ГЛАВА 7

Корт упал на два этажа, прежде чем его ремни безопасности схватили его за промежность и талию, а затем он замедлился, когда человеческий противовес в гостиной начал трястись и скользить по полу. Когда мужчина зацепился за обломки французской двери, Корт полностью остановился, все еще находясь далеко над передним двором. Он знал, что будет быстрее перерезать веревку, чем снимать ремни безопасности под одеждой, поэтому он вытащил свой сапожный нож, крепко ухватился за соседний балкон и перерезал свой собственный спасательный круг. Оставшуюся часть пути Корт спустился, используя веревку, прикрепленную к Бьянке, и его ноги, отталкиваясь от балконов апартаментов нижнего этажа, чтобы помочь ему спуститься.

Как только он спустился во двор, он увидел Бьянку, всего в нескольких ярдах от него и отвернувшуюся. Ей удалось освободиться от веревки, но теперь она просто стояла в шоке, не в силах убежать в укрытие.

«Ты в порядке?» спросил он, беря ее за руку и забирая складной нож из ее руки. Говоря это, он начал уводить ее с линии огня любого, кто находился в вестибюле или наверху в ее номере.

Она развернулась и ударила Корта кулаком в грудь. Он принял удар, а затем второй, но он поймал ее третий замах. Теперь он дернул ее, грубо потащив через привокзальную площадь.

«Ты ублюдок!» — закричала она.

Корт оглянулся на балкон, затем снова на женщину. Он потянул ее в боковой переулок, который вел через соседний двор. «Поверьте мне, я понимаю это».

Все еще крепко прижимая ее к себе, он побежал с ней через двор, но поскольку она была босиком и было плохо освещено, они бежали не быстро. Корт носил с собой тактический фонарь, но не хотел им пользоваться, чтобы избежать риска быть замеченным кем-либо из высокопоставленных полицейских, которым удалось добраться до места происшествия в первые пару минут акции.

У него была машина, ожидавшая его на улице, которая проходила вдоль площади Людовика XVI, в трех кварталах к северо-западу от отеля, и к тому времени, как они добрались туда, ночь была наполнена сиренами и визгом шин.

Он проверил ее глаза, когда сажал в машину, и подумал, что она страдает от шока, но она говорила четко, когда он забирался на водительское сиденье.

«Куда мы направляемся?»

Суд не ответил. Он только что завел темно-синюю четырехдверку и помчался на север.

Минуту спустя она попробовала снова. Сквозь слезы, которые неизбежно выступили после стресса и суматохи предыдущих пяти минут, она сказала: «Месье, где мы».

«Пристегнись».

«Что?»

«Пристегните ремень безопасности. Безопасность превыше всего».

«Ты что, шутишь?»

Он не ответил, поэтому она сделала, как ей было сказано, несколько секунд путаясь с простым заданием из-за трясущихся рук. Когда замок со щелчком встал на место, она неприлично фыркнула. «Месье, не могли бы вы, пожалуйста, отвезти меня в аэропорт Шарля де Голля?» У меня рейс сегодня днем, но я могу попытаться вылететь раньше».

Он прервал ее. «Я отвезу тебя в безопасное место. У тебя есть друзья в городе, люди, которые помогут тебе».

«Друзья? От Зухейра Мурада?»

Корт повернулся к ней, когда вел машину, затем отвел взгляд. «Нет, леди, портниха не спасла вас от террористов ИГИЛ».

«Тогда кто эти друзья?»

Человек в черном достал свой телефон из кармана и нажал на кнопку, делая вызов. Бьянка посмотрела на него, очевидно, надеясь узнать что-нибудь из его разговора о том, что, черт возьми, происходит вокруг нее, но после десятисекундного ожидания мужчина просто сказал: «В пути. Quinze minutes.» В пути. Пятнадцать минут.

Это не сказало ей почти ничего, кроме того факта, что, как он и сказал, во всем этом были замешаны другие.

Теперь она вытерла слезы с глаз рукавом своей толстовки. «Послушай. Мне нужно, чтобы ты сказал мне».

Корт повернулся к ней. «Смотри прямо перед собой, в окно, а не на меня. И перестань болтать. На данный момент ты вне опасности. Это все, что тебе нужно знать».

Суд мог бы сказать, что Бьянка не хотела подчиняться. Но он также мог сказать, что она была напугана. Не просто напугана из-за того, что она только что пережила, но напугана самим Кортом.

Бьянка Медина знала опасных мужчин, и она бы признала, что Корт по-прежнему представлял для нее угрозу.

Бьянка почти минуту смотрела на приборную панель, прежде чем сказала: «Спасибо, месье».

Корт внезапно снова повернулся к ней, снова напугав ее. «Не благодари меня. Я сделал это не потому, что ты мне нравишься. Я сделал это, потому что это была моя работа. Как я уже сказал, я знаю, кто ты на самом деле».

Бьянка просто смотрела вперед. После нескольких рыданий она взяла под контроль свои эмоции. «Если ты знаешь, кто я на самом деле, тогда ты также знаешь, что у тебя сейчас большие проблемы. Многие люди придут за вами. Даже здесь, в Париже».

Мужчина продолжал смотреть вперед. «Леди, я действительно хочу, чтобы они попытались».

* * *

Они ехали по закоулкам, пока не добрались до коммуны Сент-Уэн, в районе Сена-Сен-Дени, примерно в четырех милях к северу от места событий на улице Тронше.

В районе было полно иммигрантов, в основном из Северной Африки и с Ближнего Востока, а в последние несколько лет произошел массовый приток сирийских беженцев. Здесь было мало очарования центра города; больше бедности, больше преступности. Сент-Оуэн также был домом для парижского блошиного рынка, крупнейшего в Мире скопления торговцев подержанной мебелью. Рынок, расположенный в дюжине массивных зданий, был открыт несколько дней в неделю и привлекал покупателей со всего мира.

Автомобиль Корта был одним из немногих на дороге в это утреннее время, когда он поворачивал на улицу Марии Кюри, и его фары обеспечивали единственное освещение, когда он двигался по узкому переулку, отходящему от нее. Вскоре он свернул в открытые ворота крошечной автостоянки, которая проходила между двумя затемненными складами, полными невостребованной антикварной мебели. Мужчина, которого Корт едва мог разглядеть в темноте, закрыл за собой ворота, а затем Корт припарковал машину и выключил зажигание.

Он обошел машину спереди, помог Бьянке выйти, положил руку ей на плечо и повел ее через тусклый искусственный свет парковки. Никто не наблюдал, но если бы поблизости были какие-нибудь зрители, которые были, его действия показались бы рыцарскими. Тем не менее, он был уверен, что молодая модель почувствовала холод в его хватке, потому что он потянул ее за собой более грубо, чем тогда, в отеле на улице Тронше. Здесь, в одиночестве, больше не было никаких сомнений в уступчивости женщины. Она преодолела свой шок, но была еще не в том настроении, чтобы оказывать серьезное сопротивление происходящему. Она бы сделала, как он сказал, и пошла бы туда, куда он ее потащил.

Корт провел Бьянку за локоть через открытую дверь склада на винтовую лестницу. На полпути наверх он увидел бородатого мужчину, который, наклонившись со своего места наверху лестницы, смотрел вниз. Корт вытащил пистолет и направил его в голову мужчины.

Бьянка взвизгнула от тревоги.

Мужчина быстро поднял пустые руки. Корт продолжал карабкаться, держа ствол своего оружия направленным в лицо мужчины.

«Вы вооружены?» Корт спросил по-французски.

Мужчина указал на свой пояс. Корт отпустил Бьянку, переложил пистолет в левую руку, затем правой обыскал мужчину. Он вытащил пистолет чешского производства, вынул магазин и дослал патрон в патронник, передернув затвор одной рукой, нажав на прицел на поясе. Патрон отскочил вниз по лестнице, а затем Корт бросил оружие позади него и услышал, как оно звякнуло о ступеньки, когда упало.

Корт развернул мужчину к двери и подтолкнул его вперед. «Открой это».

Бородатый мужчина выполнил инструкции, и Корт сопроводил Бьянку и охранника внутрь.

Корт оказался в небольшой, но хорошо обставленной квартире, полной потрескивающего света камина. Это помещение было построено в 1950-х годах для состоятельного торговца антиквариатом, а обстановка и обстановка резко отличались от простого каменного фасада здания склада. Камин согревал гостиную, и перед ним сидела женщина средних лет в свитере и брюках. Двое молодых людей в черных куртках и джинсах прислонились к стене у занавешенных окон, а мужчина постарше стоял у огня, положив руку на богато украшенную каминную доску, как будто позировал для фотографии.

У женщины средних лет были привлекательные рыжие волосы и оливковая кожа; она явно была с Ближнего Востока. Корт увидел, что мужчина, стоящий у камина, был доктором Тареком Халаби, человеком, которого он встретил на кладбище тем утром.

Когда Корт увидел Халаби, он сказал: «Этот клоун был на лестничной клетке. Мои инструкции были ясны французу, с которым я говорил по телефону. Я не хотел, чтобы какие-либо вооруженные люди стояли у меня на пути, когда я приеду».

«Я приношу извинения за недопонимание. Этот человек с нами».

Корт убрал оружие в кобуру. «И я чуть не превратил его голову в каноэ. Вы, ребята, не можете следовать инструкциям?»

Халаби начал отвечать, но Бьянка заговорила по-английски, обращаясь к паре средних лет у камина. «Кто вы такие, люди? Я вас не знаю».

Рыжеволосая женщина встала. Ее манеры были мягкими и величественными, а на лице играла спокойная улыбка, которая противоречила ситуации.

Она ответила Бьянке по-арабски. «Если ты последуешь за мной, дочь, все будет объяснено. Мы приготовили чай, кое-какую одежду для вас, чтобы переодеться, и уединенное место, где мы могли бы немного посидеть и поговорить.»

Бьянка сначала не ответила, а когда наконец ответила, сказала: «Говори по-английски, по-французски или по-испански, или не разговаривай со мной вообще».

Рыжеволосая нахмурила брови, затем повторила свои слова на непринужденном английском.

Бьянка сказала: «Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что происходит прямо сейчас».

Женщина у камина улыбнулась. «Меня зовут Рима Халаби. Это мой муж, Тарек Халаби».

Медина пожал плечами. «Эти имена мне ничего не говорят».

«Мы оба врачи, хирурги, живем здесь, в Париже».

«И?»

«А мы сирийские изгнанники».

Бьянка Медина моргнула. Проглочено. После минутного колебания она нахмурила свои тонкие брови. «И что?»

Рима улыбнулась ей, как будто имела дело с капризным ребенком. «Как я уже сказал… Идите сюда. Я отвечу на все ваши вопросы».

Испанка с волосами цвета воронова крыла была на четверть века моложе и почти на целую голову выше рыжеволосой. Рима нежно положила руку на плечо Бьянки и повернулась, чтобы проводить ее по коридору, который вел в заднюю часть квартиры.

Мужчина, которого Корт втолкнул в комнату, занял позицию между окнами, но теперь он сделал шаг вперед, как будто для того, чтобы вести модель за собой, если она не подчинится. Но Бьянке не нужен был намек; без дальнейших протестов она последовала за рыжеволосой.

При этом Бьянка оглянулась через плечо на американку, но ничего не сказала и вскоре исчезла в темноте позади пожилой женщины.

Бородатый охранник последовал за ними вместе с одним из других мужчин, которые стояли возле окон. Суд мог видеть отпечаток пистолета на бедре мужчины под его курткой. Другой мужчина у окна — Корт вообразил, что он тоже вооружен — просто отступил к стене, наблюдая.

Суд забрал этих людей для обеспечения безопасности. Корт знал, с чем столкнулась эта организация, и несколько парней с оружием, слоняющихся по этому конспиративному дому, не казались чем-то особенным для защиты.

Он с отвращением покачал головой и уставился на Тарека Халаби.

Загрузка...