Глава 4

Тайбери уже был одет. Полузастёгнутая хламида чёрного шёлка спускалась к бёдрам, на которых висели такие же свободные чёрные штаны. Обувь Тайбери надевать не стал, оставшись босиком.

— Кто там, повелитель? — шёпотом спросила я.

— Времени нет, — последовал холодный ответ. — Идём. Он уже здесь.

Я выскочила на пустынную лестницу холла вслед за Тайбери. И тут же раздался глубокий, чистый звон медного колокола у входной двери.

— Ну же, мальчик, — раздался властный мужской голос из-за двери. — Негоже заставлять своих врагов ждать.

Я похолодела. Я знала этот голос, хотя слышала его лишь несколько раз в жизни.

Мой дядя. Лорд Баррас Кассадьеро собственной персоной.

А я, юная шейра, удивительно похожая на его беглую племянницу Деанару Кассадьеро, стою на лестнице прямо напротив входной двери. Ну потрясающе.

Тайбери небрежно стукнул по перилам костяшками пальцев.

— Входи, — бросил он. — Так уж и быть.

Входная дверь медленно открылась, и на пороге появился угрожающего вида силуэт.

Мой троюродный дядя был не просто толст: за последние два года его фигура сделалась почти квадратной. Вот уж чьей шейре не позавидуешь: если он задумает лечь на неё в постели, он просто её раздавит. Но мантия-доспехи с металлическими вставками, широкими крыльями плеч и инсигнией дома сидела на нём так же крепко, как и на моём отце когда-то. Вот ведь проклятый узурпатор! И он ещё считает, что у него есть право выдать меня замуж!

Тайбери сделал раздражённый жест, и входная дверь захлопнулась в волоске от дядиного плеча.

— Я не ждал тебя, — бросил Тайбери. — И не рад тебя видеть. Что тебе нужно?

Дядя не удостоил его ответом.

— Вижу, ты всё ещё не держишь прислугу, — издевательски заметил он. — Что, Адриан выделяет слишком мало на твоё содержание?

— Мой дед давно уже не платит за меня ни единой монеты, — сдержанно бросил Тайбери. — И мне, в отличие от тебя, не нужны полуголые девицы в каждом холле и прочая мишура.

Дядя оглядел пустой холл и поморщился.

— У тебя что, негде даже сесть?

— А пол тебя не устраивает?

Дядя окинул Тайбери холодным взглядом.

— Дерзкий мальчишка. Ты вообще помнишь, с кем говоришь?

Взгляд Тайбери не уступал дядиному в высокомерии.

— Великолепно помню. А ты?

Дядин задумчивый взгляд упал на меня.

— А кто это? — протянул он. — Неужели ты решил завести себе шейру? Я уже начал думать, что ты всерьёз решил обойтись без неё.

— Продолжай так думать, — голос Тайбери похолодел. — Тебя это не касается.

— Зато меня касается судьба моей племянницы, — с расстановкой произнёс лорд Баррас. — Племянницы, которую ты изгнал из Академии за считаные минуты до того, как я въехал в ворота, чтобы забрать девочку домой. Ты понимаешь, что ответственность за её смерть падёт на тебя?

Я моргнула. Чего-чего? Ответственность за что?

Тайбери фыркнул.

— Твоя племянница сама кого хочешь сведёт в могилу, даже не будучи студенткой Академии. Что за фантазии, Баррас?

Глаза дяди сузились.

— Её шарф нашли плавающим на поверхности канала, — зловещим тоном произнёс он. — У самого устья, где он впадает в реку. Течение там быстрое. Мне продолжать или сам догадаешься, что моя племянница совершила от отчаяния?

У меня отвисла челюсть. Дурацкий шарф, который я выкинула из окна, доплыл до реки? И теперь, когда его нашли, думают, что я… утопилась? Прыгнула в канал с горя, когда меня выгнали из Академии?

«Вот она я, стою перед вами! — чуть не вырвалось у меня. — Вы что, с ума посходили?»

К несчастью, этого я сделать никак не могла.

Проклятье! Неужели меня и впрямь сочтут мёртвой?

Тайбери заметно побледнел, но упрямо дёрнул головой.

— Глупости, — резко сказал он. — Девчонка могла расплакаться, убежать, устроить шумную истерику, в конце концов, но топиться явно не в её характере. Шарф на воде не доказательство.

— Канал сейчас прочёсывают, — процедил Баррас. — Её тело найдут рано или поздно, если его не унесло течением.

— Не найдут. Потому что его там нет. — Тайбери зевнул. — Да и тебе-то что переживать, Баррас? Даже если она жива, она больше не студентка, и твой сын наконец может выдохнуть. Представь, если бы девчонка, да ещё и новичок в Академии, обставила Юлиуса по всем дисциплинам! Кто бы стал наследником рода в глазах мэтров?

Глаза Барраса сверкнули. Неужели Тайбери попал в точку? Ректор тоже говорил, что сын лорда Барраса не блещет талантами… Проклятье, у меня же был реальный шанс обставить Юлиуса и стать звездой Академии!

— Ты ещё и издеваешься? — процедил дядя. — Смотри, мальчик, ты ходишь по тонкому льду. Как один из попечителей Академии, я могу устроить тебе крупные неприятности.

Брови Тайбери взлетели.

— Будешь мстить мне, пока твоя пропавшая племянница, мокрая насквозь, дрожит где-то там от голода и холода? Ну-ну.

— Жива она или мертва, я её отыщу, — жёстко бросил дядя. — Если понадобится, ректор Академии мне поможет.

— О-о, — протянул Тайбери. — Неужели мэтр Рионери отправит тебе на подмогу боевой отряд студенток-спасательниц? Надеюсь, они не забудут про кружевные чулки.

«У тебя теперь есть шейра, ты, неугомонный сердцеед! — чуть не вырвалось у меня. — Какие ещё чулки?»

Впрочем, меня куда больше волновала моя якобы смерть. Проклятье!

Дядя фыркнул.

— Ты пытаешься шутить, но я вижу тебя насквозь. Это ты виноват в том, что с ней произошло, мальчик, и ты это знаешь. Ты сам ощущаешь, что виноват.

Я бросила взгляд на Тайбери. Я-то знала, что я жива и здорова, но он!..

Тайбери молчал. Долго.

Что он чувствовал в этот момент? Я не знала.

— Мне не всё равно, — наконец произнёс Тайбери. — Но слишком уж быстро ты пытаешься её похоронить, Баррас. Не потому ли, что девчонка могла стать соперницей и побороться с тобой за власть в клане? И поэтому ты бросился за ней, едва узнал, что она в Академии. Лишь бы выдать её замуж и заткнуть ей рот.

— Как ты смеешь!

— Да все смеют, — пожал плечами Тайбери. — Об этом начнут говорить, едва ты попробуешь объявить её мёртвой и лишить всех прав на наследство.

Я прикусила язык. Ох. Вот об этом я точно не успела подумать! Если меня признают мёртвой и лишат наследства, я уже не могу «воскреснуть» и получить всё обратно. Сбежала, зная, что тебя ищут, что считают погибшей? Всё, дорогая, твоя безответственность лишила тебя и имени, и наследства, и состояния.

— Говорить будут не обо мне, а об истинном виновнике! — рявкнул Баррас.

— Хочешь использовать меня в качестве ширмы? А если окажется, что девочка жива? Сам придушишь её в уголке, а потом прикопаешь и свалишь всё на меня? Не выйдет.

Тайбери усмехнулся.

— К тому же закон никто не отменял. Нет тела? Значит, надо ждать. В течение года, пока не истечёт срок, ты не можешь сделать ничего. Если девочка жива, она объявится, и тебе придётся засунуть своё желание её похоронить куда поглубже. Далеко и надолго.

Глаза Барраса вдруг торжествующе сверкнули.

— Ну что ты, мальчик, — усмехнулся он. — Если девчонка объявится, это будет сущий праздник для рода Кассадьеро. Ведь тогда я смогу выдать её замуж, и она перестанет быть моей проблемой окончательно.

Я чуть не икнула. Да что ж такое-то, обложили со всех сторон! Тут уже не знаешь, воскресать из мёртвых или ползти в сторону кладбища, пока не пришибло!

— Ах да, ты же собирался выдать её замуж! — протянул Тайбери. — Кстати, а за кого? Просто любопытно.

— За моего сына, — оскалился Баррас. — Обе ветви Кассадьеро соединятся в одну, и никаких чужих претензий на место главы дома больше не последует.

Я чуть не поперхнулась. За Юлиуса?! Он хотел выдать меня за Юлиуса? За этого бесталанного и наглого увальня?

— За Юлиуса? — Тайбери прищурился. — Допустим, четвероюродный брат ей фактически не родня, но как-то это не слишком добропорядочно, когда невеста готова сбежать от потенциального мужа так сильно, что её аж топиться тянет, ты не находишь?

Баррас поднял брови.

— То есть ты признаёшь при свидетельнице, что моя племянница могла утопиться? Как интересно.

Он повернулся ко мне, окидывая меня оценивающим взглядом.

— А девица хороша. Выглядит смутно похожей на Деанару, но той до неё далеко. Моя племянница всегда была бледной молью.

Ну спасибо, дядюшка. Всегда знала, что могу рассчитывать на твою поддержку. Если я такая бледная моль, может, вообще не стоит выдавать меня замуж, а? Проживу старой девой… то бишь шейрой.

Лорд Баррас усмехнулся, глядя на меня.

— Покорная жена, послушная шейра… разница невелика. Желаю тебе, чтобы твоя шейра ходила по струнке.

Тут я уже не выдержала.

— Разве моему повелителю это нужно? — проронила я нежным голоском. — Наследник дома Тайбери — настоящий мужчина, и даже самые дерзкие и необузданные шейры ему нипочём. Бывают жалкие, тревожные, неуверенные в себе юнцы, и им, конечно, нужна покорная шейра. Они и жену-то будут бояться. Впрочем, по доброй воле за них никто и не выйдет.

Я издала короткий хрустальный смешок, будто не замечая выражения лица дяди.

— Но мой хозяин, господин и повелитель не из таких, — добавила я. — Ему стоит только поманить — и все шейры мира будут у его ног.

Кроме меня. Но об этом никому знать не обязательно.

Побагровевший Баррас перевёл взгляд на Тайбери.

— Надо же, у девочки есть голос, — прошипел он. — Надеюсь, тебе понравилось её выступление, мальчик.

— Так себе, — пожал плечами Тайбери. — Но сойдёт. Часть про жалких юнцов, впрочем, мне понравилась.

Дядю изрядно перекосило. Я сжала губы, чтобы не рассмеяться.

Но его глаза вдруг сверкнули торжеством.

— Допустим, здесь она тебя забавляет, но как она будет себя вести вне твоего дома? — протянул дядя. — Не забыл, что все её поступки отражаются на тебе?

— Лекцию можешь прочитать мне в другой раз, — отмахнулся Тайбери.

— Да и лекция не нужна. — Баррас зловеще усмехнулся. — Ты сам вырыл себе яму, Квинн Тайбери. Слишком наглая шейра быстро уничтожит твою репутацию. Совсем скоро тебя перестанут уважать, раз ты не можешь приструнить даже свою игрушку. Плохие новости для дома Тайбери. Адриан будет… разочарован.

Тайбери сжал губы. А я вдруг осознала, что у меня и впрямь есть прекрасный способ испортить ему жизнь, пусть даже Тайбери может так же легко испортить жизнь мне в ответ.

Но… нет. Я стояла перед алтарём и слышала клятву шейр, а значит, согласилась с ней. Я вынуждена быть на его стороне и не вредить ему сознательно. Пара дерзостей не в счёт. Да и вообще, хочу ли я, Деанара Кассадьеро, опускаться до уровня какого-то там Квинна Тайбери?

— Кстати, с чего бы вдруг такое сходство с Деанарой? — внезапно спросил Баррас. — Может, ты тоже тайно влюбился в мою племянницу и хотел просить её руки?

Я едва не фыркнула, глядя на негодование на лице Тайбери. Что, повелитель, не хочешь в мои тайные поклонники? А придётся!

— Или это получилось бессознательно? — Дядя наклонил голову, оглядывая меня внимательнее. — Интересно.

— Да кто-то и вовсе живёт, не приходя в сознание, — хмыкнул Тайбери. — Считай, что я сделал комплимент твоему дому, дав своей шейре унаследовать милый образ твоей племянницы. Или считай это невольным оскорблением. Мне всё равно.

Он с намёком шагнул вперёд.

— Ты сказал всё, что хотел? Убирайся.

— Манеры, мальчик. Или хочешь, чтобы тебя тоже вышибли из Академии?

Они застыли друг против друга в молчаливом поединке взглядов. Ни один не отводил глаз. Напряжённую тишину, казалось, можно было резать ножом.

Кончики моих пальцев кольнуло. Крошечный след остаточной магии, которую я втянула из огня на церемонии. Увы, вряд ли этой магии хватит на то, чтобы обрушить люстру дяде на голову. Разве что если бросить и усилить магией что-нибудь маленькое… но что у меня есть, кроме собственного платья? Я задумчиво оглядела серую ткань, пуговицы на манжетах и грубоватые швы. Хм-м…

Противостояние затягивалась. И пора было вмешаться, пока эти двое не вцепятся друг другу в глотки прямо здесь.

— Повелитель, я хочу есть! — капризно заявила я. — Ты обещал, что меня покормишь! И что будет десерт! Ой, а ты будешь кормить меня с ложечки?

Дядя поднял брови. Тайбери покосился на меня. Уж он-то точно не обманулся моим наивным выражением лица.

— Тебе пора идти, Баррас, — коротко сказал Тайбери. — Ты сказал всё, что хотел.

— Если окажется, что Деанара мертва, ты ответишь перед домом Кассадьеро, — голос Барраса опустился почти до шипения. — Я глава дома, и если я захочу стереть тебя с лица земли, то даже Адриан тебя не защитит.

— Я не нуждаюсь в его защите.

— Посмотрим.

Лорд Баррас, усмехнувшись, направился к двери. Лицо Тайбери превратилось в камень. Я физически чувствовала, что он бросился бы на Барраса, если бы мог. Но законы великих родов его удерживали, и я была рада этому: даже лучший студент Академии не мог тягаться с главой рода по возрасту и опыту. И уж точно не в спонтанном поединке.

Но я, глупенькая наивная шейра, была способна на любую мелкую гадость. В конце концов, кто обвинит меня?

Я следила за дядей с замершим сердцем. Сейчас он шагнёт на ступень перед входной дверью. Сейчас, вот-вот, осталась секунда…

Сердце забилось быстрее. Сейчас или никогда!

Я стянула оставшуюся магию в кулак правой руки, сжав её в точку. И одним жестом сорвала пуговицу с левой манжеты.

Ускорить полёт крошечного предмета, сделать его точнее, добавить жара и огня — упражнение, знакомое с детства. Вот только без кристалла я едва ли могла сдвинуть песчинку на половину ладони. А сейчас…

Пуговица бесшумно свистнула над полом и приземлилась на ступеньку.

А секунду спустя дядя поставил на неё ногу.

И поскользнулся.

Его нога дёрнулась, и он издал короткое ругательство. Казалось, он вот-вот упадёт. Я чуть не подпрыгнула от радости.

Но дядя властно взмахнул рукой, удерживая равновесие, и, выпрямившись, резко обернулся к Тайбери.

На его ладони лежала проклятая пуговица.

— Что. Это? — последовал ледяной вопрос.

Тайбери скрестил руки на груди.

— Надо же, — протянул он. — Моя юная шейра так спешила ко мне, что теряла одежду по дороге? Как мило с её стороны. — Он вернул Баррасу усмешку, похожую на оскал. — Или она это нарочно? Деревенские девчонки метко кидают камешки. Если так, моя шейра любит тебя ещё меньше, чем твоя племянница.

— Приструни её, — процедил дядя. — Или я этим займусь.

Он подкинул пуговицу в руке. Взгляд, короткое движение — и та осыпалась пылью на ковёр. Баррас смерил меня взглядом, и я отчётливо поняла, что в этот момент он был бы не прочь, чтобы второй кучкой пепла оказалась я.

Я сглотнула. Может, я это зря? И не стоило его дразнить?

— Ещё одно слово в адрес моей шейры, — негромко произнёс Тайбери, — и у нас начнётся совсем другой разговор. Ты точно хочешь его начать?

Лорд Баррас не соизволил ответить. Щелчок пальцами — и дверь с грохотом затворилась за ним.

Мы с Тайбери остались вдвоём.

Тайбери повернулся ко мне, и взгляд его сделался острее.

— Кажется, — задумчиво произнёс он, — нам стоит поговорить о твоём наряде. Когда ты явилась в мою ванную, у тебя все пуговицы были на месте. — Он кивнул на порванную левую манжету. — Что это за трюки?

Я затрепетала ресницами.

— Мне показалось, что этот лорд огорчает тебя, мой удручённый повелитель. — Я невинно уставилась на Тайбери.

— И ты решила унизить его при мне?

— Это получилось случайно! — торопливо сказала я. Ох. Кажется, я это уже где-то говорила. — Совсем-совсем случайно, честное слово, повелитель! А если и неслучайно, то только чуть-чуть!

Тайбери лишь возвёл глаза к потолку. Надо же, я стала его шейрой лишь полчаса назад, а он уже успел от меня устать? Какой у меня, однако, неблагодарный повелитель.

— Слишком уж здорово у тебя это получилось, — пробормотал он.

— Спасибо, мой великодушный повелитель. — Я скромно опустила взгляд. — Я старалась.

Тайбери помрачнел.

— Это был не комплимент. Ты знаешь, что дома Кассадьеро и Тайбери враждуют?

— Да, повелитель, — прошелестела я, опустив взгляд.

— Нападение на главу великого дома карается соответственно, — холодно произнёс Тайбери. — А Баррас, если захочет, будет трактовать твои шалости именно так.

Я прикусила язык. Ох! Об этом я не подумала.

Но с пуговицей всё равно здорово вышло. Пусть и зря, но мой великий и ужасный дядя чуть не грохнулся! Я еле сдержала злорадную усмешку.

Тайбери потемнел лицом.

— Мне нужно идти, — бросил он. — Идём, я покажу тебе кухню. Устроишься и поешь, пока меня не будет.

— Куда же ты собрался, о мой торопливый повелитель? — подняла брови я.

Тайбери не поддержал мой шутливый тон.

— В Академию. Я хочу знать, что произошло с этой девчонкой. Начну с Рионери, а там посмотрим.

Глядя на него, я мысленно посочувствовала мэтру Рионери. Если Тайбери в таком состоянии зайдёт в кабинет ректора требовать объяснений, вряд ли в кабинете уцелеет хоть что-нибудь.

— Мне стоило бы отправиться с тобой, повелитель, — предложила я. — Это же моя роль — принимать твои эмоции…

— Не сегодня.

Его слова прозвучали приговором. Я вздохнула и отправилась вслед за ним на кухню.

Загрузка...