Винсент Воланд стоял на парковочном круге перед загородным поместьем недалеко от деревни Ла Броссе, когда угасали последние лучи дневного света. Перед ним, как раз подъезжая к оранжерее, черный Lincoln Navigator мигнул фарами.
Доктор Тарек Халаби вышел наружу через боковую дверь в собственность и навалился плечом на Воланда. Он тоже наблюдал за приближением транспортного средства.
«Я так понимаю, это те люди из службы безопасности, которых вы заказали?»
Воланд кивнул. «Самый лучший».
«Это можно купить за деньги», — добавил Тарек.
«Oui.Мы должны смотреть фактам в лицо. После семи лет войны многие устали от вашего дела. Мужчины и женщины, которые все еще живы и которые будут сражаться за вас бесплатно, в значительной степени мужчины и женщины, которые мало знают о борьбе». Когда Навигатор остановился, он добавил: «Люди, обладающие навыками ведения этой битвы, не имеют идеологической привязанности к вашей конкретной битве. Тем не менее, это люди принципа. Они будут защищать эту собственность от любого, кто ей угрожает».
Рука Тарека Халаби потянулась под куртку сафари и коснулась там чего-то незнакомого, и ему пришло в голову, не в первый раз за сегодняшний день, что он никогда в жизни не стрелял из пистолета. Все свое время в Сирии, в окружении вооруженных повстанцев и не раз на расстоянии крика от сил режима или террористов ИГИЛ, и он никогда не брался за оружие сам. Он был врачом, а не солдатом.
Но теперь у него был «Вальтер Р99», засунутый в вельветовые брюки, и запасной магазин в кармане куртки-сафари. Винсент Воланд предложил оружие несколькими часами ранее, когда они ждали прибытия кавалерии в виде четырех бывших членов Французского иностранного легиона, и когда Тарек сначала возразил, Воланд возразил, что единственными, кто связывал сирийских убийц и Бьянку Медину, были пятеро бывших сирийских солдат, ни у кого из которых не было спецназа или продвинутой боевой подготовки; племянник его жены, преподававший физику в средней школе; и шестидесятипятилетний бывший французский шпион, который использовал оружие в гневе только один раз в своей жизни, более тридцати пяти лет назад в Ливане.
И, добавил Воланд, он промахнулся по этой цели в Ливане.
Когда до Тарека дошло это осознание, он забрал пистолет у Воланда вместе с пятиминутной инструкцией о том, как из него стрелять и перезаряжать, и обещанием француза, что он ничего не скажет об оружии Римме Халаби, потому что Тарек сомневался, что его жена одобрила бы его ношение огнестрельного оружия в целях безопасности.
Теперь, когда люди из службы безопасности были здесь, Тарек подумал, не отдать ли ему пистолет обратно, но только на мгновение, а затем передумал. Он знал этих людей ничуть не лучше, чем этого Себастьяна Дрекслера, о котором Воланд постоянно упоминал со странным сочетанием отвращения и благоговения.
Тарек присмотрел бы за этими людьми точно так же, как и за любым другим, способным поставить эту операцию под угрозу.
Двери внедорожника открылись, и четверо мужчин вышли. У них были короткоствольные пистолеты-пулеметы, уже висевшие на плечах, и большие рюкзаки за спинами. На взгляд Тарека, всем им было за пятьдесят, и двое из четырех мужчин были явно полноваты.
Они не были похожи на американского наемного убийцу, с которым он работал, и Тарек почувствовал разочарование.
Воланд тихо заговорил с Тареком, пока мужчины вытаскивали сумки из задней части внедорожника. Очевидно, он понял, о чем думал Тарек. «Прошло несколько лет с тех пор, как я видел их в последний раз, но они — команда, которая работает вместе по всему миру. У них довольно хорошая репутация. Не волнуйтесь… они справятся сами».
Из его комментария Тарек подумал, что Воланд, похоже, сам беспокоился о внешности мужчин.
Воланд вышел вперед и встретил мужчин в середине парковочного круга, приветствуя их теплыми и фамильярными рукопожатиями, и похлопывая по спине, он подвел одного из мужчин обратно к сирийцу. Француз сказал: «Доктор Халаби, я представляю тебе месье Поля Бойе.» Тарек пожал руку коренастому мужчине с аккуратной седой бородкой и жидкими зачесанными назад волосами.
Бойер говорил с французским акцентом. «Я и мои люди к вашим услугам, доктор. Мы хотели бы, чтобы все было готово к наступлению темноты, так что, возможно, мы сможем официально представиться позже».
«Bien sûr, Monsieur Boyer.»
Все четверо мужчин прошли в дом; трое сообщников Бойера даже не подняли глаз, проходя мимо Тарека.
Халаби снова повернулся к Воланду, но француз заговорил прежде, чем сирийский врач смог высказать свои опасения. «Бойе — француз, бывший майор Французского иностранного легиона. Остальные — Кэмпбелл из Шотландии, Лагари из Индии и Новак из Венгрии. Все легионеры».
Тарек сказал: «Четыре человека, Винсент? Я надеюсь, этого достаточно».
Воланд улыбнулся. «Если Дрекслер найдет этот дом, у него наверняка будет подкрепление. Но помните, он работает на Шакиру, а не на Ахмеда, поэтому он не может использовать ресурсы сирийского правительства. У него будет несколько местных копов, вроде тех двоих, которых ты встретил в своей квартире, и они будут уничтожены прежде, чем подойдут ближе чем на сто метров к мадемуазель Медине.»
Тарек почувствовал себя немного лучше от этого напоминания.
Воланд сказал: «Теперь давайте посмотрим, где Бойер разместит своих людей, чтобы мы могли переместить ваших людей для обеспечения наилучшего дополнительного освещения».
Мужчины вернулись в дом, чтобы поговорить с сотрудниками службы безопасности FSEU. Приближалась еще одна ночь, и, несмотря на уверенность Воланда, с темнотой пришла опасность.
В дальней части дома Рима Халаби спускалась по лестнице, которая вела в винный погреб. Она стала проверять Бьянку дважды в день, проводя с ней по часу, мягко напоминая прекрасной модели, что еще не все потеряно, поскольку американец наверняка сейчас где-то находится и хочет попасть в Сирию.
У подножия лестницы она оглядела большой винный погреб и увидела Фираса, а когда увидела, то вздохнула. Он был здесь всю предыдущую ночь и весь день напролет, поэтому, когда она увидела его, склонившегося над крошечным винным столиком, она не рассердилась. Пока дверь в комнату Бьянки была закрыта на ключ, Рима не видела проблем в том, чтобы ее племянник ненадолго вздремнул в течение дня.
Когда она шла по бетонному полу, ее шаги эхом отдавались в комнате, и она ожидала, что Фирас пошевелится. Когда он этого не сделал, она позвала его.
«Вчера я принес сюда спальный мешок, Фирас. Почему бы тебе не воспользоваться этим и немного не отдохнуть?»
Молодой школьный учитель не пошевелился.
«Фирас? Как поживает наш гость?»
Молодой человек действительно пошевелился, но он просто слегка пошевелил рукой на столе, и при этом сбил бокал с вином на пол, разбив его. Рима была удивлена этим, но вдвойне, когда увидела на столе второй бокал, наполовину наполненный красным вином.
Она пробежала остаток пути через маленькую комнату, и теперь она увидела две пустые бутылки на полу.
«Фирас!» — крикнула она, и ее племянник сел, выпрямившись, как шомпол, но он был дезориентирован, сбит с толку.
Очевидно, он был пьян.
Теперь она подошла к двери в гостевые покои, положила руку на защелку и проверила ее.
К ее ужасу, дверь открылась, и, к ее ужасу, комната была пуста. Она пробежала через узкую комнату в ванную; дверь была открыта, и там никого не было.
Теперь она побежала обратно в винный погреб, в кладовую, примыкающую к апартаментам Медины. Она распахнула эту дверь, вопреки всему надеясь, что увидит здесь модель, но вместо этого она увидела только полки с чистящими средствами, швабрами, полиролью для мебели и другими хозяйственными принадлежностями.
«Фирас!» — снова крикнула она. «Куда она пошла?»
Вернувшись в винный погреб, Фирас стоял теперь на нетвердых ногах, но он никак не отреагировал на вопрос своей тети.
У Риммы не было при себе ни телефона, ни рации. Ей пришло в голову, что она не знала кода для использования iPhone Фираса, и это было то, что они должны были организовать до возникновения чрезвычайной ситуации. Она подбежала к своему племяннику, расстегнула его куртку и проверила, на месте ли его пистолет.
К ее облегчению, Бьянка не разоружила его. Рима выдернула оружие у него из штанов, развернулась и помчалась вверх по деревянным ступенькам так быстро, как только могла. Она не знала, поставлен ли пистолет на предохранитель, хотя вряд ли это имело значение, потому что она не собиралась стрелять в Бьянку. Это был инструмент для блефа, но она знала, что это сработает, только если она найдет своего пленника.
Бьянка Медина открыла дверь из комнаты с камином, которая вела в каменный внутренний дворик в задней части дома. С наступлением сумерек за ухоженной лужайкой густой лес выглядел темным и зловещим, но она знала, что у нее гораздо больше шансов исчезнуть там в темноте, поэтому она боролась со своим страхом и собралась с духом, чтобы убежать.
С каждым часом она все больше и больше беспокоилась о том, что Ахмед просто убьет Джамаля в Дамаске, даже если американец сделает все возможное, чтобы добраться туда до того, как он сможет это сделать. Бьянка провела последние три дня, не думая ни о чем, кроме своего сына, его затруднительного положения и своей полной неспособности сделать что-либо, чтобы помочь ему. Она была его матерью, и она сочла неприемлемым просто сидеть там в крошечной комнате рядом с винным погребом за тысячи миль от того места, где ее ребенок был в смертельной опасности.
Итак, она решила действовать с помощью доступных ей инструментов. Красота, обаяние, интеллект и непрестанное упорство матери в защите своего ребенка.
И еще кое-что… способность спаивать большинство мужчин под столом, чему способствовал тот факт, что она сильно пила вино с двенадцати лет.
Она постучала в дверь, чтобы попросить у Фираса бокал вина из погреба, и через десять минут после того, как он оказал ей услугу, они вместе пили бордо. Она расспросила его о его жизни и его семье и узнала, что он был племянником Римы и Тарека, и он потерял двух двоюродных братьев на войне: взрослых детей Халаби.
Они проговорили час и выпили две бутылки вина. Время от времени Фирас получал сообщение с верхнего этажа, проверявшее его, и он подтверждал, что все в порядке, но Бьянка все время беспокоилась, что кто-нибудь спустится вниз, чтобы сменить его, и в этом случае ей пришлось бы начинать все сначала с другим охранником, другой историей из жизни и большим количеством красного вина.
Но довольно скоро глаза молодого школьного учителя затуманились, и он уронил голову на стол, и хотя он не был без сознания, он был достаточно дезориентирован, чтобы понять, где Бьянка только что сказала ему, что идет в туалет в своей маленькой камере, но вместо этого она обошла стойку с шампанским brut. Когда она почувствовала, что его внимание сосредоточено не на ситуации вокруг него, а на том, чтобы не блевать, она бросилась вверх по лестнице.
Она прошла через кухню и комнату с камином, и теперь пришло время полностью покинуть дом. Она чувствовала, что если она сможет добраться до дороги, она сможет найти попутку, и если она сможет найти попутку, она сможет достать телефон. Ее план состоял в том, чтобы связаться с помощницей Джамала по хозяйству, Ясмин, и попросить ее передать Ахмеду сообщение о том, что она была похищена сирийскими повстанцами-эмигрантами, и это обеспечило бы безопасность Джамала.
Теперь она встала, сделала глубокий вдох и бросилась бежать.
«Сделай еще один шаг, и я прострелю одну из твоих длинных ног!»
Звук голоса Рима Халаби позади нее, более строгого, чем Бьянка когда-либо слышала, остановил ее на полпути. Она подняла руки, но сначала не обернулась.
Бьянка сказала: «Мадам, я умоляю вас. Пожалуйста, просто отпустите меня. Это единственный шанс для моего сына».
«Единственный шанс для вашего сына — американец, который пообещал рискнуть своей жизнью ради него, поэтому меньшее, что вы могли бы сделать, это выполнить свою часть сделки и остаться здесь».
Бьянка развернулась и опустила руки.
«Мы с вами разные, доктор».
«Это правда».
«Я имею в виду, что вы способны доверять мужчинам. Я не настолько доверчив».
«Я не всем мужчинам доверяю. Но тот человек, я верил, что он верил, что сможет это сделать, и этого было достаточно для меня».
«Но ты понятия не имеешь, каково сейчас там, в Дамаске. Он ни за что не выживет, и, потерпев неудачу, он раскроет Ахмеду, что я рассказал тебе о Джамале».
«Верь, дочь. Аллах послал его, чтобы помочь нам».
«Если этот американец ангел, Рима, то он ангел смерти».
Лицо Рима посуровело. «Возможно, это как раз то, в чем сейчас нуждается моя страна». Она посмотрела на Бьянку. «Мужчина рискует своей жизнью ради вашего ребенка. Он ничего не должен тебе, твоему ребенку ничего, мне ничего. Но он это делает. Верьте в него. И поверь мне, дочь, если ты снова попытаешься сбежать, я убью тебя своими собственными руками».
Рима провела Бьянку через комнату с камином на обратном пути к лестнице в подвал, ведущей из кухни. Пистолет был низко опущен в ее руке; он ей не был нужен, но он был там на случай, если Бьянка снова решит сбежать.
Когда женщины вошли на кухню, они прошли мимо Винсента Воланда и Бойера, руководителя новой команды охранников. Рима слегка смущенно кивнула, Бьянка просто смотрела в пол, и вскоре они обе исчезли на лестнице.
Бойер покачал головой и повернулся к Воланду. «Винсент, если у тебя возникли проблемы с удержанием заключенного внутри, ты можешь обнаружить, что вдвойне сложнее удерживать мотивированного врага снаружи».
«Что ж, тогда я рад, что нанял вас всех. Что бы только что ни произошло, мы будем уверены, что это не повторится. Вы просто беспокоитесь об угрозах извне, а мы все уладим внутри».
Бойер сказал: «Расставьте своих людей вокруг дома, в окнах. Моя команда и я расходимся. Двое из нас впереди, двое сзади. Мы будем обеспечивать девяносто градусов на человека по вечерам». Бойер оттянул назад рукоятку взведения пистолета-пулемета MP5, висевшего на перевязи через плечо. «Мы будем готовы, друг мой, если они придут».