Свежий ночной воздух хлынул в лицо, остужая щёки. На безупречно подстриженный газон уже легла вечерняя роса, на зелёной изгороди поблёскивали капли в свете вечерних фонарей. По соседней улице мягко проехал экипаж.
Я миновала зелёную изгородь и шагнула на брусчатку. Тихая ночь в дорогом квартале. Моя первая ночь в роли шейры.
Почему же мне так хочется, чтобы она поскорее стала и последней?
Все эмоции куда-то ушли. Я попыталась вновь вызвать гнев, осыпать Тайбери беззвучными оскорблениями, мысленно врезать ему как следует…
Но у меня не было сил на него злиться. Просто не было сил.
Среди магов с каждым часом всё шире расходятся слухи о моей гибели. Деанара Кассадьеро утонула. Меня больше нет, и совсем скоро меня перестанут искать. Я окажусь в безопасности, и даже дядя забудет, что я существую. Так почему же мне так больно?
Едва думая о том, куда иду, я шагнула на улицу. Куда угодно, только бы не видеть этот дом. Уличных грабителей я не боялась: даже безумец не захочет связываться с чужой шейрой. Точнее, с её покровителем.
Я представила голого по пояс Тайбери, крошащего бандитов в капусту, и вздохнула.
Со стороны проулка, где остановился экипаж, послышался быстрый стук каблуков. Кто-то шёл прямо наперерез. Меня вдруг пронзило нехорошее предчувствие.
В следующий миг я столкнулась нос к носу…
…с метрессой Хелен.
— А, — произнесла она. — Вот и моя таинственная шейра. К тебе-то я и ехала.
— Ко мне? А откуда вы знаете, что я та шейра, которая вам нуж… — начала я и оборвала себя. Глупый вопрос, раз мы прямо у особняка Квинна Тайбери.
Метресса усмехнулась.
— До последнего пытаешься вывернуться, да? Но в этот раз не получится.
— Почему это? — вырвалось у меня.
— Потому что я проверила списки, милая девочка. И тебя в них нет. Двадцать три девушки, двадцать три возможные шейры, и двадцать четвёртой там быть не должно. Но всё же была.
— Это кто-то из других девушек, — парировала я.
— Все двадцать три учтены. Нет. — Метресса сделала шаг ко мне и попыталась взять меня за подбородок, но я изящно уклонилась. — Это ты влезла в церемонию без спроса, и я очень хочу знать почему.
Проклятье!
— Я… м-м… — я беспомощно оглядела ночную улицу, — хотела стать шейрой именно Квинна Тайбери. И когда я услышала, что у него вот-вот появится шейра…
— Кому попало об этом не докладывали, — отрезала метресса. — А тебе и подавно неоткуда было узнать, если только ты не подслушивала разговоры Адриана Тайбери с внуком.
Тут мне крыть было нечем. Я вздохнула.
— Мне некуда было идти. Я узнала о церемонии и затесалась среди девушек в последний момент. Числиться в списках мне… не хотелось.
Метресса долго-долго смотрела на меня.
— Допустим, — произнесла она. — Но если уж ты так хотела скрыться, с чего ты вдруг выбежала из своего дома посреди ночи?
Я пожала плечами.
— Захотелось подышать свежим воздухом.
Метресса внезапно усмехнулась.
— Что ж, дыши, Деанара Кассадьеро, — произнесла она. — Рада, что ты жива и здорова.
Я моргнула. Ещё раз.
— Что-что?
— У тебя плохо со слухом? Я знаю, кто ты. И отрицать бесполезно.
Минуту мы смотрели друг другу в глаза. Фонари освещали тихую ночь, и безмятежно пели сверчки в палисадниках.
— Как вы узнали? — негромко спросила я.
Хелен снисходительно улыбнулась.
— Ты призвала пламя, девочка. Другие шейры не понимают, что может случиться во время ритуала, а что нет. Даже мои помощницы не так искушены. Но я…
— Вы поняли, — прошептала я.
— Конечно же. В тебе есть магия, а Деанара исчезла как раз тогда, когда появилась ты. И исчезла, надо сказать… при интересных обстоятельствах.
— Да уж, — пробормотала я.
— Мне очень жаль, что так получилось, девочка, — с неожиданной мягкостью сказала Хелен. — Ты потеряла имя, состояние и наследство из-за одного глупого поступка. Но тебе придётся с этим смириться и жить дальше.
Я нахмурилась.
— Постойте-ка, что значит «потеряла»? Я по-прежнему обладаю своим именем, я наследница своих родителей и…
Хелен мягко покачала головой.
— Больше нет. Поэтому я и приехала, как только узнала о планах лорда Барраса признать тебя погибшей. Я хочу убедиться, что ты это поняла.
У меня внезапно сел голос.
— Поняла что?
— Кодекс шейр однозначно говорит: контракт нерушим, — просто сказала метресса. — В ближайший год никто не должен узнать, кто ты на самом деле, и меньше всего — Квинн Тайбери. А это значит, что через год лорд Баррас Кассадьеро объявит тебя умершей, и ты перестанешь носить имя своего рода.
Кровь хлынула мне в лицо.
— Постойте, — хрипло сказала я, — но я успею вернуться! Через год как раз закончится мой контракт и я появлюсь перед лордами и главами домов! Даты совпадают!
Метресса мягко, почти сочувственно улыбнулась.
— Я бы не стала на это рассчитывать, девочка. Последний день, последние часы? Твой дядя сделает всё, чтобы закрыть срок как можно быстрее. А твой повелитель уж точно не повезёт тебя в Академию, гоня изо всех сил, лишь бы девушку из ненавистного ему рода Кассадьеро поскорее признали наследницей.
— Но он ненавидит моего дядю, — прошептала я.
— Думаешь, тебя он горячо полюбит, едва узнает, что ты обманывала его весь год? Задержать тебя на несколько часов для него пустяк.
Тут мне нечего было возразить. Я закусила губу.
Я потеряю всё. Нет, я и раньше это подозревала, но услышать это таким спокойным, твёрдым и уверенным тоном…
Я вдруг ощутила себя бездомной кошкой, стоящей на улице. Неужели, когда мой контракт закончится, я уйду в никуда?
— А если написать письмо от имени Деанары Кассадьеро? — хрипло спросила я. — Я ведь могу это сделать?
— Это чревато нарушением кодекса. Работников почты допросят, и если кто-то дознается, что письмо отправляла шейра Квинна Тайбери, то дело кончится плохо. К тому же кто в Академии знает твой почерк? И даже если кто-то подтвердит, что это твоя рука, письма недостаточно. — Метресса покачала головой. — Нужна ты сама. Или живой свидетель, видящий твоё лицо.
Меня пронзила внезапная надежда.
— Но вы знаете, кто я! — выдохнула я. — Вы знаете, что я жива, так скажите им!
Но Хелен с печалью покачала головой.
— Я не видела твоего настоящего лица, девочка. Ни тогда, ни теперь. У меня нет права давать показания — как нет его и у тебя, пока ты не перестанешь быть шейрой. А это случится через год. Не раньше.
Я замерла. Тайбери не должен узнать. А значит, никто не узнает.
— Но наше сходство, — прошептала я. — Если кто-нибудь догадается…
— Ты боишься этого или надеешься? — поинтересовалась Хелен. — Если боишься, то зря: подобный вздор никому и в голову не придёт. Какая благородная леди по своей воле пойдёт в рабыни? Тем более наследница великого рода.
Я отвела взгляд. Да уж.
— А сама ты ничего сказать не можешь, — голос Хелен стал жёстче. — Кодекс — не суеверие, он наказывает отступников, хотим мы того или нет. И помни, что жизнь и магия твоего повелителя зависят от его шейры, которой вовсе не следует шляться одной по ночам!
— Где хочу, там и шляюсь, — машинально огрызнулась я.
— Больше ты этого делать не будешь.
— Правда? Квинну Тайбери вряд ли понравится, что вы таким тоном разговариваете с его шейрой, — буркнула я.
— Потому что ты, конечно же, сразу ему расскажешь.
Лицо метрессы в тени зелёной изгороди оставалось безмятежным. Она прекрасно знала, что ничего подобного я не сделаю.
— Вам-то какое дело? — устало спросила я. — Квинн Тайбери — не ваш сын или племянник. Его благополучие — моя забота, а не ваша.
— Вот и заботься о нём, — с нажимом сказала метресса. — Внук Адриана… — Она глубоко вздохнула. — Он внук Адриана Тайбери, и я хочу, чтобы с ним всё было в порядке. Я видела магов, у которых всё плохо складывалась с шейрами, и очень хорошо знаю, что с ними бывает.
— Что?
Лицо метрессы потемнело.
— Всё. И ещё хуже.
— Объясните, — тихо сказала я.
— Это не дело шейр — представлять, насколько ваши повелители уязвимы без вас, — холодно сказала Хелен. — Но я знаю. Просто поверь, что ничего хорошего не происходит. Даже когда контракт всего лишь заканчивается.
В её лице, мрачном и холодном, промелькнуло что-то. Застарелая боль.
Я ахнула, понимая.
— Вы… вы тоже были шейрой!
— Когда-то я была шейрой Адриана Тайбери, — сухо сказала Хелен. — Пламя выбрало меня, и я подходила ему, а он мне… как мне казалось тогда. Но потом…
Я молчала. Вокруг нас в сквере пели цикады, и совершенно немыслимо было видеть эту строгую, уравновешенную женщину чьей-то послушной игрушкой.
— Я не хотела быть шейрой, — внезапно произнесла Хелен. — Я не могла больше терпеть, не хотела быть зависимой — идеальной, невероятной и скованной. Вечно жить за маской, вечно угождать чужим вкусам. Я хотела быть свободной. Не пленницей и не прислужницей.
— А Адриан Тайбери не мог вам это дать? — тихо спросила я.
— Он… сложный человек. Если бы ты его знала, ты бы поняла. — Хелен вздохнула. — Я не стала продлевать контракт, а он ни о чём меня не спрашивал. Больше мы не были… близки. Но я…
— Вы знали, что ему плохо без вас, — негромко сказала я. — Но не вернулись.
Хелен молча наклонила голову.
— Он любил вас?
— После меня Адриан не брал других шейр. Впрочем, в его возрасте шейры уже не нужны.
Наступило молчание.
— Так что ты тихо проведёшь этот год в качестве шейры Квинна Тайбери и забудешь о том, что раньше была Деанарой Кассадьеро, — припечатала Хелен. — Ты будешь заботиться о внуке Адриана и беречь его жизнь. А теперь возвращайся домой.
Приговор был произнесён.
Год с Тайбери. И, увы, год неподалёку от Виолетты.
Вот, кстати, хорошая тема для разговора. Точнее, плохая, но что уж тут.
Я кашлянула.
— Метресса, позвольте вопрос. Раз уж я должна стать Квинну Тайбери идеальной шейрой… У моего повелителя есть невеста. Что вы можете о ней рассказать?
Хелен хмыкнула.
— Что, уже успели познакомиться?
— Я не могу разглашать детали, — дипломатично сказала я. — Но мне не понравилось.
— Виолетта Алькассаро — дочь дома Алькассаро, пусть и не наследница, — бросила Хелен через плечо, выходя на дорожку. — Этого тебе должно быть достаточно.
— А если мне этого недостаточно? — прямо спросила я.
Хелен смерила меня усталым взглядом, но всё же остановилась.
— Будь осторожна с ней, — негромко сказала она. — Невесты часто вредят шейрам, а жёны тем более. Помолвку Квинн и Виолетта ещё не объявляли, но это лишь вопрос времени. Твой хозяин и господин — твоя единственная защита. Не стоит оставаться с Виолеттой наедине.
— Да мне, похоже, вообще ни с кем не стоит оставаться наедине, — проворчала я. — Может, сразу свернуться в клубочек на коврике перед кроватью господина и там оставаться?
— Хорошая идея, — подчёркнуто подтвердила Хелен.
— Знала, что вам понравится, — обречённо вздохнула я.
Взгляд Хелен оставался напряжённым и пристальным.
— Будь осторожна, — повторила она. — Если бы Виолетта славилась своим взрывным темпераментом — это одно дело. Но она сдержанна и прекрасно воспитана, а вот новый брак её отца расстроился. И шейра её брата умерла при не самых приятных обстоятельствах.
Это было… плохо. Я поёжилась.
— Это значит только одно, — холодно завершила Хелен. — Виолетта Алькассаро привыкла добиваться своего. Если она ударит, она ударит из-за угла и ударит в полную силу.
— А она ударит, — пробормотала я. — Рано или поздно. Ну мне и повезло.
— Повезло, — серьёзно кивнула Хелен. — И не забывай об этом.
Она кивнула на оставшуюся за спиной живую изгородь.
— Кстати, — лёгкая улыбка, — что ты скажешь своему хозяину и господину, когда наконец вернёшься?
М-м-м. Вариантов было много.
— Прощения просить точно не буду, — честно сказала я.
В ночи раздался лёгкий смех.
— Я вижу, вас двоих этой ночью ждёт много интересного.
Этой ночью! У меня враз подкосились ноги.
Ночью люди спят. И повелители, и их шейры. А Тайбери ясно сказал, что спать я буду с ним.
Входная дверь скрипнула, открываясь.
В неосвещённом холле было пусто. А чего я ожидала? Что мой хозяин и господин усядется в холле и будет тихо ждать меня? Или в тревоге выбежит меня искать?
Кстати, а действительно, где он?
И тут я услышала лёгкий звон со стороны столовой. Словно чайная ложка, упавшая на блюдце.
Я поправила волосы, мельком пожалев об отсутствии расчёски и гребней, и двинулась прямиком в столовую.
Тайбери поглощал десерт. Самозабвенно, с удовольствием и чуть ли не посвистывая. Роскошные пирожные из десятка слоёв нежного крема, покрытые алой крошкой, высились горкой на блюде, и, судя по порядочному оползню, проделанному в этой горе, расправлялся с десертом Тайбери уже довольно долго.
— А что будет, когда твоё милое пузико больше не будет влезать в боевой костюм, повелитель? — поинтересовалась я. — Придётся ведь шить новый, как у лорда Барраса. Хотя, знаешь, юбка тебе пойдёт.
Тайбери поднял голову, одновременно вытирая рот салфеткой, молниеносно оказавшейся в его руке.
— Надо же, кого принесло в дом, — проронил он. — Блудная шейра возвращается.
— Ага, — легко произнесла я, отодвигая стул напротив Тайбери и плюхаясь на него. — Ты скучал, мой беспокоящийся повелитель? Волновался?
— Ты не покидала пределов дома, — пожал плечами Тайбери. — И с тобой была ваша метресса. Сказала тебе что-нибудь интересное?
Я помрачнела, вспомнив слова Хелен.
«Через год лорд Баррас Кассадьеро объявит тебя умершей, и ты перестанешь носить имя своего рода».
— Сказала, чтобы я стала тебе идеальной шейрой и нежной возлюбленной, повелитель, — мрачно произнесла я.
— Отлично.
— Я отказалась, — решительно сказала я. — Потому что ты оставил меня без десерта, хотел поставить в угол, и вообще, ты слишком суровый повелитель, повелитель! — Я намекающее посмотрела на гору пирожных. — Мог бы и поделиться!
Тайбери сощурился.
— Я вижу, метрессе ты дерзишь так же легко, как и моей невесте, — бросил он, наливая себе чаю. — Тебе стоит избавиться от этой привычки, иначе я не обрадуюсь.
Уж кто бы сомневался. Покорная шейра на коленях и в ошейнике — вот его идеал.
— Кстати, перестань пожирать глазами мой десерт, — проронил Тайбери. — Ты наказана.
Пф-ф, наказана! Мне что, шесть лет?
Я упрямо потянула руку к пирожному.
А потом встретилась со взглядом Тайбери. С очень спокойным взглядом.
И медленно, очень медленно положила пирожное на место.
— Ты меня пугаешь, когда на меня так смотришь, — обиженно сказала я.
— Больше, чем если бы я говорил о своих извращённых вкусах и о том, как я мечтаю поставить тебя на колени, надеть ошейник и сделать своей рабыней? — Тайбери с невозмутимым видом отпил чаю. — Спасибо, полезно знать.
Я поперхнулась. Вот уж совершенно ненужные фантазии!
— Между прочим, мы с метрессой обсуждали твою невесту, мой семейственный повелитель, — быстро сказала я, спешно меняя тему. — Точнее, Хелен предупреждала меня, что леди Виолетта выдергает мне волосы и запихнёт в… в общем, куда-нибудь запихнёт.
Брови Тайбери поднялись выше.
— Очень красочное описание.
— Метресса высказалась куда сдержаннее, — отмахнулась я. — Но ты же меня знаешь, мой проницательный повелитель.
Тайбери вздохнул.
— Знаю. И у меня такое ощущение, что я знаю тебя уже лет десять вместо одного дня.
— С этакой невестой ты рискуешь потерять меня уже к третьему дню, мой беспечный повелитель, — мрачно отозвалась я. — Ты знаешь, что она та ещё… м-м, волевая особа?
На «гадюку» меня всё-таки не хватило. Невеста же!
— Та ещё, — подтвердил Тайбери. — Из прекрасного рода, с сильным характером, и, когда у нас появятся дети, ради нашего ребёнка Виолетта свернёт шеи всему роду Кассадьеро в полном составе, включая престарелых и недужных. И даже троюродную племянницу притопит за компанию, если та каким-то чудом выплыла. — Он зевнул. — Вполне приемлемая жена для наследника рода Тайбери. Или ты имеешь что-то против?
— Да! Она меня прикончит!
— Она не пойдёт против меня, — отмахнулся Тайбери. — Моя шейра — это не пустая прихоть, и Виолетта это понимает. И вообще, я что, перед тобой оправдываюсь?
— Нет-нет, мой снисходительный повелитель! — быстро сказала я. — Просто удовлетворяешь здоровое любопытство своей юной шейры.
— Считай, что удовлетворил. И не лезь ко мне больше с расспросами о Виолетте, — в голосе Тайбери прозвучал металл. — Уж такие-то очевидные вещи должна понимать даже ты: каждому наследнику рода требуется жена, чтобы произвести на свет наследника и прикрывать мужу тыл.
— По-моему, это тебе нужно прикрывать тыл от неё, — проворчала я.
Тайбери посмотрел на меня, как на говорящую зверюшку. Он что, совсем не воспринимает меня всерьёз?
— Забудь о Виолетте, — наконец сказал он. — Просто держись от неё подальше. Ты будешь ещё шляться в одиночку по улицам или мне всё-таки надеть на тебя поводок?
Я на всякий случай отодвинула стул.
— Ошейник будет жутко натирать шею, — предупреждающе сказала я. — И испортит мою неземную красоту. Тебе это нужно, повелитель?
Тайбери неожиданно оглядел меня с ног до головы очень… пристальным взглядом. И очень мужским взглядом. Я почувствовала, как запылали щёки.
— Кстати, о твоей неземной красоте, — мурлыкнул он. — Я же её так и не увидел. Раздевайся.
Я чуть не подпрыгнула на стуле. Челюсть отвисла сама.
— Ч-что?!
— У тебя вдруг стало плохо со слухом?
— Да! — выпалила я. — Потому что это… это…
Внезапно. И очень не к месту! То есть совсем!
Я вскочила со стула и умоляюще уставилась на Тайбери.
— Пожалуйста, мой… м-м, чувственный повелитель, можно не сейчас? Лучше я приму ванну, надену что-нибудь интригующее…
Тайбери почесал в затылке.
— Ах да, на тебе же, должно быть, жуткое нижнее бельё, — пробормотал он. — Впрочем, какая разница? Снимай всё!
Он повелительно кивнул мне.
— Раздевайся. Я не тащу тебя в постель. Но я хотел бы видеть товар лицом.
Должно быть, я застыла, как загнанный зверёк. Но взгляд Тайбери не смягчился ни на йоту.
— Надо же, как приятно, когда ты полностью в моей власти, — задумчиво произнёс он. — Никаких дерзостей в мой адрес. Страх, мольбы и полное подчинение. Может, так и оставить, а?
Я замерла. Даже все дерзости куда-то испарились.
Тайбери вздохнул.
— Только перепуганной зверюшки в доме мне и не хватало. Одевайся. То есть… оставайся как есть.
Я медленно неверяще выдохнула. Очень хотелось спросить: «Точно?» Но я слишком боялась, что Тайбери ответит: «Конечно, нет!»
Хотя… если я сейчас промолчу или с поклоном поблагодарю доброго хозяина, не аукнется ли мне это? Каждый шаг к тому, чтобы стать покорной игрушкой, — это шаг в неправильном направлении.
— Точно, повелитель? — язвительно поинтересовалась я. — Или я всё ещё на тонком льду? Мне нужно следить за каждым своим словом или ты всё-таки поумеришь свои аппетиты?
— Посмотрим на твоё поведение.
Спасибо и на этом.
— Благодарю тебя, мой великодушный повелитель, — вздохнула я. — Кстати, каким повелителем ты хочешь быть? Благородным, нежным или карающим?
Бросив последний взгляд на десерт, Тайбери поднялся и зевнул.
— Выспавшимся, — произнёс он мрачно. — И с чистой, вымытой шейрой. Где ванная, ты знаешь?
Я с подозрением посмотрела на него. Это что, он собирается подглядеть, как я моюсь?
Тайбери закатил глаза.
— Иди и мойся. Я не собираюсь тебя трогать.
— Что, отправишься в отдельный повелительский душ?
— Или прямо в спальню — вместе с тобой, — многозначительно проронил Тайбери. — Так что, мне отнести тебя в ванную на руках? Я могу.
Дополнительного подбадривания мне точно не было нужно. Я развернулась и быстро направилась к лестнице.