Глава 20

Долго бродить по рынку нам было не суждено: солнце неумолимо клонилось к горизонту, и многие продавцы уже начинали собираться. Завидев припозднившихся посетителей в нашем лице, они буквально бросались навстречу, стремясь запродать залежавшийся товар.

Абсолютно зря, в общем-то. После покупки звероловки от моих финансов мало что осталось. Вряд ли даже на колбасу для Азика хватило бы. Но я на всякий случай держалась подальше от хрупких предметов и тщательно смотрела под ноги – спонтанных покупок мне на сегодня было достаточно.

Вскоре солнце окончательно скрылось за крышами, и мы всё-таки свернули к выходу. Даже недолгого времени, проведённого на рынке, хватило, чтобы осознать его масштабы. Здесь в самом деле было всё. От ржавых кастрюль и дырявых шляп до прилавков с пожелтевшими свитками и старыми артефактами. На последний мы наткнулись, уже практически покинув зону блошиного рынка.

О том, что украшения, разложенные на прилавке, были именно артефактами, рассказал щуплый продавец с близко посаженными бегающими глазками. За его спиной виднелся вход в небольшой двухэтажный домик, так что сам он, судя по всему, никуда не спешил. Жил он здесь же. И, судя по всему, не один: в проёме на несколько секунд мелькнул двухметровый громила, смерил нас троих равнодушным взглядом и снова исчез в глубине дома.

— А вот этот артефакт что делает? — поинтересовался Скотт, подхватывая небольшую подвеску в форме капли. — Защитный?

— Не могу знать, — развёл руками продавец. — Они все не работают.

— Не заряжены, что ли? — нахмурился парень.

— Их не зарядить, — с сожалением покачал головой мужчина. — Совершенно не воспринимают магию. Ни в каком виде. Зато потрясающе выглядят. Можете купить своей девушке.

На этих словах он бросил на меня быстрый взгляд и заискивающе улыбнулся. Ну ясно, перепутал. Судя по всему, Джульетта, деловито разглядывающая камни, на роль девушки в его представлении совершенно не годилась.

К сожалению, возразить я ничего не успела. Мужчина, пользуясь секундным замешательством Скотта, подскочил ко мне и, не давая опомниться, ухватил меня за ухо.

— Ай! — дёрнулась я. Хотела оттолкнуть нахала – но обе руки в этот момент оказались заняты цветком.

— Секундочку, госпожа, — пробормотал он, и я почувствовала лёгкое давление на мочке. Уши у меня были проколоты ещё при маме, и сейчас я отчётливо ощущала, как мне в ухо что-то вдевают.

— Пустите! — возмутилась я. — Что вы…

— Секунду, госпожа, — оскалился он, — всего секунду.

И потянулся ко второму уху.

Тут уже я пришла в себя. Зашипела рассерженной кошкой и отскочила подальше. Мужчина обезоруживающе улыбнулся щербатым ртом и вскинул руки. В пальцах поблёскивала серьга с ярким рубином.

— Я всего лишь хотел показать вашему жениху, как прекрасно они на вас выглядят! — оскалился он.

Я оскорблённо обернулась к Скотту. Потом к стоявшей рядом с ним Джульетте. Но оба молчали. Молчали и задумчиво разглядывали меня. Вернее, заметно потяжелевшее ухо.

— А давайте примерим, — вдруг подала голос Джули. — Не работает, говорите? Сколько вы хотите за серьги?

— Да сущую безделицу, — залебезил мужчина. — Они ж тут лежат… А мне только бы продать… Я вам, как родным…

Он всё ещё бормотал что-то обнадёживающее, а блондинка уже забрала из его рук серьгу и, шагнув ко мне, вдела во второе ухо. На этот раз я не сопротивлялась – с Джули я, по крайней мере была знакома.

Чего я не ожидала – так это того, что, стоит второй серьге оказаться в моём ухе, как они обе вспыхнут алым светом. Разумеется, сама я видеть это не могла. Зато прекрасно заметила, как лицо Джули осветилось красным, как от автомобильных стоп-сигналов. На улице к данному моменту успело изрядно стемнеть.

— А говорили, не работают, — усмехнулась блондинка и с победной улыбкой обернулась к мужчине.

Который глядел на нас так, словно мы только что отрастили рога, все трое.

— Во… — пробормотал он. — Во…

— Слушай, а это не опасно? — запоздало поинтересовалась я у Джульетты. — Вот так вот вставлять в уши незнакомые артефакты?

На технике безопасности у нас пока этот вопрос не обсуждался, зато на последней лекции нам успели подробно разъяснить, что любые чары необходимо проверять перед использованием. Вдруг это и артефактов касалось?

Джульетта, видимо, подумала о том же. Сдавленно ойкнув, она потянулась ко мне, стягивая украшения. Вынула правую серьгу, и свечение моментально потускнело. Вынула вторую… И в этот момент мужчина отмер. Вскинул руку, указывая на нас дрожащим пальцем. И завопил что есть мочи:

— Воры!!! Они решили меня обокрасть! Держите их!

На несколько секунд мы замерли, не в силах поверить, что это в самом деле происходит. Нас обвиняли? В краже? Да вот же они мы…

Однако секунды прошли, и стало понятно: никто не станет разбираться, как оно там было на самом деле. Схватят, скрутят – доказывай потом.

Джульетта явно считала так же. Потому что в следующий миг она сжала мою руку и шепнув: «Бежим!», бросила обе серёжки в лицо голосящему мужчине. Вернее, попыталась. Одна улетела, куда и планировалось. А вот вторая совершенно некстати зацепилась за рукав и…

Снизу послышался мягкий щелчок. Разом взглянув вниз, мы ошарашенно уставились на звероловку, заглотившую серьгу. Судя по всему, транс у страшилки наконец прошёл.

Ещё секунда ушла на осознание, что разжать челюсти в данном случае не выйдет. А потом мы побежали. Просто рванули с места и бросились к выходу, набирая скорость. А люди уже начали оборачиваться. Кто-то даже устремился в погоню.

Обернувшись на бегу, я успела заметить, как недавний продавец что-то торопливо шепчет на ухо тому самому здоровенному детине из домика и похолодела. Если за нами побежит эта громадина, нам точно конец.

В этот момент мы наконец завернули за угол, и преследователи скрылись из виду. Хотя что-то подсказывало: расслабляться рано.

Мы втроём на полном ходу миновали лавку с травами, внутренне радуясь, что на улице уже успело изрядно стемнеть. А значит, наших лиц никто не разглядит. Никто, кроме того самого продавца, не знает, как мы выглядим. А значит, нам нужно всего лишь покинуть рынок – и мы будем свободны. Вернёмся в академию, затаимся на какое-то время…

Вывеска «Предсказания Ариадны» светилась в темноте. Словно подгоняя и освещая путь. Бегом до неё – и в закуток к мясным рядам, освещённым тусклыми магическими фонарями. Тут продавцы тоже сворачивались – мало кто был готов покупать мясо в темноте. Однако при нашем появлении люди замерли, как по команде повернувшись в нашу сторону.

Шаг, другой… И прямо перед нами выступил огромный мужик. Кажется, тот самый, которого я видела несколько минут назад возле киоска с артефактами. Как же он нас обогнал?.. Впрочем, понятно, как. Пока мы петляли по улочкам, он наверняка знал путь напрямик.

— Далеко собрались? — поинтересовался он, усмехаясь. — Не хотите задержаться?

Задерживаться не хотелось. Вот совершенно. Но как обогнуть здоровяка, я не представляла. Неужели, попались?

К счастью, заминка продолжалась всего пару секунд. А после раздался шум, грохот переворачивающегося прилавка, и дикий вопль:

— Колбаса! Он стащил колбасу, лови его!

Судя по всему, кража своих, родных товаров волновала местных намного сильнее, чем пропажа чего-то там с дальних прилавков. Потому что все, кроме бугая, моментально потеряли к нам всякий интерес и бросились ловить… Азика.

Пушистый негодник, пропадавший где-то всё время, что мы ходили по рынку, сейчас нёсся по проходу, волоча за собой вереницу колбас. При этом умудряясь ловко, даже изящно, уворачиваться от преследователей.

Жаль, наблюдать за ним времени не было. У нас имелся свой противник.

— Мы ничего не брали, — попыталась вразумить его я. — Это недоразумение.

— Конечно, недоразумение, — проговорил мужчина. Вкрадчиво, почти ласково. — И мы обязательно во всём разберёмся… Только сперва поймём, какого беса артефакты на тебя реагируют.

Разбираться я была не готова. Что-то мне подсказывало, что до добра эти разборки точно не доведут. Что ж…

— Спасибо, — вежливо улыбнулась я. — Но как-нибудь в другой раз.

И мы с друзьями, не сговариваясь, сыпанули в разные стороны. Лично я – сиганула под прилавок. Перекатилась, проползла по-пластунски между несколькими дурно пахнущими ящиками, неловко прижимая к себе горшок с цветком. Охнула, столкнувшись нос к носу со свиной головой. И, совершив невероятный кульбит, выскочила уже возле выхода.

И чуть не упала, осознав, что что-то держит за ногу.

— В чём дело? — подскочил Скотт.

Я ещё раз дёрнула ногой и поняла, что штанина зацепилась за зуб свиной головы.

— Что ж, это судьба, — философски заключила Джульетта и, отцепив от меня находку, прижала её к себе и ринулась вперёд. Мы – следом.

На удивление, никто нам больше не мешал. Все были настолько заняты ловлей кота, что даже на уносящуюся прочь голову внимания не обращали. Хотя не заметить её было трудно: голова по размеру была едва ли не больше самой Джульетты.

— Брось её! — прошипела я. — Она же бежать мешает!

— Твой цветок тоже мешает, — огрызнулась она. — Бросишь?

Я судорожно прижала звероловку к себе и замотала головой.

— Не могу, — поделилась я, стараясь беречь дыхание. — Она мне в целый аванс обошлась.

— И я не могу. Это же трофей. Да и хрупень порадуется.

— Кажется, оторвались, — резюмировал Скотт.

Мы сбавили шаг и внимательно огляделись. И правда, преследователей видно не было. Вообще никого поблизости не было. Это что же, и правда? Спаслись?

— Похоже на то, — неуверенно произнесла я и остановилась, чтобы перевести дух. — Думаете, преследовать не станут?

— Видимо, мы оказались быстрее, — робко улыбнулась Джули. — Не зря нас Ксандер гонял.

В переулке было пусто. Слишком пусто для этого времени суток – ещё ведь едва стемнело. Разве люди не должны сейчас спешить домой? На краю сознания звоночком билась какая-то мысль. Неясное дурное предчувствие.

Но я волевым усилием затолкала его подальше и первой шагнула за поворот.


Стоило сделать пару десятков шагов, и стало очевидно: с выводами мы поспешили. Увы, мы не только не оторвались, но и сами, собственными ногами, забрались в западню.

В переулке нас ждали. Единственный горящий фонарь, тускло освещавший улицу, выхватывал три мужские фигуры, застывшие на дальнем конце прохода. На запястьях незнакомцев тускло блестели браслеты-преобразователи, выдавая в поджидавших нас мужчинах магов. Полностью обученных, в отличие от нас. И это выглядело крайне паршиво.

— Бесова задница, — пробормотал Скотт, вглядываясь в фигуры. — Попробуем пройти другим путём.

Схватив нас за локти, он попытался дёрнуться назад… Да так и замер. Бежать было некуда. Из-за поворота за нашими спинами показались двое: уже знакомый нам бугай… И продавец артефактов. Тот самый, с бегающими глазками. Впрочем, в данный момент он смотрел уверенно, даже нагло. Явно не сомневался в исходе столкновения.

Они остановились, не дойдя всего нескольких шагов.

— Вы поглядите, — проговорил продавец, медленно, с ленцой растягивая гласные. — Воришки попались. Ещё и бедных торговцев по пути успели обворовать. Не стыдно?

Он выразительно кивнул на свиную голову, которую Джули по-прежнему прижимала к себе. Я же лихорадочно огляделась. Длинный, узкий переулок. С дальнего конца к нам направлялись трое магов, здесь стояли двое мужчин… Преобразователей на этих двоих не было, но артефакты никто ещё не отменял. Да даже если убрать магию, мы всё равно с ними не справимся. Куда бежать – непонятно.

И когда я почти пришла к выводу, что придётся пробиваться с боем, мой взгляд упал на чернеющий провал двери. Примерно в десяти шагах от нас, между нами и приближавшимися магами. Я понятия не имела, куда она ведёт и что находится внутри. Но если получится пробежать всего несколько шагов, и эти двое не догонят…

— Не советую, — холодно проговорил бугай, явно разгадавший ход моих мыслей.

От угрозы в его голосе по спине пробежал холодок. И, словно откликаясь на его слова, в темноте дверного проёма вспыхнули два алых глаза. Послышалось глухое рычание… Нет, всё же прав бугай: бежать туда не лучшая идея. Пожалуй, разумнее будет остаться и попытаться договориться. Вдруг, получится?

— Чего вы хотите? — спросила я, резко оборачиваясь к бугаю. Маги за спиной с каждой секундой подходили ближе, времени на беседу становилось всё меньше. — Мы у вас ничего не крали, и вы прекрасно об этом знаете.

Губы продавца изогнулись в кривой улыбке.

— А я думаю иначе. Я сам видел, как вы…

— Хватит, — оборвал его бугай. — Мы здесь не за этим.

— Мы можем заплатить, — выступил вперёд Скотт. — Сколько вы хотите? У нас есть деньги. Не с собой, но…

— Сколько нужно, у вас нет, — покачал головой мужчина. — Сейчас у вас есть два варианта. Пойдёте с нами добровольно или…

Он выдавил кислую улыбку, и я поёжилась. Или нас отведут насильно. И не факт, что в целости.

А, собственно, какие у нас были варианты? Каковы шансы у трёх необученных подростков выстоять против пятерых мужчин, владеющих магией? Нет, у нас, конечно, был Скотт… Но не ему, второкурснику, тягаться со взрослыми обученными магами.

Впрочем, парень явно считал иначе. Сжав кулаки, он расправил плечи, сделал полшага вперёд…

— Куда вы нас поведёте? — подала я голос прежде, чем друг успел бросить какое-нибудь громкое заявление. — Вам нужна я, верно же? Если отпустите моих друзей, пойду с вами.

— Даже не думай, — прошипела Джули, ступая ближе, но я не отреагировала. Смотрела лишь в глаза мужчины, блестевшие в свете фонаря.

— Добровольно пойду, — повторила с нажимом. — И буду делать, что вы скажете. Обещаю. Но только если мои друзья смогут уйти.

Нет, бессмысленным самопожертвованием я не страдала. Но у меня была надежда, что, куда бы меня ни упрятали, Азазель сможет меня найти. И когда это случится, вытащить одну меня будет намного проще, чем всех троих.

Конечно, если бы Столас мог присоединиться к Азику, они бы и троих осилили, но хранитель не мог покидать пределов академии. Так что оставалось только рассчитывать на Азика. И сожалеть, что в ночь побега из особняка Линдормов убедила кота снять с меня следилку Нейта. В операции по спасению муж пришёлся бы весьма кстати.

— Почему ты считаешь, что нам нужна именно ты? — уточнил мужчина с холодным любопытством.

Я бросила быстрый взгляд через плечо. Трое магов уже поравнялись с тёмным проходом, где продолжала клубиться красноглазая тьма. И интуиция подсказывала: говорить надо быстрее. Пока те трое до нас не дошли.

— Вы не ожидали, что артефакты засветятся, — обратилась к продавцу. — Вы удивились и решили обвинить нас в воровстве, чтобы задержать. Чтобы… — Я на миг нахмурилась, формулируя мысль. — Чтобы понять, почему артефакт отреагировал… на меня?

Я подняла вопросительный взгляд на бугая и добавила:

— Я уверена, что это случайность. Просто конкретно те серьги были рабочими, и вы что-то перепутали.

— Конкретно те серьги, — мрачно усмехнулся бугай, — были получены во время вылазки, в которой пострадали трое наших. И до сих пор мы считали, что их смерти были напрасными. До сегодняшнего вечера.

Он сделал знак рукой кому-то за моей спиной и продолжил:

— Твои друзья не смогут уйти. Уверен, в их присутствии ты станешь… сотрудничать намного охотнее. Ничего личного.

В этот момент я ощутила, что за спиной кто-то стоит. Судя по всему, маги наконец дошли.

А дальше счёт пошёл на мгновения. На моё плечо опустилась тяжёлая рука, затянутая в перчатку. Вторая рука потянулась к моему лицу. В нос ударил едкий запах… А затем рука отдёрнулась.

Резко обернувшись, я с ужасом уставилась на несущегося в мою сторону гигантского пса с пылающими красными глазами.


Нейт

Неделя выдалась суматошной. Большую часть времени я разбирался с делами, накопившимися за время моего отсутствия, и отбивался от возмущённых посланий матушки. Последние приходили с завидной регулярностью. Родительница каким-то образом выведала, что я приезжал в поместье, и теперь была вне себя от негодования, что я ни разу не показался ей на глаза. Дескать, нам ведь было необходимо поговорить!

Увы, темы для разговора не менялись вот уже несколько лет – с самого момента гибели дяди. Матушка с невероятным упорством пыталась убедить меня отказаться от титула в пользу брата. Исключительно ради процветания рода, от которого остались-то сущие крохи.

Логика её была понятна. На мне вот уже четыре года лежало проклятье, не позволявшее ни жениться, на завести детей. Никогда. Так что единственный человек, способный дать продолжение измельчавшему, но по-прежнему гордому роду, это мой младший брат. А значит, ему и стоило стать маркизом. Ведь при таком раскладе брату будет намного проще найти себе плодовитую жену с хорошей родословной. Да-да, именно плодовитую. Так матушка и называла будущую избранницу Эрика, кем бы та ни оказалась.

Логика была понятна, но само по себе рассуждение даже звучало мерзко. От титула я не собирался отказываться ни тогда, ни сейчас. Особенно после того, как проклятье всё же дало слабину, и у меня появилась жена. Упрямая, взбалмошная, не похожая на других. И при этом уже невероятно близкая и трогательная.

Я понятия не имел, как Милана относится к идее продолжения рода. Однако ни за что не согласился бы лишить её привилегий маркизы. Даже если пока они ей были вовсе не нужны.

Жаль, чтобы объяснить это матушке, пришлось бы помимо прочего посвятить её и в тайну моей женитьбы. А это бы означало, что уже завтра вся столица будет в курсе нашего брака.

Впрочем, по какой-то причине меня такой расклад больше не приводил в ужас. Пожалуй, мне действительно стоило рассмотреть такой вариант. Не сейчас – позже. Когда Милана и сама смирится со своим новым положением и будет готова познакомиться со старшей леди Линдорм.

А пока я как мог игнорировал послания родительницы. Если первые дни я ещё вскрывал письма и пробегал глазами, то последние даже не распечатывал – всё равно ничего нового не увижу.

Помимо прочего я пытался найти хоть какие-то зацепки, связанные с исчезновением дядиного гарнитура из комнаты ректора. Увы, как и говорил Дуэйн, следов воришка не оставил никаких. А это наводило на вполне конкретные подозрения.

Я ещё помнил, как Милана ускользала от меня сквозь стены. Как и о том, что совсем недавно у Дюрана взломали сейф, впервые на моей памяти. И всё это было однозначно связано с моей ненаглядной женой. Которая, разумеется, ничего мне не скажет, если я просто спрошу.

Нет, выпытывать информацию я умел, как без этого. Вот только к Милане такие методы были не применимы. Хотя сдаваться я, разумеется, не собирался. День первого индивидуального занятия приближался, и я планировал начать прощупывать почву. Я не сомневался, что рано или поздно она мне всё расскажет.


Сигнал пришёл внезапно. Я сидел в собственном кабинете в бюро, когда рядом со мной что-то завопило. Несколько секунд мне потребовалось, чтобы осознать, что звук исходит из верхнего ящика моего стола. Затем выдвинуть. И ещё несколько секунд пялиться на смутно знакомую пластину.

А потом меня словно кипятком ошпарило.

Таркон! Маячки, расставленные на тварь, наконец сработали! Тварь появилась в черте города! А значит, нам надо было как можно скорее бежать в указанное место.

С Арчи я столкнулся в дверях кабинета.

— Тварь попалась! — выкрикнул он мне в лицо. — Маячок возле Тёмного рынка. Бежим, скорее!

К счастью, от бюро до рынка было недалеко, а служебные экипажи всегда стояли наготове. Так что спустя пять минут мы с Арчи уже неслись по узкому переулку – они замысловатой паутиной оплетали чёрный рынок.

Над нами летела пара ярких шаров. Главное оружие против тарконов – свет. В темноте они заметно увеличивались в размерах. Так что первым делом нужно было осветить тварь, а потому уже нападать.

— Куда? — прорычал я, притормозив на развилке.

— Налево, — выдохнул друг и устремился вперёд.

Поворот, ещё, короткий переулок, поворот…

Я застыл как вкопанный. Открывшаяся картина заставила захлебнуться ужасом. По всему узкому переулку были ломаными куклами разбросаны человеческие тела. А посреди всего этого кошмара сидела… Милана.

Над которой склонялся демонический пёс.

Загрузка...