Примечания

1

Штурмшарфюрер — звание в войсках СС, которое соответствовало званию штабсфельдфебель в вермахте и было высшим званием унтер-офицеров СС

2

Вечсапдан — «Вечные сапоги Данникова» (в просторечии — «вечсапданы») известны не только на Земле, но и на других планетах, где разумные существа передвигаются при помощи своих конечностей.

Вадим Шефнер «Лачуга должника».

3

Апоплексический удар — устаревшее название инсульта.

4

Евгеника — научное учение, направленное на улучшение человеческой породы. К слову сказать, сейчас усиленно и целенаправленно ведётся отрицательный отбор, закрепляющий в человеческой популяции извращения, уродства и слабоумие.

5

Бенефициар — выгодоприобретатель. Лицо или группа лиц, получающие выгоду от какого-либо действия.

6

Каптри — капитан третьего ранга. Флотское воинское звание, соответствующее майору в сухопутных войсках.

7

Огольцов Сергей Иванович (1900 г. — 1976 г.) — деятель советских органов госбезопасности, генерал-лейтенант

8

Императивный мандат — ограничение в действиях выборного должностного лица какими-либо условиями, при нарушении которых он может быть отозван.

9

Анчутка — чертёнок (просторечное)

10

Кювета — буквально «лохань, таз», ванночка — сосуд плоской формы, имеющий ребристое или иным образом профилированное дно и носик в одном из углов.

11

Империалистическая война — так в те годы называлась Первая Мировая война

12

Сфигмоманометр — тонометр, прибор для неинвазивного измерения артериального давления.

13

Штрафная рота — дисциплинарное подразделение, куда направлялись лица солдатского состава, совершившие уголовные или военные преступления, за которые не следует наказание в виде смертной казни.

Штрафбат, штрафной батальон — штрафное подразделение, в котором искупали свою вину за военные или уголовные преступления лица офицерского состава.

Штрафные воинские подразделения («штрафные» части, «испытательные» части) — в разных государствах формирования (в виде специальных отдельных воинских частей фронтового, армейского или корпусного подчинения) действующей армии вооружённых сил, куда в военное время, вместо отбытия наказания, направлялись «штрафники» — в разных формированиях это были либо совершившие те или иные правонарушения военнослужащие, либо досрочно освобождённые из мест лишения свободы уголовные элементы или политические оппоненты власти.

14

Бе́рнард Ма́ннес Бару́х (; 19 августа 1870, Камден, Южная Каролина — 20 июня 1965, Нью-Йорк) — американский финансист, биржевой спекулянт, а также политический и государственный деятель.

15

Боинг — авиастроительная фирма, США.

16

Хантингтон Ингаллс Индастриз — кораблестроительная фирма, США.

17

Синекура — Должность, дающая хороший доход, но не требующая труда.

18

Конвенция Монтрё 1936 года — конвенция, восстановившая суверенитет Турции над проливами Босфор и Дарданеллы из Чёрного в Средиземное море, принятая на Конференции о режиме Черноморских проливов, проходившей 22 июня — 21 июля 1936 года в г. Монтрё (Швейцария). При этом Турция обязалась соблюдать принципы международного морского права

19

Асдик — ASDIC— гидролокатор, прообраз современного сонара, работал он по принципу эхолокации

20

В нашей реальности И-185 серийно не выпускался, а И-193 не существовало.

21

Пума — бронетранспортер SD.KFZ. 234/2 Puma, состоявший на вооружении ВС Германии во время Второй Мировой войны.

22

Московский коммунистический военный госпиталь — основан 25 мая (5 июня) 1706 года, неоднократно менял названия, ныне именуется Главный военный клинический госпиталь имени Н. Н. Бурденко

23

ИАП — истребительный авиационный полк.

24

Серпентарий — помещение для содержания змей

25

Лепрозо́рий — специализированное лечебно-профилактическое учреждение, занимающееся активным выявлением, изоляцией и лечением больных лепрой. Лепра — более известная как проказа, — хроническое инфекционное заболевание, являющееся одним из видов гранулематоза. До сих пор надёжных средств борьбы с лепрой не существует.

26

Журфак — факультет журналистики в высшем учебном заведении.

27

ВНОС — воинские формирования, являвшиеся составной частью войск противовоздушной обороны, предназначенных для ведения воздушного наблюдения, предупреждения об угрозе воздушного нападения противника, а также наведения на него боевых средств ПВО своих войск

28

Великая восточноазиатская сфера сопроцветания — паназиатский проект, созданный и продвигавшийся правительством и вооружёнными силами Японской империи в период правления императора Хирохито. Проект основывался на желании создать в восточной Евразии «блок азиатских народов, возглавляемый Японией, и свободный от западных держав». Как утверждала официальная пропаганда, целью Японии являлось «сопроцветание» и мир в Восточной Азии, в свободе от западного колониализма.

29

КУНГ — Кузов универсальный нормальных габаритов.

30

АДД — авиация дальнего действия — род сил авиации в военно-воздушных силах СССР центрального подчинения.

31

Здесь имеет место небольшой анахронизм: к 40-м годам подготовка к печати газет большого тиража уже не велась методами ручного набора, как это было в начале века. Метод глубокой печати не слишком похож на использовавшийся прежде. Об этом я рекомендую почитать у специалистов. В данном случае просто был употреблен привычный, пусть и устаревший термин.

32

Бустер — вспомогательное устройство для увеличения силы и скорости действия основного механизма, агрегата.

33

Наркомпрод — Народный комиссариат продовольствия. Орган государственной власти, существовавший с 1922 по 1925. В 1934 году большинство его функций стал выполнять Народный комиссариат пищевой промышленности СССР. Но старое название использовалось ещё долго.

34

Со тё — воинское звание в Японской императорской армии, соответствовавшее званию старшины в РККА.

35

Рикугун тайса — воинское звание в Японской императорской армии, соответствовавшее званию полковника в РККА.

36

НУРС — неуправляемый реактивный снаряд.

37

БАО — батальон аэродромного обслуживания. Охрана и технические специалисты, обеспечивающие лётную работу авиачасти.

38

Дядюшка Джо — псевдоним И.В. Сталина в секретной переписке американцев и англичан.

Загрузка...