Глава 14

Почти три месяца Антон был занят более чем полностью: он писал алгоритмы дешифровки разных кодов и шифров, чертил детали шифровальных машин, в чём ему усиленно помогали почти тридцать человек — высокопрофессиональные шифровальщики, чертежники и инженеры. Детали шифровальных машин изготовляли сразу после готовности чертежей, для чего были рекрутированы целых два цеха специализированного завода.

Но это, так сказать, в рабочем порядке. Одновременно Антон сканировал эфир Москвы и ближнего Подмосковья, докуда мог дотянуться. Его усилия оказались отнюдь не беспочвенными: была зафиксирована почти тысяча выходов в эфир с трёх сотен радиостанций, работающих во всех системах шифров, существующих на Земле ныне.

Антон не интересовался дальнейшей судьбой резидентов и их радистов — у самого забот более чем достаточно. Да и то сказать: каждый из этих людей знал, что его занятия смертельно опасны. Так что, добровольно взятые на себя обязанности Антон выполнял неукоснительно и с высочайшей ответственностью: он верил, что даже такая малость как его способности, позволит изменить ход истории и приблизить установление анархии на всей планете.

Однажды вечером в кабинет, который занимал Антон, постучался знакомый командир НКВД:

— Товарищ Дикобразов, вас для беседы приглашает товарищ Сталин.

Спустя час, в кабинете вождя:

— Сейчас я хочу попросить вас, Антон Петрович, принять участие в одном очень щекотливом деле. Но сначала вопрос: вас не смутит, если вы узнаете о наших планах стравить в войне две враждебные нам державы?

— Ни в малейшей мере. Полагаю, что эти государства постоянно совершают по отношению к нам враждебные действия, в том числе и чужими руками. Пусть и они получат симметричный ответ.

— Прекрасно. В таком случае, я открою вам секрет стратегической важности.

— Слушаю Вас очень внимательно, Иосиф Виссарионович.

— Примерно с середины двадцатых годов стали нарастать противоречия и напряжённость в отношениях двух империалистических хищников — Североамериканских Соединенных Штатов и Японской империи. Всем наблюдателям ясно, что рано или поздно эти противоречия разрешатся войной, которая, так или иначе, втянет все государства бассейна Тихого океана. Нам вовсе не хочется участвовать в этой войне, у нас и так много своих дел. Однако, нам не удастся отсидеться в сторонке, это тоже очевидно. Таким образом, у нас имеется выбор: на какую из сторон мы поставим свои силы и вес. С одной стороны, Япония нам не столь давно нанесла обидное поражение в Русско-Японской войне и отняла кое-какие земли, но с другой стороны, виновником конфликта было царское правительство, которое поставило соседа в безвыходную позицию: воевать или терпеть унижение в глазах всего мирового сообщества. Если выбирать между САСШ и Японией, то лично я выбираю Японию, поскольку с нею, даже в случае её победы над САСШ, мы сможем побороться. Америка уже сейчас нам совершенно не по силам, поскольку многократно превосходит нас по экономическому, военному, и по людскому потенциалу. А победив Японию, САСШ усилятся неимоверно. Но это наши соображения, а вы, Антон Петрович, на кого бы поставили?

— Совершенно ясно, что на Японию. Ваша аргументация, Иосиф Виссарионович, весьма весома.

— Очень хорошо, что наши взгляды совпали. Теперь о том, что произошло совсем недавно. Как только были построены британская и американская шифровальные машины, их, вместе с опытными шифровальщиками мы отправили в Японию: нам нужно знать, о чем ведут переписку со своим руководством тамошние посольства. То, что было дальше я расскажу попросту, без лишних слов. Надо же было так случиться, что буквально через неделю после начала работы нашего шифровальщика, во время прогулки по городу, к нему подошел японский контрразведчик, и попытался склонить к предательству, предлагая большие деньги. Шифровальщик, как ему и было рекомендовано на такой случай, ответил, что наши секреты он продавать не станет, поскольку не допущен к ним, а вот расшифровками американской и английской переписки он готов поделиться, но, разумеется, не бесплатно. И на следующей же встрече японцы получили целую папку радиоперехватов и их полную расшифровку. Большую папку, почти две сотни депеш различного объёма. Были в этой папке и свидетельства того, что американцы уже давно читают все японские шифры как собственные. А в последней по времени депеше говорилось, что тайные планы Японии по возможному удару по американской базе на Гавайях не такой уж и секрет. Японцы честно расплатились с шифровальщиком и вскоре попросили его раскодировать американскую корреспонденцию, полученную по другим каналам.

— Позвольте, Иосиф Виссарионович, но разве такое возможно?

— Почему нет? Японцы неглупые люди, они сразу догадались, что шифровальщик действовал с разрешения руководства и просто согласились на такой, не совсем обычный, канал обмена секретными сведениями.

— А мы?

— А мы пошли навстречу японцам. Разумеется, неофициально, под прикрытием якобы предательства. Если короче: американцы попались в собственную ловушку. Они рассчитывали, что японцы ударят по Перл-Харбору седьмого декабря, и на это время вывели из базы свою главную ударную силу — авианосцы, оставив там линкоры, которые в предстоящей войне будут не более чем очень дорогой, мощной, но всего лишь вспомогательной силой. Однако японцы ударили после возвращения авианосцев, и одновременно высадили мощный десант. Словом, Гавайи теперь японские, Тихий океан под их контролем. Японский флот уже пополнился четырьмя эскадренными, тремя эскортными авианосцами, двумя линкорами, десятью крейсерами разных классов и большим количеством судов обеспечения. Повреждённые корабли ремонтируются ударными темпами и непременно войдут в строй. А ещё японцами взято огромное количество топлива, боеприпасов, запасных частей и расходных материалов, которых хватит на длительную войну. Но САСШ мощнейшая держава, и для неё восстановление тихоокеанского флота всего лишь вопрос времени. Собственно, они уже готовятся к противодействию — формируют новый тихоокеанский флот. С этой целью, они, выделив половину атлантического флота. развернули гигантскую кораблестроительную программу.

— Я должен скорректировать удар по оставшемуся американскому флоту?

— Нет. Вы должны скорректировать нанесение удара по Панамскому каналу.

— Ага! Понимаю.

— Замысел такой: японцы уже купили и собрали в Латинской Америке примерно полсотни тяжёлых транспортных самолётов, грузоподъёмностью свыше пяти тонн. Для них уже изготовлено больше сотни сверхтяжёлых бомб весом в две и три тонны и десяток пятитонных. На самолётах уже сделаны бомболюки и установлена аппаратура для сброса бомб. Все лётчики и штурманы-бомбардиры отлично знают английский язык, то есть, возможность общения имеется. Вы возьмётесь разрушить Панамский канал, Антон Петрович?

Антон ответил, не задумываясь ни на миг:

— Возьмусь, товарищ Сталин. Говоря откровенно, я могу отдавать команды на любом из существующих ныне языков, но посторонним об этом свойстве знать необязательно.

* * *

Спустя каких-то два часа с Центрального аэродрома взлетел дальний скоростной бомбардировщик и взял курс на юг. Антон уже привычно расположился в рубке радиста, и чтобы не скучать, раскрыл прихваченную с собою книгу. Вот только почитать Антону не удалось: к нему присоединились специалисты из разведотдела, чтобы обсудить детали предстоящей операции. На аэродроме под Севастополем Антон перешел в большой скоростной пассажирский самолёт, который сразу после взлёта направился в сторону Турции. Над Сирийской пустыней самолёт развернулся на запад и проследовал над Средиземным морем до какого-то оазиса в дебрях Сахары, где содержалась недурная взлётно-посадочная полоса и запас бензина для тяжёлого самолёта.

Заправка, разбег, и самолёт поднимается туда где царят простор и прохлада, туда где и живут самолёты — в заоблачные выси. Ещё две промежуточные посадки, и самолёт коснулся колёсами пыльной полосы в городе Серекунда, на западном побережье Африки. Уже очумевший от бесконечного перелёта, Антон перешел на борт шестимоторной летающей лодки, которая тут же пошла на взлёт. Антона позабавила коротенькая сценка, произошедшая за входным люком гидроплана: сразу после его посадки, к самолёту подъехала машина, из которой вылез господин с весьма спесивым выражением на породистом лице. Он прокричал нечто повелительное, механику, убирающему лесенку. Механик, не меняя скучающего выражения лица, показал господину классический фак и захлопнул перед его носом люк.

Самолёт, после долгого разгона, тяжело оторвался от водной поверхности: видимо топлива было залито по максимуму, всё же предстоял перелёт через целый океан.


Земля, с течением времени становится всё меньше и меньше. Дело не в изменении физических размеров небесного тела — по здравому размышлению мы понимаем, что она может только увеличиваться, за счёт падающего из космоса различного космического мусора — метеоритов, метеоров и захваченных гравитацией межпланетных газов и пыли. Дело в другом: во времени, которое тратит человек для перемещения из условной точки А в точку Б. Сразу оговоримся, что подавляющее большинство людей очень мало передвигаются по планете, и это в первую очередь касается жителей крупных городов. Скажем, жизнь среднестатистического петербуржца или москвича, от рождения до смерти проходит в одном районе города. Человек рождается в районном роддоме, живёт в одном из десятков тысяч одинаковых домов, ходит в типовой детский сад, учится в типовой школе, заканчивает образование в ПТУ или институте, часто расположенные в том же или соседнем районе, лечится в районной больнице, работает на ближайшем заводе или в офисе… А когда умирает, то его из районного морга везут на окраину города. Нечасто человек заезжает в центр города — пяток раз со школьной экскурсией, да раз-два самостоятельно. Среднестатистический горожанин редко бывает в соседних районах, и никогда не бывал на противоположном конце города.

В этом отношении современный сельский житель гораздо мобильнее. Он часто выезжает за пределы своего села, он по делам бывал во многих соседних районах, он неоднократно посещал столицу своей области и областные центры соседних областей. В Москве и Петербурге сельский житель, по крайней мере, Европейской части России, тоже бывал, хотя бы пару раз в жизни.

Секрет такой мобильности населения заключается в развитии средств передвижения: сначала люди ходили пешком, потом освоили лошадь, ослика, верблюда… Тягловый скот резко увеличил возможности передвижения. Уже не только взрослые могли посетить далёкую ярмарку — аж в тридцати верстах! — но и дети, поскольку их можно разместить на возах, среди груза. А по рекам, озёрам и морям вместо плотов двинулись сначала челны, потом лодки посерьёзнее, со временем доросшие до статуса корабля. Спустя столетия появились первые корабли океанского класса, достаточно большие, чтобы не просто противостоять океанским штормам, но и позволить взять в дорогу достаточное количество провианта и воды. Оно и понятно: океан является пустыней, посреди океана нечего пить и есть — всё до последней крошки нужно везти с собой.

И Земля вдруг уменьшилась: если во времена фараонов или первых европейских королей путешествие в Китай занимало не менее двух лет в одну сторону, то теперь в Китай и обратно можно было попасть в течение года.

А потом люди освоили силу пара, и вдруг выяснилось, что даже вокруг света, отвлекаясь на приключения, можно обернуться всего лишь за восемьдесят дней! Жюль Верн по сему поводу даже написал роман.

Но человеческая мысль неумна — на замену паровым машинам как-то незаметно пришли двигатели внутреннего сгорания, и вскоре такой двигатель толкнул в воздушный океан неуклюжую конструкцию из реек и ткани. Не прошло и десяти лет, как первые самолёты приняли участие в своих первых военных сражениях. А ещё через двадцать лет война без участия самолётов стала немыслимой.

Кроме того, самолёты стали настолько велики, в них стало столько топлива, что появилась возможность лететь в любую точку Земли, и вопрос теперь только в готовности оплатить столь дорогостоящую транспортную операцию. Впрочем, полёт на другой конец земли, даже в самом роскошном самолёте всё равно будет много дешевле, чем организация путешествия на то же расстояние, но на каравелле.

Уже завтра, когда будут освоены реактивные двигатели, путешествие из русского Мурманска в какой-нибудь чилийский Пуэрто-Мори станет доступно по цене даже простому человеку. А когда будут освоены ядерные и термоядерные двигатели, то Луна, Марс и спутники планет-гигантов станут близки настолько, что людей туда будут зазывать по объявлениям, а не придирчиво отбирать одного из сотни претендентов, причём без гарантии самого полёта.

Примерно такие мысли крутились в голове Антона, когда он сидел у большого выпуклого иллюминатора, и наблюдал за тенью самолёта, бегущего по сплошному полю облаков, скрывающих собою океан. Весь полёт должен был занять чуть больше суток, поэтому он в первую очередь завалился спать на роскошной двуспальной кровати, в каюте, указанной ему хмурым неразговорчивым стюардом. Проснувшись Антон посетил душевую комнату и всласть понежился под тугими струями воды. Потом его пригласили на ужин, который состоялся в просторном салоне. В шикарно отделанном помещении, кроме мебели и картин, наличествовало даже пианино, на котором музицировал один из пилотов. Кухня на борту оказалась выше всяких похвал, как и набор вин. В салоне также оказалась недурная библиотека, в основном на французском, английском и немецком языках, впрочем, попадались книги и на других языках. Антону попалось издание «Дон-Кихота» середины девятнадцатого века на португальском языке, и он уселся в плетёное кресло наслаждаться редким отдыхом, нечаянным комфортом и прекрасной книгой.

Но всё кончается, кончилось и воздушное путешествие. Гидроплан приводнился у какого-то тропического острова, к нему тут же подрулил шикарный катер в щегольской бело-сине-красной раскраске, с каким-то непонятным флажком на ажурной мачте.

— Господин Мантейфель, благоволите перейти на борт! — широко улыбаясь, по-французски пригласил капитан катера, заглядывая в открытый входной люк самолёта.

— Сию минуту. — изобразил снисходительную улыбку Антон и протянул стюарду, провожавшему его, несколько купюр, которые нашлись в его кармане. Купюры были немецкие и итальянские — надо полагать, ещё один ложный след, заготовленный специалистами разведки, организовавших эту операцию.

Стюард с поклоном принял мзду и заулыбался ещё приятнее, хотя, казалось бы, куда шире? Ещё миллиметр, и уголки губ сомкнутся на затылке халдея.

Поддержанный под локоток Антон перешел на катер и уселся в указанное кресло, установленное на баке.

— Разрешите отправляться, господин Мантейфель? — поинтересовался капитан.

— Сделай одолжение, любезный. — барственно кивнул Антон.

Катер отвалил от гидроплана и заложил красивую дугу, направляясь к дальнему мысу.

— Капитан, разве мне не нужно проходить таможню или что-то вроде этого?

— Таможни для простолюдинов, господин Мантейфель. Аристократам вроде вас, подобные процедуры здесь просто не нужны.

— Прозвучало очень утешительно. — кивнул Антон.

Обогнув мыс, катер помчался по спокойному морю к недалёкому островку. Вскоре стал виден причал, на котором стояли трое мужчин в белых рубашках с короткими рукавами и белых же шортах. Двое из них были белыми, а один явный азиат.

— Рады видеть вас, дорогой господин Мантейфель. — жизнерадостно завопил один из белых, по виду, главный в этой троице.

— И я рад вас видеть, господа. — спокойно ответил Антон — Не вы ли господин Абэ, с которым я должен обсудить наше маленькое дельце? — обратился он к азиату, игнорируя белых. Ничего личного, просто такую линию поведения ему предписали во время инструктажа, который прошел на борту самолёта, во время полёта от Москвы до Севастополя.

— Извините, но я не господин Абэ, а всего лишь его секретарь. Моё имя Такеши Хиро — поклонился азиат — Господин Абэ почтительно ожидает вас, господин Мантейфель, в своей резиденции.

— В таком случае, благоволите препроводить меня к нему, господин Хиро. — отвесил церемонный поклон Антон.

Загрузка...