Глава 2








Когда они оказались под облачным покровом, из-под правого крыла самолета они увидели Рио-де-Жанейро. Вскоре Ник увидел гигантскую гранитную скалу под названием Сахарная Голова, обращенную к еще более высокому Корковадо, горбу, с Христом Искупителем на вершине. Когда самолет кружил над городом, Ник время от времени видел извилистые пляжи, окружавшие город. Места, известные солнцем, песком и красивыми женщинами: Копакабана, Ипанема, Ботафого и Фламенго. Это могло бы быть очень хорошее место для отдыха. Возможно, проблемы Тодда были вызваны только невинным раздражением. Но если это не так?



Тогда у вас еще был Хоук, который был ужасно хитрым. Нет, он не давал ему новую работу, но Ник знал, что от него ждут, что он будет торопиться. И если нужно было действовать, он должен был действовать. Многолетний опыт работы с Хоуком научил его, что случайное упоминание неважной проблемы равносильно заданию. Почему-то у него возникло ощущение, что слово "отпуск" становится все более расплывчатым. Тем не менее, он постарается сделать это праздником.



По привычке Ник проверил Хьюго, его тонкий стилет в кожаных ножнах в правом рукаве, осознавая успокаивающее присутствие Вильгельмины, его 9-миллиметрового люгера. Они почти стали частью его тела.



Он откинулся назад, пристегнул ремень безопасности и посмотрел на приближающийся аэропорт Сантос-Дюмон. . Он был построен посреди жилого района и находился почти в центре. Ник вышел из самолета на теплый солнечный свет и забрал свой багаж. Он принес только один чемодан. С одним чемоданом перемещаешься намного быстрее.



Он как раз поднял свой чемодан, когда система громкой связи прервала музыку для репортажа. Прохожие видели, как широкоплечий мужчина внезапно застыл с чемоданом в руке. Его глаза похолодели.



"Внимание", - объявил спикер. "Только что было объявлено, что известный американский промышленник сеньор Деннисон был найден мертвым сегодня утром в своей машине на горной дороге Серра-ду-Мар. Хорхе Пилатто, шериф небольшого городка Лос-Рейес, прокомментировал, что промышленник стал жертвой ограбления. Считается, что сеньор Деннисон остановился, чтобы подвезти убийцу или помочь ему.







Несколько минут спустя, стиснув зубы, Ник ехал по городу на арендованном кремовом "Шевроле". Он хорошо запомнил направление и выбрал самый быстрый маршрут через Авенидо Рио Бранко и Руа Альмиранте Александрино. Оттуда он пошел по улицам к шоссе, которое вело через темно-зеленые горы и открывало вид на город. Estrada do Redentor постепенно привела его к заросшим кустарником горам, вокруг Морро-Кеймаду и к горному хребту Серро-ду-Мар. Он ехал на очень высокой скорости и не сбавлял скорости.



Яркий солнечный свет все еще был там, но все, что Ник мог чувствовать, это мрак и комок в горле. Сообщение новостей могло быть правильным. Тодд мог быть убит одним из тех бандитов в горах. Все могло быть так. Но холодная ярость Ника подсказала ему, что этого не произошло. Он заставил себя не размышлять. Все, что он знал, - это новость и тот факт, что сын Тодда беспокоился о своем отце. Эти два факта не обязательно были связаны.



Но если это так, мрачно подумал он, он перевернет город с ног на голову, чтобы узнать правду. Он был так глубоко задуман, что все, на что он обращал внимание, это опасные повороты Эстрады, шоссе, которое становилось все круче.



Однако внезапно его внимание привлекло облако пыли, которое он увидел в зеркале заднего вида, которое находилось слишком далеко от его собственных шин. Другая машина мчалась по Эстраде с той же опасной скоростью, что и Ник. Даже быстрее! Машина подошла ближе. Ник ехал так быстро, как только мог. Чуть быстрее, и он улетит с дороги. Ему всегда удавалось держать машину в равновесии. Эстрада достигла своей высшей точки и внезапно превратилась в крутой извилистый путь. Когда Ник притормозил, чтобы не вылететь из угла, в зеркало заднего вида он увидел приближающуюся машину. Он сразу понял, почему эта машина его обгоняла. Это был большой кадиллак 57-го года, и эта машина была вдвое тяжелее его. С таким весом он мог проходить повороты, не замедляясь, и теперь на длинном, довольно прямом и крутом спуске Ник быстро потерял почву под ногами. Он видел, что в машине был только один человек. Он вел машину как можно правее от дороги. Он почти поцарапал зазубренную скалу. Было бы тяжело, но опытному водителю хватило бы места, чтобы проехать на обочине каньона.



Поскольку водитель "кадиллака" был, по всей видимости, опытным, Ник подождал, пока мужчина двинется вбок. Вместо этого он увидел, как кадиллак мчится к нему с невероятной скоростью, как таран. Автомобиль с громким шумом врезался в задний бампер автомобиля Ника, угрожая ему потерять контроль над рулевым колесом. Только его изысканные кошачьи рефлексы не позволили машине врезаться в овраг. Незадолго до крутого поворота машина снова врезалась в него. Ник почувствовал, как машина скользит вперед, и ему снова пришлось изо всех сил напрячься, чтобы не провалиться в овраг. В углу он не осмелился затормозить, потому что тогда более тяжелый Кадиллак наверняка снова его протаранит. За ним гнался маньяк.



Ник первым въехал в новый поворот и широко его развернул, когда другая машина снова ринулась на него. Быстро помолившись, он рассчитал время, и Ник повернул руль вправо. Это сделало Chevrolet такой разворот, что дал толчок Cadillac. Ник наблюдал, как мужчина отчаянно пытался затормозить. Но машина занесла и вылетела в овраг. За этим последовал громадный грохот и грохот битого стекла, но бензобак не взорвался. Водитель был настороже и достаточно быстр, чтобы выключить зажигание. и. Ник подбежал к обочине и увидел разбитый "кадиллак", лежащий на боку. Он как раз успел увидеть, как мужчина вылезает из машины и спотыкается о густой кустарник.



Ник соскользнул с угловатого склона горы. Достигнув подлеска, он прыгнул внутрь. Его жертва не могла быть далеко. Теперь все изменилось, и он стал преследователем. Он прислушивался к шуму нападавшего, но была мертвая тишина. Ник понял, что для маньяка он был очень умным и хитрым парнем. Он пошел дальше и увидел влажный красный цвет на листьях. Кровавый след бежал вправо, и он быстро пошел по нему. Вдруг он услышал тихий стон. Он двигался осторожно, но чуть не споткнулся о тело, лежащее лицом к лицу. Когда Ник опустился на колени и мужчина обернулся, лицо внезапно ожило. Локоть коснулся его горла. Он упал, хватая ртом воздух. Он увидел, как мужчина встал, его лицо было поцарапано и залито кровью.



Мужчина хотел наброситься на Ника, но ему удалось ударить его ногой в живот. Ник снова встал и дал ему еще один удар в челюсть.



Мужчина упал вперед и не двинулся с места. Чтобы убедиться, что нападавший мертв, Ник перевернул его ногой. Последний удар оказался смертельным.



Ник посмотрел на мужчину. Он был темноволосым и светлокожим. Он напоминал славянский типаж. Его тело было квадратным и толстым. "Он не бразилец", - подумал Ник, хотя и не был в этом уверен. Как и Америка, Бразилия была также смешением национальностей. Ник опустился на колени и стал обыскивать карманы мужчины. В нем не было ничего, ни кошелька, ни карты, ни личных документов, ничего, что могло бы его идентифицировать. Ник нашел только небольшой клочок бумаги с надписью "Рейс 47", 10 утра, 10 февраля. Человек перед ним не был маньяком.



Он хотел убить Ника намеренно и целенаправленно. По всей видимости, ему дали номер рейса и время прибытия, и он следил за ним из аэропорта. Ник был уверен, что этот человек не был местным наемным убийцей. Он был слишком хорош для этого, слишком профессионален. Его движения производили у Ника впечатление, что человек хорошо обучен. Об этом свидетельствует отсутствие документов, удостоверяющих личность. Мужчина знал, что Ник был опасным противником, и принял меры предосторожности. Для опознания не было никаких следов, все выглядело очень профессионально. Выйдя из подлеска, Ник обдумывал расшифрованное сообщение в офисе AX. Кто-то вышел, чтобы заставить его замолчать; и как можно быстрее, прежде чем у него будет возможность навести порядок.



Может ли это быть связано со смертью Тодда? Это казалось маловероятным, и все же Тодд был единственным, кто знал о его рейсе и времени прибытия. Но он послал нормальную телеграмму, каждый мог это прочитать. Может быть, в туристическом агентстве был предатель. Или, может быть, они тщательно проверили все рейсы из Америки, предполагая, что AX кого-нибудь пришлет. Тем не менее, он задавался вопросом, есть ли какая-то связь между двумя событиями. Единственный способ узнать это - расследовать смерть Тодда.



Ник вернулся к своей машине и поехал в Лос-Рейес. Эстрада стала более плоской, потому что теперь она вышла на месету, плато. Он увидел маленькие фермы и серых людей вдоль дороги. Перед ним вырисовывалась коллекция пурпурных и белых лепных домов, и он увидел выветрившуюся деревянную вывеску "Лос Рейес". Он подъехал к женщине и ребенку, которые несли большое количество белья.



"Бом диа", - сказал он. - Onde fica a delegacia de policia?



Женщина указала на площадь в конце улицы, где стоял свежевыкрашенный каменный дом с вывеской Policia над входом. Поблагодарив ее, он порадовался, что его португальский все еще понятен, и поехал в полицейский участок. Внутри было тихо, и несколько камер, которые он мог видеть из зала ожидания, были пусты. Из маленькой боковой комнаты вышел мужчина. На нем были синие брюки и голубая рубашка с надписью Policia на нагрудном кармане. У мужчины, который был не такого роста, как у Ника, были густые черные волосы, черные глаза и оливковый подбородок. Решительное и гордое лицо невозмутимо смотрело на Ника.



"Я пришел за сеньором Деннисоном", - сказал Ник. "Вы здесь шериф?"



"Я начальник полиции", - поправил Ника. "Вы снова один из тех журналистов? Я уже рассказал свою историю ".



"Нет, я друг сеньора Деннисона", - ответил Ник. "Я приехал сегодня навестить его. Меня зовут Картер, Ник Картер. Он вручил мужчине свои документы. Мужчина изучил бумаги и вопросительно посмотрел на Ника.



Он спросил. - "Вы тот Ник Картер, о котором я слышал?"



"Зависит от того, что вы слышали", - сказал Ник с улыбкой.



"Я думаю, что да", - сказал начальник полиции, снова осматривая мощное тело. "Я Хорхе Пилатто. Это официальный визит?



"Нет", - сказал Ник. "По крайней мере, я приехал в Бразилию не на своей официальной должности. Я приехал в гости к старому другу, но вышло иначе. Я бы хотел увидеть тело Тодда ".



"Почему, сеньор Картер?" - спросил Хорхе Пилатто. "Вот мой официальный отчет. Вы можете прочитать это ".



"Я хочу увидеть тело", - повторил Ник.



Он сказал. - Как вы думаете, я плохо понимаю своё дело? Ник увидел, что мужчина взволнован. Хорхе Пилатто был быстро взволнован, слишком быстро. "Я не говорю этого. Я сказал, что хочу увидеть тело. Если вы будете настаивать, я сначала попрошу разрешения у вдовы сеньора Деннисона".



Глаза Хорхе Пилатто вспыхнули. Затем его лицо расслабилось, и он покорно покачал головой. "Сюда", - сказал он.



"Когда вы закончите, я буду счастлив получить извинения от известного американца, оказавшего нам честь своим визитом".



Не слушая вопиющего сарказма, Ник последовал за Хорхе Пилатто в маленькую комнату в задней части тюрьмы. Ник приготовился. Такое противостояние всегда было ужасным. Неважно, сколько раз вы это испытывали, и особенно если это касается хорошего друга. Хорхе поднял серую простыню, и Ник подошел к мертвой фигуре. Он заставил себя рассматривать труп только как тело, организм, который нужно изучать. Он изучил прикрепленный к краю стола отчет. "Пуля за левым ухом, снова в правый висок". Это был простой язык. Повернул голову из стороны в сторону, ощупал тело руками.



Ник снова посмотрел на отчет, его губы были сжаты, и повернулся к Хорхе Пилатто, который, как он знал, внимательно наблюдал за ним.



"Вы говорите, что он был убит около четырех часов назад?" - спросил Ник. "Как ты доехал так быстро?"



"Мы с помощником застали его в машине по дороге с его плантации в город. Я патрулировал там полчаса назад, вернулся в город и забрал своего помощника для последней проверки. Это должно было произойти в течение получаса ".



"Если бы этого не произошло тогда".



Ник увидел, как глаза Хорхе Пилатто расширились. "Вы называете меня лжецом?" - прошипел он.



"Нет", - сказал Ник. "Я просто говорю, что это произошло в другое время".



Ник повернулся и ушел. Он открыл кое-что еще. У Хорхе Пилатто кое-что было в рукаве. Он был неуверен в себе и чувствовал, что не знает, что ему следует знать. Вот почему он так легко раздражался и злился. Ник знал, что ему нужно преодолеть это отношение. Ему нужно было заставить человека увидеть свои недостатки, если он хотел с ним работать. И он хотел с ним работать. Начальник полиции мог иметь влияние на эти вопросы. Он знал людей, условия, личных врагов и много другой полезной информации. Ник вышел из здания на солнечный свет. Он знал, что за его спиной стоит Хорхе Пилатто.



Он остановился у двери машины и обернулся. "Спасибо за ваши усилия", - сказал Ник.



"Подождите", - сказал мужчина. Почему вы так уверены в своих словах, сеньор?



Ник ждал этого вопроса. Это означало, что мужчина перестал раздражаться; по крайней мере частично. В любом случае, это было начало. Ник не ответил, но вернулся в комнату.



"Подвиньте, пожалуйста, голову", - сказал он.



Когда Хорхе сделал это, Ник сказал: "Жестко, а? Это трупное окоченение. Он вошел во все конечности, и его бы не было, если бы Тодда убили всего четыре часа назад. Он был убит раньше, где-то в другом месте, а затем попал туда, где вы его нашли. Вы подумали, что это было ограбление, потому что у него пропал кошелек. Убийца сделал это только для того, чтобы произвести такое впечатление ".



Ник надеялся, что Хорхе Пилатто может немного подумать и быть умным. Он не хотел унижать человека. Он просто хотел, чтобы он увидел, что совершил ошибку. Он хотел дать ему знать, что они должны работать вместе, чтобы найти верные факты.



"Думаю, это я должен извиниться", - сказал Хорхе, и Ник облегченно вздохнул.



"Не обязательно", - ответил он. "Есть только один способ научиться этому, через опыт. Но я считаю, что мы должны быть честны друг с другом ".



Хорхе Пилатто на мгновение поджал губы, затем улыбнулся. "Вы правы, сеньор Картер", - признал он. "Я был начальником полиции здесь всего шесть месяцев. Я был избран здесь людьми из гор после наших первых свободных выборов. В первый раз у них было право выбора, вместо того, чтобы быть невольными рабами ".



"Что ты сделал для этого?"



"Я учился какое-то время, а потом работал на плантациях какао. Меня всегда интересовала дорога, и я был одним из тех людей, которые побуждали избирателей объединяться в группы. Люди здесь бедные. Это не более чем человеческий скот, работающий на плантациях кофе и какао. Дешевые рабы. Группа наших людей при поддержке влиятельного человека организовала людей так, чтобы они сами могли влиять на правительство. Мы хотели показать им, как они могут улучшить свои условия, проголосовав сами. Немногочисленные чиновники в этом районе контролируются богатыми владельцами плантаций и богатыми крестьянами.



Они игнорируют потребности людей и таким образом становятся богатыми. Когда умер шериф, я предложил провести выборы, и люди впервые могли выбрать своего начальника полиции. Я хочу быть хорошим государственным служащим. Я хочу делать правильные вещи для людей, которые выбрали меня ".



"В таком случае, - сказал Ник, - нам нужно выяснить, кто убил Деннисона. Я предполагаю, что его машина снаружи. Пойдем посмотрим.



Автомобиль Деннисона был припаркован в небольшом дворике рядом со зданием. На переднем сиденье Ник обнаружил кровь, теперь уже сухую и твердую. Ник наскреб немного перочинным ножом Хорхе себе в носовой платок.



"Я отправлю это в нашу лабораторию", - сказал он. "Я хотел бы помочь, сеньор Картер", - сказал Хорхе. "Я сделаю все, что могу".



"Первое, что вы можете сделать, это называть меня Ником", - сказал N3. "Второе, сказать мне, кто хотел смерти Тодда Деннисона".








Загрузка...