Глава 7

Свежий ночной воздух хлынул в лицо, остужая щёки. На безупречно подстриженный газон уже легла вечерняя роса, на зелёной изгороди поблёскивали капли в свете вечерних фонарей. По соседней улице мягко проехал экипаж.

Я миновала зелёную изгородь и шагнула на брусчатку. Тихая ночь в дорогом квартале. Моя первая ночь в роли шейры.

Почему же мне так хочется, чтобы она поскорее стала и последней?

Все эмоции куда-то ушли. Я попыталась вновь вызвать гнев, осыпать Тайбери беззвучными оскорблениями, мысленно врезать ему как следует…

Но у меня не было сил на него злиться. Просто не было сил.

Среди магов с каждым часом всё шире расходятся слухи о моей гибели. Деанара Кассадьеро утонула. Меня больше нет, и совсем скоро меня перестанут искать. Я окажусь в безопасности, и даже дядя забудет, что я существую. Так почему же мне так больно?

Едва думая о том, куда иду, я шагнула на улицу. Куда угодно, только бы не видеть этот дом. Уличных грабителей я не боялась: даже безумец не захочет связываться с чужой шейрой. Точнее, с её покровителем.

Я представила голого по пояс Тайбери, крошащего бандитов в капусту, и вздохнула.

Со стороны проулка, где остановился экипаж, послышался быстрый стук каблуков. Кто-то шёл прямо наперерез. Меня вдруг пронзило нехорошее предчувствие.

В следующий миг я столкнулась нос к носу…

…с метрессой Хелен.

— А, — произнесла она. — Вот и моя таинственная шейра. К тебе-то я и ехала.

— Ко мне? А откуда вы знаете, что я та шейра, которая вам нуж… — начала я и оборвала себя. Глупый вопрос, раз мы прямо у особняка Квинна Тайбери.

Метресса усмехнулась.

— До последнего пытаешься вывернуться, да? Но в этот раз не получится.

— Почему это? — вырвалось у меня.

— Потому что я проверила списки, милая девочка. И тебя в них нет. Двадцать три девушки, двадцать три возможные шейры, и двадцать четвёртой там быть не должно. Но всё же была.

— Это кто-то из других девушек, — парировала я.

— Все двадцать три учтены. Нет. — Метресса сделала шаг ко мне и попыталась взять меня за подбородок, но я изящно уклонилась. — Это ты влезла в церемонию без спроса, и я очень хочу знать почему.

Проклятье!

— Я… м-м… — я беспомощно оглядела ночную улицу, — хотела стать шейрой именно Квинна Тайбери. И когда я услышала, что у него вот-вот появится шейра…

— Кому попало об этом не докладывали, — отрезала метресса. — А тебе и подавно неоткуда было узнать, если только ты не подслушивала разговоры Адриана Тайбери с внуком.

Тут мне крыть было нечем. Я вздохнула.

— Мне некуда было идти. Я узнала о церемонии и затесалась среди девушек в последний момент. Числиться в списках мне… не хотелось.

Метресса долго-долго смотрела на меня.

— Допустим, — произнесла она. — Но если уж ты так хотела скрыться, с чего ты вдруг выбежала из своего дома посреди ночи?

Я пожала плечами.

— Захотелось подышать свежим воздухом.

Метресса внезапно усмехнулась.

— Что ж, дыши, Деанара Кассадьеро, — произнесла она. — Рада, что ты жива и здорова.

Я моргнула. Ещё раз.

— Что-что?

— У тебя плохо со слухом? Я знаю, кто ты. И отрицать бесполезно.

Минуту мы смотрели друг другу в глаза. Фонари освещали тихую ночь, и безмятежно пели сверчки в палисадниках.

— Как вы узнали? — негромко спросила я.

Хелен снисходительно улыбнулась.

— Ты призвала пламя, девочка. Другие шейры не понимают, что может случиться во время ритуала, а что нет. Даже мои помощницы не так искушены. Но я…

— Вы поняли, — прошептала я.

— Конечно же. В тебе есть магия, а Деанара исчезла как раз тогда, когда появилась ты. И исчезла, надо сказать… при интересных обстоятельствах.

— Да уж, — пробормотала я.

— Мне очень жаль, что так получилось, девочка, — с неожиданной мягкостью сказала Хелен. — Ты потеряла имя, состояние и наследство из-за одного глупого поступка. Но тебе придётся с этим смириться и жить дальше.

Я нахмурилась.

— Постойте-ка, что значит «потеряла»? Я по-прежнему обладаю своим именем, я наследница своих родителей и…

Хелен мягко покачала головой.

— Больше нет. Поэтому я и приехала, как только узнала о планах лорда Барраса признать тебя погибшей. Я хочу убедиться, что ты это поняла.

У меня внезапно сел голос.

— Поняла что?

— Кодекс шейр однозначно говорит: контракт нерушим, — просто сказала метресса. — В ближайший год никто не должен узнать, кто ты на самом деле, и меньше всего — Квинн Тайбери. А это значит, что через год лорд Баррас Кассадьеро объявит тебя умершей, и ты перестанешь носить имя своего рода.

Кровь хлынула мне в лицо.

— Постойте, — хрипло сказала я, — но я успею вернуться! Через год как раз закончится мой контракт и я появлюсь перед лордами и главами домов! Даты совпадают!

Метресса мягко, почти сочувственно улыбнулась.

— Я бы не стала на это рассчитывать, девочка. Последний день, последние часы? Твой дядя сделает всё, чтобы закрыть срок как можно быстрее. А твой повелитель уж точно не повезёт тебя в Академию, гоня изо всех сил, лишь бы девушку из ненавистного ему рода Кассадьеро поскорее признали наследницей.

— Но он ненавидит моего дядю, — прошептала я.

— Думаешь, тебя он горячо полюбит, едва узнает, что ты обманывала его весь год? Задержать тебя на несколько часов для него пустяк.

Тут мне нечего было возразить. Я закусила губу.

Я потеряю всё. Нет, я и раньше это подозревала, но услышать это таким спокойным, твёрдым и уверенным тоном…

Я вдруг ощутила себя бездомной кошкой, стоящей на улице. Неужели, когда мой контракт закончится, я уйду в никуда?

— А если написать письмо от имени Деанары Кассадьеро? — хрипло спросила я. — Я ведь могу это сделать?

— Это чревато нарушением кодекса. Работников почты допросят, и если кто-то дознается, что письмо отправляла шейра Квинна Тайбери, то дело кончится плохо. К тому же кто в Академии знает твой почерк? И даже если кто-то подтвердит, что это твоя рука, письма недостаточно. — Метресса покачала головой. — Нужна ты сама. Или живой свидетель, видящий твоё лицо.

Меня пронзила внезапная надежда.

— Но вы знаете, кто я! — выдохнула я. — Вы знаете, что я жива, так скажите им!

Но Хелен с печалью покачала головой.

— Я не видела твоего настоящего лица, девочка. Ни тогда, ни теперь. У меня нет права давать показания — как нет его и у тебя, пока ты не перестанешь быть шейрой. А это случится через год. Не раньше.

Я замерла. Тайбери не должен узнать. А значит, никто не узнает.

— Но наше сходство, — прошептала я. — Если кто-нибудь догадается…

— Ты боишься этого или надеешься? — поинтересовалась Хелен. — Если боишься, то зря: подобный вздор никому и в голову не придёт. Какая благородная леди по своей воле пойдёт в рабыни? Тем более наследница великого рода.

Я отвела взгляд. Да уж.

— А сама ты ничего сказать не можешь, — голос Хелен стал жёстче. — Кодекс — не суеверие, он наказывает отступников, хотим мы того или нет. И помни, что жизнь и магия твоего повелителя зависят от его шейры, которой вовсе не следует шляться одной по ночам!

— Где хочу, там и шляюсь, — машинально огрызнулась я.

— Больше ты этого делать не будешь.

— Правда? Квинну Тайбери вряд ли понравится, что вы таким тоном разговариваете с его шейрой, — буркнула я.

— Потому что ты, конечно же, сразу ему расскажешь.

Лицо метрессы в тени зелёной изгороди оставалось безмятежным. Она прекрасно знала, что ничего подобного я не сделаю.

— Вам-то какое дело? — устало спросила я. — Квинн Тайбери — не ваш сын или племянник. Его благополучие — моя забота, а не ваша.

— Вот и заботься о нём, — с нажимом сказала метресса. — Внук Адриана… — Она глубоко вздохнула. — Он внук Адриана Тайбери, и я хочу, чтобы с ним всё было в порядке. Я видела магов, у которых всё плохо складывалась с шейрами, и очень хорошо знаю, что с ними бывает.

— Что?

Лицо метрессы потемнело.

— Всё. И ещё хуже.

— Объясните, — тихо сказала я.

— Это не дело шейр — представлять, насколько ваши повелители уязвимы без вас, — холодно сказала Хелен. — Но я знаю. Просто поверь, что ничего хорошего не происходит. Даже когда контракт всего лишь заканчивается.

В её лице, мрачном и холодном, промелькнуло что-то. Застарелая боль.

Я ахнула, понимая.

— Вы… вы тоже были шейрой!

— Когда-то я была шейрой Адриана Тайбери, — сухо сказала Хелен. — Пламя выбрало меня, и я подходила ему, а он мне… как мне казалось тогда. Но потом…

Я молчала. Вокруг нас в сквере пели цикады, и совершенно немыслимо было видеть эту строгую, уравновешенную женщину чьей-то послушной игрушкой.

— Я не хотела быть шейрой, — внезапно произнесла Хелен. — Я не могла больше терпеть, не хотела быть зависимой — идеальной, невероятной и скованной. Вечно жить за маской, вечно угождать чужим вкусам. Я хотела быть свободной. Не пленницей и не прислужницей.

— А Адриан Тайбери не мог вам это дать? — тихо спросила я.

— Он… сложный человек. Если бы ты его знала, ты бы поняла. — Хелен вздохнула. — Я не стала продлевать контракт, а он ни о чём меня не спрашивал. Больше мы не были… близки. Но я…

— Вы знали, что ему плохо без вас, — негромко сказала я. — Но не вернулись.

Хелен молча наклонила голову.

— Он любил вас?

— После меня Адриан не брал других шейр. Впрочем, в его возрасте шейры уже не нужны.

Наступило молчание.

— Так что ты тихо проведёшь этот год в качестве шейры Квинна Тайбери и забудешь о том, что раньше была Деанарой Кассадьеро, — припечатала Хелен. — Ты будешь заботиться о внуке Адриана и беречь его жизнь. А теперь возвращайся домой.

Приговор был произнесён.

Год с Тайбери. И, увы, год неподалёку от Виолетты.

Вот, кстати, хорошая тема для разговора. Точнее, плохая, но что уж тут.

Я кашлянула.

— Метресса, позвольте вопрос. Раз уж я должна стать Квинну Тайбери идеальной шейрой… У моего повелителя есть невеста. Что вы можете о ней рассказать?

Хелен хмыкнула.

— Что, уже успели познакомиться?

— Я не могу разглашать детали, — дипломатично сказала я. — Но мне не понравилось.

— Виолетта Алькассаро — дочь дома Алькассаро, пусть и не наследница, — бросила Хелен через плечо, выходя на дорожку. — Этого тебе должно быть достаточно.

— А если мне этого недостаточно? — прямо спросила я.

Хелен смерила меня усталым взглядом, но всё же остановилась.

— Будь осторожна с ней, — негромко сказала она. — Невесты часто вредят шейрам, а жёны тем более. Помолвку Квинн и Виолетта ещё не объявляли, но это лишь вопрос времени. Твой хозяин и господин — твоя единственная защита. Не стоит оставаться с Виолеттой наедине.

— Да мне, похоже, вообще ни с кем не стоит оставаться наедине, — проворчала я. — Может, сразу свернуться в клубочек на коврике перед кроватью господина и там оставаться?

— Хорошая идея, — подчёркнуто подтвердила Хелен.

— Знала, что вам понравится, — обречённо вздохнула я.

Взгляд Хелен оставался напряжённым и пристальным.

— Будь осторожна, — повторила она. — Если бы Виолетта славилась своим взрывным темпераментом — это одно дело. Но она сдержанна и прекрасно воспитана, а вот новый брак её отца расстроился. И шейра её брата умерла при не самых приятных обстоятельствах.

Это было… плохо. Я поёжилась.

— Это значит только одно, — холодно завершила Хелен. — Виолетта Алькассаро привыкла добиваться своего. Если она ударит, она ударит из-за угла и ударит в полную силу.

— А она ударит, — пробормотала я. — Рано или поздно. Ну мне и повезло.

— Повезло, — серьёзно кивнула Хелен. — И не забывай об этом.

Она кивнула на оставшуюся за спиной живую изгородь.

— Кстати, — лёгкая улыбка, — что ты скажешь своему хозяину и господину, когда наконец вернёшься?

М-м-м. Вариантов было много.

— Прощения просить точно не буду, — честно сказала я.

В ночи раздался лёгкий смех.

— Я вижу, вас двоих этой ночью ждёт много интересного.

Этой ночью! У меня враз подкосились ноги.

Ночью люди спят. И повелители, и их шейры. А Тайбери ясно сказал, что спать я буду с ним.

Входная дверь скрипнула, открываясь.

В неосвещённом холле было пусто. А чего я ожидала? Что мой хозяин и господин усядется в холле и будет тихо ждать меня? Или в тревоге выбежит меня искать?

Кстати, а действительно, где он?

И тут я услышала лёгкий звон со стороны столовой. Словно чайная ложка, упавшая на блюдце.

Я поправила волосы, мельком пожалев об отсутствии расчёски и гребней, и двинулась прямиком в столовую.

Тайбери поглощал десерт. Самозабвенно, с удовольствием и чуть ли не посвистывая. Роскошные пирожные из десятка слоёв нежного крема, покрытые алой крошкой, высились горкой на блюде, и, судя по порядочному оползню, проделанному в этой горе, расправлялся с десертом Тайбери уже довольно долго.

— А что будет, когда твоё милое пузико больше не будет влезать в боевой костюм, повелитель? — поинтересовалась я. — Придётся ведь шить новый, как у лорда Барраса. Хотя, знаешь, юбка тебе пойдёт.

Тайбери поднял голову, одновременно вытирая рот салфеткой, молниеносно оказавшейся в его руке.

— Надо же, кого принесло в дом, — проронил он. — Блудная шейра возвращается.

— Ага, — легко произнесла я, отодвигая стул напротив Тайбери и плюхаясь на него. — Ты скучал, мой беспокоящийся повелитель? Волновался?

— Ты не покидала пределов дома, — пожал плечами Тайбери. — И с тобой была ваша метресса. Сказала тебе что-нибудь интересное?

Я помрачнела, вспомнив слова Хелен.

«Через год лорд Баррас Кассадьеро объявит тебя умершей, и ты перестанешь носить имя своего рода».

— Сказала, чтобы я стала тебе идеальной шейрой и нежной возлюбленной, повелитель, — мрачно произнесла я.

— Отлично.

— Я отказалась, — решительно сказала я. — Потому что ты оставил меня без десерта, хотел поставить в угол, и вообще, ты слишком суровый повелитель, повелитель! — Я намекающее посмотрела на гору пирожных. — Мог бы и поделиться!

Тайбери сощурился.

— Я вижу, метрессе ты дерзишь так же легко, как и моей невесте, — бросил он, наливая себе чаю. — Тебе стоит избавиться от этой привычки, иначе я не обрадуюсь.

Уж кто бы сомневался. Покорная шейра на коленях и в ошейнике — вот его идеал.

— Кстати, перестань пожирать глазами мой десерт, — проронил Тайбери. — Ты наказана.

Пф-ф, наказана! Мне что, шесть лет?

Я упрямо потянула руку к пирожному.

А потом встретилась со взглядом Тайбери. С очень спокойным взглядом.

И медленно, очень медленно положила пирожное на место.

— Ты меня пугаешь, когда на меня так смотришь, — обиженно сказала я.

— Больше, чем если бы я говорил о своих извращённых вкусах и о том, как я мечтаю поставить тебя на колени, надеть ошейник и сделать своей рабыней? — Тайбери с невозмутимым видом отпил чаю. — Спасибо, полезно знать.

Я поперхнулась. Вот уж совершенно ненужные фантазии!

— Между прочим, мы с метрессой обсуждали твою невесту, мой семейственный повелитель, — быстро сказала я, спешно меняя тему. — Точнее, Хелен предупреждала меня, что леди Виолетта выдергает мне волосы и запихнёт в… в общем, куда-нибудь запихнёт.

Брови Тайбери поднялись выше.

— Очень красочное описание.

— Метресса высказалась куда сдержаннее, — отмахнулась я. — Но ты же меня знаешь, мой проницательный повелитель.

Тайбери вздохнул.

— Знаю. И у меня такое ощущение, что я знаю тебя уже лет десять вместо одного дня.

— С этакой невестой ты рискуешь потерять меня уже к третьему дню, мой беспечный повелитель, — мрачно отозвалась я. — Ты знаешь, что она та ещё… м-м, волевая особа?

На «гадюку» меня всё-таки не хватило. Невеста же!

— Та ещё, — подтвердил Тайбери. — Из прекрасного рода, с сильным характером, и, когда у нас появятся дети, ради нашего ребёнка Виолетта свернёт шеи всему роду Кассадьеро в полном составе, включая престарелых и недужных. И даже троюродную племянницу притопит за компанию, если та каким-то чудом выплыла. — Он зевнул. — Вполне приемлемая жена для наследника рода Тайбери. Или ты имеешь что-то против?

— Да! Она меня прикончит!

— Она не пойдёт против меня, — отмахнулся Тайбери. — Моя шейра — это не пустая прихоть, и Виолетта это понимает. И вообще, я что, перед тобой оправдываюсь?

— Нет-нет, мой снисходительный повелитель! — быстро сказала я. — Просто удовлетворяешь здоровое любопытство своей юной шейры.

— Считай, что удовлетворил. И не лезь ко мне больше с расспросами о Виолетте, — в голосе Тайбери прозвучал металл. — Уж такие-то очевидные вещи должна понимать даже ты: каждому наследнику рода требуется жена, чтобы произвести на свет наследника и прикрывать мужу тыл.

— По-моему, это тебе нужно прикрывать тыл от неё, — проворчала я.

Тайбери посмотрел на меня, как на говорящую зверюшку. Он что, совсем не воспринимает меня всерьёз?

— Забудь о Виолетте, — наконец сказал он. — Просто держись от неё подальше. Ты будешь ещё шляться в одиночку по улицам или мне всё-таки надеть на тебя поводок?

Я на всякий случай отодвинула стул.

— Ошейник будет жутко натирать шею, — предупреждающе сказала я. — И испортит мою неземную красоту. Тебе это нужно, повелитель?

Тайбери неожиданно оглядел меня с ног до головы очень… пристальным взглядом. И очень мужским взглядом. Я почувствовала, как запылали щёки.

— Кстати, о твоей неземной красоте, — мурлыкнул он. — Я же её так и не увидел. Раздевайся.

Я чуть не подпрыгнула на стуле. Челюсть отвисла сама.

— Ч-что?!

— У тебя вдруг стало плохо со слухом?

— Да! — выпалила я. — Потому что это… это…

Внезапно. И очень не к месту! То есть совсем!

Я вскочила со стула и умоляюще уставилась на Тайбери.

— Пожалуйста, мой… м-м, чувственный повелитель, можно не сейчас? Лучше я приму ванну, надену что-нибудь интригующее…

Тайбери почесал в затылке.

— Ах да, на тебе же, должно быть, жуткое нижнее бельё, — пробормотал он. — Впрочем, какая разница? Снимай всё!

Он повелительно кивнул мне.

— Раздевайся. Я не тащу тебя в постель. Но я хотел бы видеть товар лицом.

Должно быть, я застыла, как загнанный зверёк. Но взгляд Тайбери не смягчился ни на йоту.

— Надо же, как приятно, когда ты полностью в моей власти, — задумчиво произнёс он. — Никаких дерзостей в мой адрес. Страх, мольбы и полное подчинение. Может, так и оставить, а?

Я замерла. Даже все дерзости куда-то испарились.

Тайбери вздохнул.

— Только перепуганной зверюшки в доме мне и не хватало. Одевайся. То есть… оставайся как есть.

Я медленно неверяще выдохнула. Очень хотелось спросить: «Точно?» Но я слишком боялась, что Тайбери ответит: «Конечно, нет!»

Хотя… если я сейчас промолчу или с поклоном поблагодарю доброго хозяина, не аукнется ли мне это? Каждый шаг к тому, чтобы стать покорной игрушкой, — это шаг в неправильном направлении.

— Точно, повелитель? — язвительно поинтересовалась я. — Или я всё ещё на тонком льду? Мне нужно следить за каждым своим словом или ты всё-таки поумеришь свои аппетиты?

— Посмотрим на твоё поведение.

Спасибо и на этом.

— Благодарю тебя, мой великодушный повелитель, — вздохнула я. — Кстати, каким повелителем ты хочешь быть? Благородным, нежным или карающим?

Бросив последний взгляд на десерт, Тайбери поднялся и зевнул.

— Выспавшимся, — произнёс он мрачно. — И с чистой, вымытой шейрой. Где ванная, ты знаешь?

Я с подозрением посмотрела на него. Это что, он собирается подглядеть, как я моюсь?

Тайбери закатил глаза.

— Иди и мойся. Я не собираюсь тебя трогать.

— Что, отправишься в отдельный повелительский душ?

— Или прямо в спальню — вместе с тобой, — многозначительно проронил Тайбери. — Так что, мне отнести тебя в ванную на руках? Я могу.

Дополнительного подбадривания мне точно не было нужно. Я развернулась и быстро направилась к лестнице.

Загрузка...