Часть 10

Рональд внимательно посмотрел на принцесс, сидевших за столом в другом конце комнаты. Они слились в единую массу голубых шелковых платьев и бриллиантовых украшений. Слава богу, что сегодня он сидел с королями.

По традиции девушки одевались в совершенно одинаковые наряды. Предполагалось, что это сосредоточит внимание на принцессах, а не на богатстве их стран. Конечный результат был немного жутковат, по мнению Рональда. Швеи уже несколько месяцев жаловались на то, что шьют много одинаковых платьев, но он даже не задумывался, как это будет выглядеть при личной встрече.

Принцессы беседовали друг с другом, лишь изредка поглядывая в его сторону. Он попытался определить, кто из девушек был из Элиама и Триона, но ничего не вышло. Принцесса Алисия и принцесса Керрис выглядели точно так же, как и все остальные. Цвет волос был единственным, что отличало одну девушку от другой. Почему он не запомнил цвета их волос? Рональд обвел взглядом всех принцесс. Блондинки. Различные оттенки коричневого. Угольно-черный.

Яркий рыжий цвет волос.

Это, должно быть, принцесса Изабель. Он мог бы догадаться об этом и без пергаментов. У ее отца, короля Сандрина, была длинная борода такого же цвета.

Очень жаль, что его выбор не пал на Сандрин. Изабель была единственной девушкой, которая выделялась из толпы. Сегодня вечером ему снова придется изучать пергаменты, если он хочет найти в этой толпе настоящую принцессу.

Рональд снова посмотрел на свой салат. Он не был голоден. Его желудок скрутило судорогой от напряжения, которое он испытывал весь день. Если он съест еще кусочек, его может стошнить. Принцессы захихикали, усиливая его тошноту. Ему нужно было выбраться оттуда. Ему нужен был свежий воздух. Ему нужен был предлог, чтобы уйти.

Охранник проскользнул в комнату и неловко остановился в углу, что-то прошептал старшему лакею. Лакей что-то шепнул официанту. Официант взял кувшин с водой и подошел к их столу. Он направился к королю, но Рональд залпом выпил содержимое своего стакана с водой и поднял его. Официант подошел, чтобы наполнить его.

– Что, есть какие-то проблемы? – прошептал Рональд.

– Молодая леди у ворот.

– Ворота закрыты на весь вечер. Скажите ей, чтобы она уходила.

– Да, Ваше Высочество. Стражники пытались, но она отказывается уходить. Девушка бредит, что она черепаха, и настаивает на встрече с Советом. Стражник сказал, что в другой ситуации он бы позволил ей остаться там и кричать, но он подумал, что вы, возможно, захотите позаботиться об этом, так как у нас много гостей.

– И они не могут открыть ворота после наступления темноты без королевского приказа.

Официант кивнул. Король Филипп жестом подозвал Рональда, сидевшего во главе стола. Рональд встал и сказал ему шепотом:

– Неприятности у ворот. Я могу об этом позаботиться.

– И оставишь наших гостей?

Все сидевшие за столом посмотрели на него. Рональд улыбнулся им в ответ. За столом сидели только короли. Их дочери – в другом конце комнаты. Все ждали, чтобы посмотреть, кого он выберет. Да, ему нужно было уйти.

– Пожалуйста, позволь мне позаботиться об этом. Я уверен, что это займет всего несколько минут. Я не хочу беспокоить наших гостей.

– А в чем проблема?

Королева Глория наклонилась вперед, чтобы присоединиться к их разговору.

– Девушка у ворот утверждает, что она черепаха.

На лице королевы промелькнуло удивление.

– Черепаха?

– Я знаю. Должно быть, она сошла с ума. Приятного вам ужина. Я позабочусь об этом.

Рональд поклонился королям и кивнул стражнику в углу. Уходя, он услышал, как его отец что-то говорит королям.

– Я доверил своему сыну много обязанностей, когда он стал старше. Такой ответственный парень ...

Рональд побежал по коридору, как только дверь столовой закрылась. Охранник бросился за ним.

– Ваше Высочество, простите, что прервали вас.

– Нет, я рад, что ты это сделал. Неужели из-за нее действительно поднялся такой шум?

– Да, боюсь, что так. Какое-то время она кричала. Затем пнула ногой ворота. Мы пытались не обращать на нее внимания, но она просто не хочет уходить.

Рональд вошел в комнату привратника. Трое дежурных охранников вздохнули с облегчением, увидев его. Он открыл окно и вгляделся в темноту. Рональд мог только разглядеть скрюченную фигуру девушки. Услышав, как открылось окно, она подняла голову.

– Ворота закрыты, – сказал Рональд. – Идите домой и возвращайтесь утром.

Она встала.

– Я не уйду. Я требую, чтобы меня вызвали в Совет королей. Я черепаха.

Она казалась измученной, но гораздо более спокойной, чем ожидал Рональд. Он почти не видел девушку через окно. Только ее сверкающие зеленые глаза. Рональд свирепо посмотрел на нее в ответ.

– Совет ужинает, их нельзя беспокоить. Они не будут принимать граждан до конца недели.

Она ударила кулаком по воротам с удивительной силой. Рональд отпрянул.

– Они в опасности, – сказала она. – Демоны. Призраки. Я не знаю. Но что-то угрожает им.

Рональд вздохнул. Она действительно была сумасшедшей и говорила о сказочных существах как об угрозе.

– Замок хорошо охраняется. Уверяю вас, Совет в безопасности. Пожалуйста, идите домой.

– Я не уйду. Я буду сидеть здесь всю ночь. И весь день. И так до тех пор, пока вы не позволите мне увидеть Совет!

Рональд отошел от окна. Вода стекала по его шее и пропитала рубашку.

– Откройте ворота, – сказал он. – Нам придется ее задержать. Кто знает, какие неприятности она устроит в городе?

– Это королевский приказ, Ваше Высочество?

Рука охранника лежала на щеколде.

– Вы проверили периметр? Она одна?

Охранник кивнул.

– Сейчас на улицах никого нет.

– Тогда да, это королевский приказ. Открыть ворота.

Сила бури распахнула ворота, как только стражник отодвинул щеколду. Дождь и ветер хлынули в комнату. Рональд бросил взгляд на девушку, когда она поспешно вошла внутрь.

Он пристально посмотрел на ее лицо и мгновенно узнал ее.

– Это вы! Сегодня вы были в архиве.

Ее зеленые глаза сверкнули. Улыбка осветила ее лицо.

– Да. А вы написали пьесу про Литанию Брандишторм.

Один из охранников усмехнулся.

– Вы написали пьесу о Литании Брандишторм?

Рональд сердито посмотрел на него.

– Конечно, нет. Это было бы нелепой тратой времени.

– Да, могу себе представить? – сказал охранник.

Лицо девушки вытянулось. Ее плечи затряслись. Рональду стало жаль ее. Она явно была нездорова. Он шагнул к ней, но остановился, когда девушка вздрогнула.

Она выглядела ужасно. Пряди волос облепили ее лицо. Грязные полосы покрывали ее руки. Как же она все еще была в грязи после того, как побывала под проливным дождем?

Ее платье было выцветшего пурпурного цвета. Раньше он этого не замечал. Халат в архиве прикрывал все это.

Возможно, платье было модным, когда было новым, но теперь длинные рукава изодраны в клочья. Один был полностью оторван. На ткани были дыры, которые выглядели так, словно их порвал сам дождь. Ее юбка прилипла к ногам, а на туфлях были дырки.

Стражники дружно толкнули ворота против ветра. Дверь захлопнулась, и в комнате воцарилось внезапное спокойствие. Девушка судорожно вздохнула.

– Мне нужно увидеть Совет королей. Мое имя …

– Это невозможно, – сказал Рональд. – Но мы можем предоставить вам кров на ночь. Если вы пойдете с охраной, они позаботятся о вас.

Она уперла руки в бока.

– Вы хотите сказать, что они меня посадят меня под замок? Я вовсе не сумасшедшая. Совет находится в опасности. Смотрите.

Она поднесла свою руку с кольцом к губам и прошептала:

– Проверь, нет ли опасности.

Драгоценный камень вспыхнул белым, и свет сменился на слабый розовый, прежде чем погас.

Стражники ахнули. Рональд наклонился поближе, чтобы рассмотреть кольцо. Это было серебро, выкованное в замысловатый узор, который он не мог разобрать в тусклом свете комнаты. Камень сверкал с безошибочным блеском бриллианта.

Магия. Рональд вздрогнул. Он ни разу не сталкивался лицом к лицу с магией после изгнания Эммелины. Ничего хорошего магия им не принесла. Он не мог позволить этой девушке даже близко подойти к Совету.

– Откуда у тебя это кольцо? – потребовал он ответа. – Кто ты такая?

Девушка откинула волосы с лица. Она казалась удивленной его реакцией, поэтому отдернула руку и спрятала ее в мокрых складках юбки.

– Как тебя зовут? – спросил он. – Мы не желаем тебе зла и найдем безопасное место, но ты не можешь оставаться перед воротами.

– Литания Брандишторм. Совет …

Она покачнулась, и Рональд схватил ее за плечо, чтобы поддержать. Под промокшим платьем ее кожа была ледяной. Она вздрогнула.

– Принесите одеяло и сменную одежду, – сказал Рональд. – Сегодня она может остаться с прислугой на кухне. Поставьте охрану на случай, если она попытается использовать магию. Мы найдем для нее место завтра.

– Принцесса! Ах ты, бедняжка!

Королева Глория ворвалась в комнату с силой урагана. Она оттолкнула Рональда в сторону и обняла незнакомку.

– Ты знаешь эту девушку? – спросил Рональд.

Девушка выглядела такой же потрясенной, как и Рональд. Ее глаза округлились, когда королева Глория сжала ее в объятиях.

– Разве это не очевидно? Она же принцесса для участия в турнире! Посмотри на ее кольцо! Это королевский герб.

Она подняла руку девушки и помахала кольцом так быстро, что никто из них не успел его разглядеть.

– Глория, это волшебное кольцо. Она очень опасна.

Глория не обратила на него внимания.

– Бедняжка! А что случилось с твоими попутчиками, дорогая?

– Я … Совет…

– Да, ты прибыла как раз вовремя, чтобы успеть на Совет, – сказала королева Глория. – Мы только начали. Ты не пропустила ни одного дня. Кто-нибудь, принесите ей еду! Она может поужинать в своей комнате. Ей нужно отдохнуть.

Глория обняла девушку за плечи и повела ее по коридору ко входу в замок. Рональд последовал за ними.

– Глория, тут какая-то ошибка. Я видел эту девушку сегодня утром в архиве. Она не принцесса.

– Ну конечно же, она принцесса.

– Она бредила про демонов и про то, что она черепаха.

– Она проделала долгий путь и попала под ливень. Это, должно быть, сбило с толку такое хрупкое создание.

– Здесь собрались все принцессы. Мы больше никого не ждем.

– Разве нет? Тогда почему здесь приготовлена дополнительная комната?

Королева Глория толкнула дверь в гостевой коридор замка. Комната явно была подготовлена к приему гостей. В камине горел огонь. Постель была застелена свежим постельным бельем. Платья для турнира принцесс висели в шкафу.

– Но ... , – пробормотал Рональд. – Но она же сумасшедшая.

– Нет, она очень устала. Посмотри на нее.

Рональд посмотрел. Глаза девушки закатились, и она упала на королеву Глорию, как будто у нее не было сил стоять самостоятельно. Возможно, она спала прямо на ходу.

– Она явно проделала долгий путь, – сказала королева Глория. – Давай устроим ее у камина, чтобы она могла обсохнуть.

Она подтолкнула девушку к Рональду. Он поймал ее, поднял на руки и усадил в кресло перед камином. Она погрузилась в него, безвольная, как кукла.

– Ей понадобится еда, – сказала королева Глория. – И прислуга, чтобы помочь ей приготовиться ко сну. Она не в том состоянии, чтобы присоединиться к Совету за ужином.

Рональд вынужден был согласиться. Он внимательно изучал лицо девушки. Она свернулась калачиком в огромном кресле и заснула. Теперь она выглядела умиротворенной.

– А если подумать, то, может быть, мы дадим ей поспать, – сказала Глория. – Но на всякий случай приготовим еду, если она проснется.

– А из какой она страны? – спросил Рональд. – Кто же настолько глуп, чтобы отправить свою принцессу одну? Кто достаточно богат, чтобы купить заколдованное кольцо?

Королева Глория покачала головой.

– Ты же знаешь правила турнира принцесс. Ты не можешь знать родные страны девушек.

– Глория …

– Нет, у тебя был шанс. Я уже предлагала тебе свою помощь сегодня утром. Я точно помню, как ты говорил мне, что предпочитаешь играть по правилам.

– Да, но …

– Кроме того, ты рассматриваешь только большие страны. Элиам и Трион, если я правильно помню. Эти делегации и их принцессы уже прибыли.

Рональд взглянул на свою мачеху.

– Хм.

– Ладно, тебе пора возвращаться к ужину. Я пойду на кухню и принесу еду на случай, если она проснется.

Ужин. Это было последнее место, где Рональд хотел бы находиться.

– Нет, тебе лучше пойти. Отец захочет, чтобы ты была рядом с ним. Я принесу еду. Кроме того, я промок насквозь и не могу вернуться к ужину в таком виде.

– Очень хорошо. Если ты этого хочешь. Позаботься о ней как следует.

Королева Глория ушла прежде, чем Рональд успел сказать еще хоть слово. Он поднял бровь и взглянул на грязную принцессу, спящую в кресле. Она вздохнула и свернулась в маленький комочек. Ее лицо исказила гримаса недовольства. Девушка вздрогнула и закрыла лицо руками, а бриллиант сверкнул в свете камина. Рональд стащил с кровати одеяло и накрыл ее.


Загрузка...