Глава двадцать первая

Специальной комнаты для допросов у нас не было. Но имелось в подвале незанятое помещение с голыми бетонными стенами и торчащей из потолка арматурой. Атмосферно, в самый раз для откровенных разговоров.

Когда я вошёл, пленник был уже там, сидел на холодном полу. Ноги его были перевязаны окровавленными бинтами — я приказал позаботиться, чтобы наёмники не умерли, но приглашать к ним целителя и даже давать обезболивающее не стал.

— Имя? — спросил я.

— Ормарр.

— Мне сказали, ты хочешь поделиться информацией, Ормарр.

— Хочу, — кивнул тот. — Только если гарантируете мне безопасность.

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — усмехнулся я. — Но всё-таки, что ты имеешь в виду? Какую безопасность?

— Исцелите меня и отправьте через портал куда-нибудь подальше. Если конунг узнает, что я вам всё рассказал, меня захотят убить.

— Понятное дело. Но мне-то что?

— Вам — информация, — нахмурился Ормарр. — Мне свобода.

— Свобода? Вас что, насильно держат в рядах Зимных волков?

— Вступление добровольное. Но выйти просто так нельзя.

— Вот оно что. Понятно, — сказал я и, подумав, добавил: — Хорошо, давай так. Что именно ты хочешь мне поведать? Может, информация не стоит того, чтобы с тобой заморачиваться.

— Я могу рассказать, кто просил убить вас, — сказал Ормарр. — А ещё расскажу, где находится главная стоянка клана. Там вы найдёте конунга. Убьёте его — и больше Зимние волки вас не потревожат.

— Ага. То есть вы не сами решили отомстить? Кто-то попросил?

— Одно другому не мешает, барон, — процедил скандинав.

— Действительно. Ладно, я согласен. Рассказывай.

И Ормарр рассказал.

К сожалению, имени заказчика он не знал. Но знал посредника, через которого был сделан заказ: Рольф Хелле. Имя показалось мне знакомым, а потом я вспомнил, кто это. Точнее, где я видел это имя.

Когда мы завладели портфелем Светозара Кулебина, помощника барона Левина, там была банковская выписка на имя этого Хелле.

Очень интересно. Неужели всё-таки происки Андрея? Он решил избавиться от нежелательного партнёра?

Придётся навестить сударя Хелле и тоже поговорить по душам.

— После того, как наши в том году сразились с вами в Дальнегранске, — продолжал пленник, — на нас напали люди князя Тарковского. Две стоянки разбили, две дюжины братьев отправили в Вальхаллу. Но главную стоянку так и не нашли. И никто не найдёт, если я не расскажу.

— К чему ты ведёшь? — спросил я.

— Исцелите мне ноги, — скрипнул зубами Ормурр. — Больно. Потом расскажу.

— Да ладно? А может, мне добавить в них пару пуль? — пригрозил я. — Или просто спросить твоих друзей? Может, они окажутся сговорчивее.

— Они не знают. Не всем братьям известно, где главная стоянка. А под пытками я ничего не скажу, — хмуро заверил меня Ормурр.

— Не пытайся торговаться со мной! Мы уже договорились — ты получишь исцеление и билет на портал. Но только после того, как ты всё расскажешь, а не до. Так что давай, шевели языком.

Пленник посмотрел на меня исподлобья, снова скрипнул зубами и начал говорить.

Оказалось, что главная стоянка Волков глубоко в сибирской тайге, далеко от городов. Добраться туда было непросто. Существовало несколько тайных троп, по которым потомки викингов передвигались с помощью специальных оберегов собственного изготовления. Соваться туда без защиты было самоубийством.

— Если приблизиться к стоянке без родового амулета, сработают заклинания, — сказал Ормурр. — Амулет у меня на шее, берите.

Я сделал знак гвардейцу, тот наклонился и сорвал с шеи наёмника деревянный амулет, на котором были вырезаны скандинавские руны.

— Сколько у вас там сил?

— Точно не скажу. Братья постоянно в разъездах. От тридцати до пятидесяти человек.

— Хорошо, — сказал я. — Этого достаточно. Я благодарен, что ты решил рассказать всё сам. Скоро придёт целитель, а затем тебя проводят до портала.

Ормурр кивнул, а затем я вышел из комнаты.

Позвал Лучезара и передал ему полученную информацию. Тот покивал, задумчиво провёл пальцами по усам и спросил:

— Готовимся к вылазке, господин?

— Да. Объясни инструкторам Тарковских, что нас ждёт. Вместе с ними разработайте план. Торопиться не будем, готовьтесь как следует.

— А вы не будете участвовать в разработке плана? — удивился Зар.

— Доверяю всё вам. А мне нужна пара крепких ребят. Поеду знакомиться с Рольфом Хелле…

Я велел Милославе навести справки и скоро узнал, что сударь Хелле занимается продажей торфа и живёт в Старосибирске. Славно. Этот город мне уже почти так же хорошо знаком, как Дальнегранск. Есть партнёры, есть друзья в полиции, и, конечно, есть род Бехтеевых.

Уверен, что при необходимости Пётр с радостью придёт ко мне на помощь. Он уже это доказал, и не словом, а делом.

Следующим утром, взяв с собой трёх гвардейцев пострашнее, я отправился в Старосибирск. Контора Хелле располагалась на окраине города. Когда мы приехали, то увидели торговца на улице.

Невысокий, лысоватый мужчина что-то грубо объяснял собравшимся перед ним трудягам. Судя по всему, это были добытчики торфа. Работников охраняли три здоровяка с дубинками и ружьями на спинах.

Я сначала подумал, что это тоже члены клана Зимних волков, но ошибся. По крайней мере, выглядели они как русские, да и татуировок в виде молота Тора на лице не было.

— Всё понятно⁈ Я из-за вас клиентов терять не собираюсь! — размахивая руками, вопил Рольф. У него был небольшой, почти незаметный акцент.

— Ну так ведьмаков наймите! — возмутился один из рабочих. — Там болотник сильный! Одного нашего утащил уже!

— Оберегов хватит! — отмахнулся Хелле.

— Да не защищают они как положено! Говорю ведь, сгинул один из наших уже. Ведьмак нужен!

— Где я тебе ведьмака возьму⁈ Знаешь, сколько они берут за услуги⁈

— Могу посоветовать одного хорошего. Возьмёт недорого, — сказал я, подойдя.

Все уставились на меня. Охранники недружелюбными взглядами оценивали моих гвардейцев, а Рольф в то же время изучал меня.

Я специально велел солдатам не надевать нашивки с гербом, и сам обошёлся без каких-либо знаков принадлежности к роду. Таким образом, с первого взгляда нельзя было сказать, кто я такой.

И Хелле, должно быть, решил, что я обеспеченный клиент:

— Доброе утро, господин! — разулыбался он. — Чем могу помочь? Вам нужен торф?

— Я хотел бы обсудить с вами кое-что, — уклончиво ответил я.

— С удовольствием. Пожалуйста, проходите. Я только закончу с этими олухами!

— Как я сказал, у меня есть знакомый ведьмак. Опытный убийца чудовищ. Это мы тоже можем обсудить.

— Непременно, господин, — продолжал улыбаться Рольф. — Проходите, проходите!

Он открыл дверь в контору и жестом пригласил меня внутрь. Я вошёл и оказался в довольно приличной приёмной. Неплохая, хоть и не очень свежая мебель, хороший ремонт.

Через пять минут Хелле зашёл, на ходу потирая руки. За ним следовал один из охранников.

— Ну-с, господин, я вас слушаю! — воскликнул Рольф.

— Это я вас слушаю, — сказал и подал знак своим людям.

Они бросились вперёд и скрутили обоих — Хелле вместе с его охранником. Воткнули их мордами в пол, здоровяка обезоружили и заковали в наручники. Дверь закрыли на замок, а побледневшего Рольфа усадили на стул передо мной.

— Это что, мать вашу⁈ — прорычал он. — Вы знаете, кто я такой⁈

— Лучше, чем вы думаете. А вы знаете, кто я такой?

— Кто⁈

— Барон Эспер Александрович Терновский.

Торговец торфом побледнел ещё сильнее. Осмотрел меня с ног до головы и выдохнул:

— Дерьмо. Как я сразу не догадался.

— И правда, можно было сообразить, — кивнул я. — Но теперь уже поздно. Да и какая разница? Итог был бы таким же. Догадываетесь, зачем я приехал?

— Догадываюсь. Вы хотите знать, где найти Зимних волков.

— Вовсе нет. Это я уже знаю. Я хочу, чтобы вы рассказали, кто заказал моё убийство.

Рольф неожиданно рассмеялся, а потом воскликнул:

— Ну да, конечно! Думаете, всё так просто?

— Только не надо мне рассказывать, что вы не сдаёте заказчиков и всё такое, — поморщился я. — Иначе придётся вас убеждать.

— Нет-нет, дело не в этом! Я просто понятия не имею, кто мои заказчики.

— Как это?

— А вот так. Мне переводят деньги и передают сообщения через третьи руки. К тому же намёками, а не впрямую, — улыбнулся Хелле. — Скажем, спрашивают: «Вы не знаете, как дела у барона Терновского? Не пытались ли Зимние волки ему отомстить за гибель своих?». А я отвечаю: «Нет, ничего такого не слышал. Но могу узнать». Понимаете?

— Понимаю, конечно, — кивнул я. — Только вы всё же врёте. Когда Волков натравили на меня в прошлом году, барон Левин перевёл деньги непосредственно вам. У меня даже есть копия банковской выписки.

Я достал из кармана упомянутую бумажку и показал её Рольфу.

— Видите? Вот ваше имя, номер счёта в имперском банке и так далее. А вот — имя барона Левина и подпись его управляющего.

— Да, такое было, — согласился Рольф. — Его благородие поступил неосторожно, хотя официально просто купил у меня партию торфа. Но это ведь дело прошлое, не так ли? А если Зимние волки снова вами заинтересовались — я здесь ни при чём!

— Вы врёте, — вздохнул я. — Пленные наёмники вас сдали. Так что давайте сделаем вот как: вы расскажете, кто интересовался мной, а вам за это ничего не будет. В конце концов, вы всего лишь посредник.

Глядя на меня, торговец задумчиво жевал губы. Размышлял, наверное, можно ли мне доверять.

— Не думаю, что у вас получится выйти на конечного заказчика, — сказал он, а потом вдруг добавил: — Без моей помощи.

— Тогда я с радостью вашу помощь приму, — кивнул я.

— Пять тысяч.

— Что?

— Пять тысяч рублей.

— Вы с ума сошли, уважаемый, — усмехнулся я. — Предлагаю поступить иначе: вы мне помогаете и остаётесь в живых.

— Не надо угрожать, ваше благородие, — фыркнул Хелле. — Ничего вы мне не сделаете!

— Вы правда так думаете? — поинтересовался я. — Степан, прострели ему ногу.

Гвардеец без лишних слов достал револьвер и выполнил приказ. Воздух наполнился запахом пороха и воплями Рольфа, который обеими руками схватился за простреленную ляжку.

Я подождал, пока он немного угомонится и перестанет орать. Когда Хелле перешёл к страдальческим стонам, я спокойно сказал:

— Понимаете, мне даже по закону ничего не будет. Я аристократ, а вы простолюдин. При вашем посредничестве организовали покушение не только на меня, но и на членов моей семьи. Сестра пострадала. Если даже вас не казнят, то на каторгу точно отправят.

Рольф ничего не ответил, продолжая скулить и зажимать кровоточащую рану.

— Так что не надо со мной торговаться. Если можете вывести меня напрямую на заказчика — то выводите. Я буду благодарен.

— Антип Ивлев, — простонал торговец.

— Кто?

— Антип Ивлев из Пихтогорска! Понятия не имею, кто это! Я… соврал, — признался Хелле. — Я всегда стараюсь узнать, кто обращается к Зимним волкам за услугами. Не всегда получается, но в этот раз было просто.

— Что-нибудь ещё хотите добавить? Про главную стоянку клана на севере от города, например?

— Что вы хотите знать? — поднимая на меня блестящие от слёз глаза, процедил Рольф.

— Сколько там человек, как охраняется стоянка и так далее.

— Расскажу…

Получив необходимую информацию, я вежливо попрощался и покинул контору сударя Хелле.

— На всякий случай, больше не берите заказы на меня, — сказал я, уже стоя в дверях. — Зимние волки в любом случае скоро будут уничтожены. Но мало ли.

— Я понял, ваше благородие, — проскулил Рольф.

Встреча прошла именно так, как я рассчитывал. Даже необходимость применить немного насилия входила в мои планы.

Теперь осталось только выяснить, что это за Антип Ивлев такой.

Мы вернулись в Дальнегранск, и я выдал соответствующее задание Милославе. А сам занялся другими делами. Надо было приступать к созданию рекламного агентства в Москве, да и про текущие задачи забывать не стоило.

День прошёл плодотворно, а вечером рыженькая Милослава пришла ко мне в кабинет:

— Я навела справки, господин. Антип Ивлев — простолюдин, работает на лесопилке.

— Что за бред? — удивился я, откладывая в сторону документы. — Зачем какому-то лесопильщику пытаться меня убить? Да и откуда у него деньги на такой заказ?

— Это я тоже смогла узнать, — смутилась Милослава. — Понимаете, его родные погибли во время вашей войны с Бехтеевыми. Помните тех людей, которых растерзали чудовища на дороге?

Чёрт побери. Настроение сразу ухнуло куда-то в пропасть. Я ощутил себя так, будто измазался в дерьме с ног до головы.

— Помню, — сказал я.

— Так вот, это были сёстры Антипа и муж одной из них. Что касается денег на заказ… Он недавно продал дом сестёр. Возможно, добавил из тех денег, что перевели ему как компенсацию за гибель родных.

— Понятно, — сказал я. — Спасибо. Ты свободна.

Мила кивнула и ушла из кабинета. А я откинулся на стуле и уставился в потолок.

Да уж. Ничего хорошего.

И как мне в этой ситуации поступить? Несчастный простолюдин пытается отомстить за родных. Не нашёл другого способа, кроме как связаться с наёмниками, которые и без того точили на меня зуб.

Зимних волков я в любом случае уничтожу. Оставлять таких врагов в тылу нельзя. Но что делать с Ивлевым? Не убивать же его, в конце концов.

Можно сдать полиции. Это будет справедливо с точки зрения закона. Но с точки зрения морали я прекрасно понимаю этого человека, поэтому поступлю иначе.


Тем же вечером, г. Пихтогорск


Антип слышал, будто покушение на барона Терновского не удалось. Об этом писали в газете. Вроде как пострадала его сестра, но никто не погиб.

Жаль. Очень жаль. Было бы в самый раз, если бы сам Терновский остался жив, а его сестра умерла. Лучше — вместе с матерью! Тогда этот барончик понял бы, что чувствовал Антип.

Из-за их грёбаной войны в другим дворянином Антип остался совсем один. Жены он так и не завёл, а со своими сёстрами он всегда дружил. Теперь же у него никого больше не было.

Было бы справедливо, если б у барона Терновского тоже никого не осталось. А то, получается, война у них закончилась и всё вроде как хорошо. В Дальнегранске люди даже радовались, говорят, хвалили барона. Он им там новый парк обещал обустроить на портальной площади.

Ублюдок этакий.

А что же Антип? Подачку кинули, и всё⁈ Но погибших-то не вернёшь! Как жить теперь⁈

В дверь вдруг постучали. Ивлев нехотя поднялся и, подойдя, проворчал:

— Кто там?

— Эспер Терновский.

По спине пробежал холодок. Чёрт! Неужто барон узнал о том, что Антип заплатил Волкам за его убийство…

— Я здесь один, — раздался голос из-за двери. — Впустите, я хочу поговорить.

Один, ага. Ну и что, что один? Ты ж, блин, магией владеешь… Или пистолет приготовил. Замочишь как пить дать.

Впрочем, бежать было некуда. В небольшом домике Антипа была только одна дверь. Поэтому он, вздохнув, решил покориться судьбе.

На улице было темно и шёл дождь. Юный барон Терновский выглядел мрачно. Мокрые волосы прилипли ко лбу, а взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Я войду? — спросил он.

Ивлев только молча кивнул и пропустил Эспера внутрь.

Тот шагнул через порог и сразу же остановился. Посмотрел Антипу в глаза и сказал:

— Я сегодня виделся с Рольфом Хелле. Он рассказал, что ты заказал Зимним волкам моё убийство.

— Чего? — деланно удивился Антип. — Какое ещё убийство? Да я впервые слышу про таких людей, ваше благо…

— Стоп, стоп, — Терновский поднял ладонь. — Я всё выяснил. Про заказ, про твоих родных и так далее.

Ивлев отступил на шаг и сжал кулаки. Зыркнул по сторонам, размышляя, что схватить для защиты.

— Я пришёл извиниться, — сказал вдруг Эспер.

— Из… виниться? — застыв, повторил Антип.

— Да. Мне жаль, что твои сёстры и зять погибли от лап чудовищ. Это целиком моя вина. И я понимаю, что деньги, которые я выплатил, не вернут их к жизни. Как и мои слова, — хмуро проговорил Терновский. — Однако ты должен понять, что и твоя месть их не вернёт.

— Я… понимаю.

— Хорошо. Тогда всё, о чём я прошу — это о прощении — барон глубоко кивнул. — Я не собираюсь докладывать в полицию о твоём преступлении. Но больше не пытайся причинять вред мне или моей семье. Я прощаю тебя взамен на то, что ты простишь меня. Мы договорились?

— Д-да, — на глаза Ивлеву неожиданно навернулись слёзы.

— Хорошо. Прощай.

Эспер открыл дверь и исчез в ночи. Антип же сел прямо на пол и заплакал от горя и вместе с тем — от облегчения.

Непонятно почему, но ему казалось, что сёстры теперь отомщены.


г. Дальнегранск. Пять дней спустя.


— Добрый день, агент, — сказал я, кивая представителю Чёрного орла. — Не думал, что вас опять пришлют ко мне.

Мы встретились неподалёку от портальной площади Дальнегранска. На ней, к слову, уже начали проводить работы по облагораживанию. Я действительно держу слово.

— Добрый, — пробурчал Шилов, поправляя воротник своего чёрного пальто. А потом тонко улыбнулся: — Почему это? Мне есть чего опасаться?

— Нет. Но всё-таки мы с вами почти сразились.

— Ну и что? Считайте, что я ваш куратор, господин Терновский. Мы увидимся ещё не раз.

— Не могу сказать, что рад это слышать. Держите, — я передал ему маленькую деревянную коробочку.

— Два?

— Как договаривались.

Агент на всякий случай заглянул внутрь, чем заставил меня неодобрительно цокнуть языком.

— Думал, мы доверяем друг другу.

— После случившегося доверие организации к вам упало, — ответил Евгений, захлопывая коробочку. — Но поскольку новую договорённость вы соблюли, считайте, что оно восстановлено.

Он вытащил из кармана конверт и протянул мне. Я не стал пересчитывать деньги, уверенный, что там ровно десять тысяч.

— Прекрасно. Что-нибудь ещё?

— Нет, — коротко ответил Шилов. — Пока.

— Вот и хорошо. Всего доброго, — сказал я и направился к машине.

Сразу после встречи с агентом мне предстояла встреча в казарме. Офицеры сказали, что разработали план по нападению на стоянку Зимних волков. Бойцы были готовы и оснащены как надо. Они даже провели учения, основываясь на том, что нам предстоит.

— Два маршрута, здесь и здесь, — указал на карту майор Коржанов. — По словам этого Ормурра, левой тропой пользуются чаще. Отправим туда основной отряд. По правой тропе отправим спецмашину под командованием ведьмака. Он сказал, что сможет взломать магическую защиту противника. Если нет, то машина должна выдержать натиск.

— Хорошо, — сказал я. — Но там ведь много чудовищ, как с этим быть?

— Я разобрался, — махнул рукой Яромир. — Отнёс амулет Ормурра артефактору. Тот изучил его и сказал, что может изготовить копии. По качеству будет не хуже.

— Замечательно. А ты что думаешь, Лучезар?

— Отличный план, — пожал плечами тот. — Мы с господами офицерами вместе его разработали. Ворвёмся с двух сторон, нанесём поражение, соберём трофеи и уйдём.

— На словах звучит, как лёгкая прогулка, — хмыкнул я. — Но точно мы не знаем, что нас ждёт. Хелле сказал, у Волков есть несколько годи.

— Кого? — переспросил Лучезар.

— Годи. Скандинавские жрецы. Если мы не проломим оборону с ходу, они могут применить какой-нибудь сильный ритуал.

— Значит, штурмуйте сразу, — сказал Коржанов. — Пушки от Левина вчера доставили, можете взять их с собой. Обстрел, атака на спецмашине, затем пехота. Волки не ожидают нападения, так что вы должны справиться.

— Решено, — кивнул я. — Завтра утром отправляемся на охоту на Волков!

Загрузка...