Глава 1. Старые товарищи


Первые лучи утреннего солнца прорвались в покои государя и пробудили спящую позолоту. Заставленная роскошной мебелью и дорогими произведениями искусства комната искрометно заблистала. Среди картин, коими были обвешаны владения городского главы, Эльро больше всего дорожил той, что висела над изголовьем его кровати. Портрет самого любимого на свете человека был выполнен из примесей золота, серебра и платины, а в изображенную на голове корону были вставлены несколько настоящих сапфиров и аквамаринов.

После вчерашнего пиршества он мог нежиться в постели хоть до самого обеда. Но сладкий сон был прерван назойливой прислугой, пришедшей убирать весь тот бардак, который устроил их властитель.

— Пшли вон, идиоты… Дайте мне… Поспать… — спросонья пробормотал мэр.

Вслед за горничными в комнату вошел и советник Эльро: высокий худощавый мужчина, всегда имевший при себе как записную книгу, так и пышные усы под носом. Он был мягкотелым, боязливым и до жути пугливым человеком. Прежде чем известить о чем-либо главу города, он тщательно подбирал слова и обдумывал каждое свое действие. А прознав о случившемся в тюрьме, десница и вовсе потерял дар речи.

— Г-господин, п-просыпайтесь… У меня д-для вас в-важная н-новость…

Он сказал это настолько тихо, что Эльро даже не шелохнулся.

— Господин!

— И ты пшел вон… Никого не хочу видеть…

Взгляд помощника пал на живописную картину над покоями градоначальника. Пухлые щеки, выпученные глаза, маленькие уши и самодовольная улыбка — вживую Эльро выглядел не хуже, чем на полотне.

Наконец мужчина с большим трудом выдавил из себя следующее:

— Господин! Падший сбежал из темницы благодаря своему пособнику! Городская стража поднята по тревоге и прочесывает каждый закоулок и дом!

Мэр резко вскочил, широко раскрыв глаза.

— Я не ослышался? А ну-ка повтори то, что ты мне сейчас сказал!

Усатый советник нервно почесал растительность под носом и побледнел.

— То есть как сбежал???

— Ну, п-понимаете…

— Нет, не понимаю! Вы что, меня за дурака принимаете? Почему никто не удосужился усилить охрану до того, как преступник сбежал? И кто его пособник?

Прислуга, занимавшаяся уборкой, застыла в ожидании чего-то нехорошего.

— Вы ведь сами дали отгул и… Его товарищ… в одиночку… всех наших… — промямлил десница.

Глава Бель-Роу пришел в бешенство. Он стал истерически кричать, браниться и бросаться лежащими рядом бутылками из-под вина во всех присутствующих. Подчиненные поспешно покинули комнату, отложив все свои дела на потом.

— Найти и привести, а иначе четвертую всех, кто не уследил! И начну с тебя! — рявкнул он.

Советник испуганно обронил свою записную книгу и попятился прочь, оставив государя в одиночестве.

*

Скрипучая дверь с трудом поддалась вперед, и на пороге пивнушки, именуемой как «Жало Скорпиона», объявились две фигуры, тщательно скрытые за плотной тканью. Незнакомцы, желающие избежать всеобщего обозрения, любили подобные заведения и чаще всего заглядывали сюда глубокой ночью.

Таверна — одно из основных пристанищ гуляк, воров и наемников. Кто-то приходит сюда, чтобы насладиться дешевым пойлом, кто-то — ради беседы с себе подобными, а кто-то — чтобы померяться силой с другими. Каждая такая забегаловка имела свои правила и обычаи. Беззаконие и хаос царили лишь за редкими исключениями.

«Жало Скорпиона» — заведение неприметное, внешне оно ничем не отличалось от прочих домов в Бель-Роу, а уж тем более после недавней кражи деревянной вывески с изображением именитого пустынного жителя. Придя сюда, не пугайся, если на стенах вместо дорогих полотен или чучел животных ты увидишь множество пятен, принимающих диковинные формы, а вместо прекрасных бардовских мелодий услышишь неразборчивую ругань и беспрерывные вопли, от которых вянут уши.

За барной стойкой, справа от входа, стоял несменный бармен Болл, заведовавший как алкоголем, так и самой таверной. Когда в заведение приходили посетители, уста старика всегда расплывались в улыбке. Он был добрейшей души человек и редко на кого-то злился. А если такое и случалось, то под рабочим местом всегда лежал излюбленный клинок.

Темный, как смола, меч Мемориум был выкован неизвестно кем и неизвестно кем зачарован. Возможно, причиной тому стало его необычное магическое свойство. Когда этим оружием убивают человека, то все, кто знал погибшего, навсегда забывали о его существовании. Будто бы его и не было.

Прежде чем попасть к Боллу, оно погубило не одну сотню жизней, в числе которых наверняка могли оказаться богатые купцы, выдающиеся волшебники или короли. Но, так как никто о них уже не помнит, то нет смысла что-либо рассказывать.

Миновав пустословных пьяниц, парочка направилась в дальний угол таверны, к столику под лестницей. Это было единственное место, которое невозможно разглядеть со входа.

— Надеюсь, за нами никто не следил… — с опаской молвил Мироэн.

— После такого эффектного ухода они еще долго не смогут очухаться! — уверил Герц.

К столику путников подошла официантка. Девушка с весьма изысканной фигурой приветливо улыбнулась и застыла в ожидании.

— Что будете заказывать? — поинтересовалась она, накручивая на тоненький палец светло-рыжий локон.

— Нам, пожалуйста, два бокала эля, что-нибудь закусить и… ваше имя, — с улыбкой сказал мечник.

— А вы не промах! — подчеркнула она. — Меня зовут Сью, и к вашему прискорбию, у меня есть… любимая.

— Простите, вы словом-то не ошиблись? — нервно сглотнув, спросил беглый пленник.

— Ребята, вы чего, впервые в Рахасе? Это же регион неограниченных возможностей! Здесь нет таких глупых стереотипов и запретов. Если это все, то ожидайте, — молвила девушка и ушла.

— Хех, не везет тебе, дружище!

— Пф-ф, мелочь жизни. Повезет в другой раз.

Спустя немного времени служанка вернулась. С легкостью придерживая тарели и бокалы, она поставила их на стол и вновь ушла по своим делам. Ребята откинули громоздкие капюшоны. Они выглядели измотанными и уставшими.

— За встречу? — спросил Герц, держа в руке увесистый бокал с выпивкой.

— Более того — за необычную встречу! — с улыбкой ответил Мироэн.

Сделав несколько затяжных глотков, товарищи полностью расслабились и начали беседу.

— Чего забыл-то в Бель-Роу? — поинтересовался беглец.

— Я свободный человек, куда хочу — туда и хожу.

— И все же…

— Я ищу работенку, притом неважно, какую. Последнее, что я делал — выполнял заказ одного вельможи, но он мне не заплатил.

— Хм, почему же? — удивился кареглазый.

— Ему, видите ли, не понравилось то, как я договорился с его, скажем так, конкурентом. Он хотел, чтобы тот не совал нос не в свои дела — вот я ему его и сломал.

Мироэн негромко засмеялся.

— Что смешного?

— Простой и грубый, как медяк. Ты как всегда, Герц.

Товарищ нахмурил брови.

— Иди к черту.

— Ладно-ладно. Ты не думал примкнуть к гильдии? Шанс того, что тебя надурит заказчик, в разы меньше, если ты выполняешь поручения под знаменами «честных».

— Да ты что? Скажи на милость, давно ли ты был в Корвеле? Открою небольшую тайну — в этом регионе нет ни одной гильдии. А если и есть, то они мастерски скрываются от взора семейств. К тому же, я не люблю работать в команде, а тем более — делиться наградой.

Мироэн сделал несколько глотков из деревянной кружки.

— Два года назад я посещал Лагуну[1] и мне рассказали об одном забавном инциденте. Некий молодой человек моего возраста мало того, что был уличен в подглядывании за оголенными девицами, так еще и набил рожи всем стражникам, пытавшимся выдворить его. Серые глаза, округлое лицо, доспех из черной кожи и полуторник за спиной. Никого не напоминает?

Герц налился румянцем и буквально загорелся от стыда. Мироэн без лишних слов понял, куда хотел его послать товарищ. Ребята одновременно засмеялись, да так, что привлекли внимание одиноких пьяниц, сидевших поблизости.

— Как поживает твой отец?

Герц тяжело вздохнул и отвел взгляд от собеседника.

— Он умер десять лет назад. Позже я покинул селение и начал странствовать. После прихода к власти семьи Калингемов, Лансла́йт стал его вассалом. Тогда начали твориться ужасные вещи, о которых даже мне противно вспоминать.

— Калингемы, значит…

Мироэн погрузился в раздумья. Он не понаслышке был знаком с этим родом. В памяти всплыли не самые лучшие воспоминания.

— Знаешь, Миро, я бы очень хотел им помочь, но я не всесилен. Сражаться лоб в лоб с одним из влиятельнейших семейств Корвела — все равно что накинуть на себя петлю и повеситься на иве.

— Я все понимаю и ни в чем тебя не виню.

— Может, расскажешь, что произошло?.. Тогда…

Беглый узник поежился и крепко сжал ручку пивной кружки.

— Прости, но я ни с кем не хочу это обсуждать. В том числе и с тобой.

Они оба резко замолчали. Каждый думал о чем-то своем. В какой-то момент Герц сменил тему разговора.

— Судя по тому, что в каждом городе Рахаса я вижу объявления с наградой за твою голову, у тебя жизнь насыщеннее, нежели моя.

Парень сделал несколько глотков эля, прежде чем ответить.

— Ну, я бы не стал гордиться тем, что каждый наемный убийца жаждет озолотиться на моей смерти. Слыхал ли ты, как меня нарекли в «высших кругах» общества?

— Нет, — кратко ответил друг.

— «Коллекционер». Меня так прозвали потому, что я собираю по всему континенту оружие, наделенное уникальными магическими свойствами. Уловил суть?

— Допустим. И что ты ищешь здесь, в этой дыре?

— Косу.

Герц едва не поперхнулся закуской.

— На кой черт она тебе сдалась? Ты же не крестьянин, чтобы собирать ею урожай.

Парень тихо засмеялся.

— Ты думаешь, что в мире зачаровывают только мечи и кинжалы? Да при помощи этого оружия можно обратить в пепел целые села и города! Внутри него заключена немыслимая сила пламени!

Сероглазый бродяга удивился тому, с каким энтузиазмом и безумием говорил друг детства. Он вспомнил, как они, будучи еще совсем юными, любили охотиться на зверей, рыбачить и дурачиться с местной ребятней днями напролет. И только сейчас Герц полностью осознал, что это беззаботное время ушло и останется лишь в его памяти.

— И ты оказался в темнице из-за этого?

— Да, — утвердительно кивнул парень.

— Полагаю, что ты загремишь туда еще раз. Ведь ты не остановишься, пока не получишь желаемое?

Он снова покачал головой.

— Черт возьми, в кого ты превратился? Мироэн, которого я знал, был тем еще скромнягой, тихоней и мечтателем; человеком, которому было интересно увидеть жизнь простых людей, без чинов и приданого, который старался не упоминать о своей родословной и не задирал нос. Что, ради редкого ножика или топора готов уже и убить?

Собеседник ответил сразу, не раздумывая.

— Хочу тебе напомнить, что раньше мир был одинаково цветным для нас обоих. Вот только я прочувствовал всю подноготную жизни, а ты, видимо, еще нет. С чего ты решил, что я должен был остаться таким, каким был прежде? После того, что случилось пятнадцать лет назад, я остался совсем один. Все это время я был сам по себе и хочу остаться одиночкой до самой смерти. Безмерно благодарен, что ты помог мне сбежать, но я тебя об этом не просил. Как и не прошу помочь добыть желаемое.

Мироэн поднялся и собрался уходить, но не тут-то было. Входная дверь с грохотом повалилась на пол, привлекая к себе внимание всех посетителей. В дверном проеме показались несколько грузных силуэтов, облаченных в массивные латы.

— Опять они… Ненавижу стражников, — выглянув из-за угла, обронил Герц.

— Слушай… — интригующе заговорил Мироэн. — Ты жаловался, что у тебя нет работы.

— Ну?

— Даю десять золотых, если справишься с ними без оружия.

Бродяга резко воспрял духом, а глаза его загорелись от интереса. Герц никогда не был брезгливым к работе. Но истинное удовольствие он получал лишь тогда, когда дело доходило до драки. Предложение товарища выглядело слишком заманчивым, и, прежде чем согласиться, он начал искать в нем подвох.

— У тебя нет столько денег.

Беглый узник будто ожидал чего-то подобного. Брошенный на стол мешочек жадно забряцал монетами.

Среди стражи, нарушившей тихую и мирную атмосферу внутри пивной, показался глава отряда. Мужчина говорил громко и грубо, как и подобает капитану.

— Эй, бармен! Слыхал ли ты об инциденте, произошедшем этой ночью?

— Нет, — спокойно ответил Болл, не отрываясь от протирания пустой кружки.

— А я поведаю тебе, что произошло! Один из самых разыскиваемых в Рахасе преступников по прозвищу Падший сбежал от правосудия, да еще и не один! Мимо нас прошел слушок, что эти двое были замечены здесь, в «Жале Скорпиона»!

— Не знаю, о ком идет речь. Пожалуй, если бы и знал, все равно не сказал. После того-то, что вы сделали с дверью…

Командир отряда был возмущен подобной наглостью и ругнулся.

— Что? Да ты хоть знаешь, кто мы? Да мэр тебя…

— Ничему вас жизнь не учит… — перебил его Герц.

Гвардейские мечи звонко выскользнули из ножен. Странник, решивший преподать очередной урок неумелым бойцам, принял условия договора. Сняв с себя накидку, он резко схватился за стул и бросил его к проходу. Деревянная конструкция в щепки разлетелась от удара об голову одного из блюстителей порядка.

Перед серыми глазами замерцали холодные лезвия клинков, жаждущих пронзить тело Герца и пролить его кровь. Однако он был изворотлив, как никогда прежде. Желание одолеть противников голыми руками сполна овладело его сознанием. Он пихал их, бил по лицу, сталкивал лбами и даже бросался посудой. Посетители, наблюдавшие за дракой, поразевали рты и не знали, куда им деться, чтобы не попасть под горячую руку бродяги.

Барная стойка окрасилась багровыми тонами, кровь и вино смешались воедино. Раненые стражники один за другим выбегали из заведения, держались за разбитые головы и стонали. Осознание того, что их отпинали, как бездомных псов, придет еще не скоро. Последним человеком, решившим попытать удачи в схватке, оказался их командир.

Грозный мужчина не терял надежды убить Герца. Его техника владения мечом значительно отличалась от той, которой были обучены его подопечные. Сильный взмах, иная стойка и какое-никакое умение предугадывать действия соперника. Путник постоянно уклонялся и отступал, пытаясь подобрать удачный момент. Мироэн стал раздумывать о том, стоит ли ему вмешиваться.

— Иди сюда, вшивое животное!

Эти слова не абы как разозлили Герца. Скользнув за спину врага, он поднял огромный круглый стол и с яростным воплем обрушил его на латника. Со всех сторон посыпались аплодисменты. Они ничего не смогли противопоставить «демону-лису».

Болл, чье лицо не выразило ни одной эмоции, тяжело вздохнул.

— За тобой должок, — молвил владелец заведения. — А теперь прочь, пока вы не натворили еще больших проблем.

Парень кивнул. Им вновь пришлось бежать, скрывая свои изнуренные лица за плотной тканью. И толпа зевак, собравшаяся посмотреть на бродячий цирк, пришлась как нельзя кстати для того, чтобы избежать правосудия.


Загрузка...