс поднял колено. На полу он увидел, как они перенесли свой вес на левую ногу, и приготовился к последующим ударам. Он знал, что будет плохо. На них были футбольные бутсы.

Загрузка...